가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


くだらないの中に / Kudaranaino Nakani (시시함 속에) Gen Hoshino (호시노 겐/星野 源)

を嗅ぎあって 카미노케노 니오이오 카기앗테 서로 머리카락 냄새를 맡으며 あってふざけあったり 쿠사이나앗테 후자케앗타리 냄새 난다고 서로 장난치거나 愛が 쿠다라나이노 나카니 아이가 그런 시시함 속에서 사랑이 人は笑うよう生きる 히토와 와라우요-니 이키루 사람은 그렇게 웃는 것처럼 살아가 魔法がと不便 マンガみた 마호-가 나이토 후벤다요나

くだらないの中に (시시함 속에) Gen Hoshino(호시노 겐/星野 源)

を嗅ぎあって ってふざけあったり 愛が 人は笑うよう生きる 魔法がと不便 マンガみた 日々恨み 日々妬み 君が笑えば解決することばかり 首筋がパンよう すごって讃えあったり 愛が 人は笑うよう生きる 希望がと不便他よ マンガみた 日々嫉み とどつまり 僕が笑えば解決することばかりさ 流行

おともだち / Odd Couple Gen Hoshino (호시노 겐/星野 源)

居場所が近かった ば二人 「側る」が んでもかった うわ もう何年ろうか 皺け増えた うんざりさ 君は 「当たり前」 知ってること 知ぬことも たぶん 世界一わ どこまで行けるかわか 心躍り 続けてきたんけが 僕理由 運命んてクソわ 別好きとかじゃ数が たまたま合うけ 歩みが遅

光の跡 / Why Gen Hoshino (호시노 겐/星野 源)

人はやがて 消え去る すべてを残さず 綺麗り 愛も傷も 海混ざり き波間反射する 今うち 旅をしよう 僕は 悲しみと手を振る 窓を開けて 風笑み 意味生きては 陽射しを浴びてる 過去 背雨 目は まぬ景色 惹かれ合うぜ た「見て 綺麗」と手を引た 海ゆれる 光跡 消えてゆ ぜ た 忘れた出を 増

ばらばら (뿔뿔이) Gen Hoshino(호시노 겐/星野 源)

世界は ひとつじゃ ああ そまま ばまま 世界は ひとつまま どこかこう ?が合うと 見せかけて 重りあってけ 本物はあた わたしは?

夜中唄 (한밤중 노래) Gen Hoshino(호시노 겐/星野 源)

こえてるは 子守唄ど もうすぐ 海と夜がよ ?ぐ時間よ よこよ ねんねし千里を 旅し 日蓮さまも 旅つきあう 太平洋道 もうすぐ 海が月よ バトンを渡すよ 醒めうち 急げ天まで 五円コロッケ ?を流れる カラスは 夢守り神よ 合?して 北?まで ようこそ っしゃました どうぞ どうぞ カラスは 夢守り神よ 合?して 南?

くせのうた (습관 노래) (House Ver.) Gen Hoshino(호시노 겐/星野 源)

癖を知りたが ひかれそうで悩む 昨日苛立ち汗かた そ話を聞きた 同じよう 顔知ってる 同じよう 背や声がある 知りたと思うは 全部違うと知ること話を聞きたが 笑って聞して眠れず 夜を明かした日ことを 同じよう 記憶がある 同じよう 日々を生きてる 寂しと叫ぶは 僕はあまりことは重 

未來 / Mirai (미래) Gen Hoshino (호시노 겐/星野 源)

夕暮れ風呂場 유-구레노 후로바니 해질녘의 목욕탕에서 熱お湯 浴び 아츠이 오유 아비나가라 뜨거운 물을 뒤집어쓰면서 消えて 記憶達 키에테이쿠 키오쿠타치 사라져가는 기억들 今日も生まれる未?

ばかのうた (바보의 노래) Gen Hoshino(호시노 겐/星野 源)

 ?れる地面つかは崩れ落ちて さあ やり直し 今まで色?は 忘れてよ ああ もう ぼ土地は って?れてる ぐ上 家を建てよう んでも つかは飽きて さよう 笑って 生まれ?わった ふりをする これか色?

亂視 (난시) Gen Hoshino(호시노 겐/星野 源)

 町飛び出せ 키리노 나카카라 마치니 토비다세 안개 속에서 거리로 뛰쳐 나가 ぼや人影 濁る信号 あれは 보야쿠 히토카게 니고루 신고- 아레와 투덜거리는 그림자, 탁해지는 신호 저것은 赤青黄色空が海る 아카 아오 키이로노 소라가 우미니 나루 적색, 청색, 황색의 하늘이 바다가 돼 魂が浮かぶ港 足は舟よう 타마시-가 우카부 미나토

亂視 / Ranshi (난시) Gen Hoshino (호시노 겐/星野 源)

 町飛び出せ 키리노 나카카라 마치니 토비다세 안개 속에서 거리로 뛰쳐 나가 ぼや人影 濁る信号 あれは 보야쿠 히토카게 니고루 신고- 아레와 투덜거리는 그림자, 탁해지는 신호 저것은 赤青黄色空が海る 아카 아오 키이로노 소라가 우미니 나루 적색, 청색, 황색의 하늘이 바다가 돼 魂が浮かぶ港 足は舟よう 타마시-가 우카부 미나토 아시와 후네노요-

湯氣 (수증기) Gen Hoshino(호시노 겐/星野 源)

湯気は 日々  雨雲って か 部屋  しとしとと雨が降る か茹でろ 飯を食え  雨雲使って するとぜか 僕  とと目か水が出る 枯れてゆまで 息切れるまで 鼓動止まるまで 続けこ汗 我は行まで 幕下りるまで 繰り返すまで ゆ 湯気川は 天川  雨雲上で 光るは 見えぬまま  人知れず照す日々がある

予想 / Yosou (예상) Gen Hoshino (호시노 겐/星野 源)

浮かぶ水面 空は微笑む 우카부 미나모 소라와 호호에무 떠오르는 수면 하늘은 미소짓는다 どうしたも ここはどこ 도-시타모노카나 코코와 도코다 어떻게 된 걸까, 여긴 어디지? それでも ?り着 소레데모 타도리츠이타나 그래도 도착했구나 予想もでき日?

變わらないまま / Kawaranai Mama (변하지 않은 채) Gen Hoshino (호시노 겐/星野 源)

で 히에타 카제가 아노 코-샤데 차가워진 바람이 그 학교 건물에서 音を鳴す 遠ざかる 오토오 나라스 토오자카루 소리를 울리고 사라져 雨日も 晴日も 아메노 히모 하레노 히모 비 오는 날도 맑은 날도 ?わまま 過ぎた 카와라나이마마 스기타 변함없이 지나갔어 輝日?が 카가야쿠 히비가 빛나는 나날이 耳を塞音?

フィルム (FILM) Gen Hoshino(호시노 겐/星野 源)

SY to HY 笑顔ようで 色々ある世は 웃는 얼굴 처럼 세상엔 여러가지가있어 綺麗景色 どこまでほんとか 예뻐 보이는 경치  어디까지 진짜일까 フィルムよう 瞳奥で僕は 필름과도 같은 눈동자 속에서 우리들은 したもを どこまで観ようか 잃어버린 것을 어디까지 보는걸까 電気じゃ 闇はうつせよ 전기로는 어둠은 담을 수가 없어 焼き

落下 (낙하) (House Ver.) Gen Hoshino(호시노 겐/星野 源)

教室片隅佇む人や 쿄-시츠노 카타스미니 타타즈무 히토야 교실의 구석에 선 사람이나 図書室片隅棲みつ 툐쇼시츠노 카타스미니 츠미츠쿠 모노니 도서실의 구석에서 살아가는 사람에게 誰がしたか 다레가 시타노카 누가 했는가 ぜ出したかは 나제 다시타노카와 왜 나온건지는 誰も解ぬ 다레니모 와카라누 아무도 모르고 たそこあるか

落下 / Rakka (낙하) (House Ver.) Gen Hoshino (호시노 겐/星野 源)

教室片隅佇む人や 쿄-시츠노 카타스미니 타타즈무 히토야 교실의 구석에 선 사람이나 図書室片隅棲みつ 툐쇼시츠노 카타스미니 츠미츠쿠 모노니 도서실의 구석에서 살아가는 사람에게 誰がしたか 다레가 시타노카 누가 했는가 ぜ出したかは 나제 다시타노카와 왜 나온건지는 誰も解ぬ 다레니모 와카라누 아무도 모르고 たそこあるかさ 타다 소코니 아루카라사

フィルム / Film Gen Hoshino (호시노 겐/星野 源)

笑顔ようで 色々ある世は 에가오노 요-데 이로이로 아루나 코노 요와 웃는 얼굴 같으면서 여러가지가 있는 이 세상은 綺麗景色 どこまでほんとか 키레-나 케시키 도코마데 혼토카 예쁜 경치는 어디까지가 진짜일까 フィルムよう 瞳奥で僕は 휘루무노 요-나 히토미노 오쿠데 보쿠라와 필름 같은 눈동자 속에서 우리는 したもを どこまで観ようか 나쿠시타 모노오

營業 / Eigyou (영업) Gen Hoshino (호시노 겐/星野 源)

て話するさ 히자마즈이테 하나시 스루노사 무릎 꿇고 얘기하는 거야 好きでも物を?る 스키데모나이 모노오 우루노다 좋아하지도 않는 물건을 파는 거야 心言葉さ 코코로 나이 코토바니 나쿠노사 마음이 담기지 않은 말에 우는 거야 ?

穴を掘る (구멍을 파다) Gen Hoshino(호시노 겐/星野 源)

明日か 穴を掘る 自宅庭や 役所か 穴を掘る さあさあ 空は どうか掘れか 考えてるところ 穴か空 ?げ落ちて ?がつけばそこは 知ところ 明日か 穴を掘る 自宅庭か 憧れ さあさあ シャベルは ど手じゃ持てか 考えてるところ 穴か空 ?げ落ちて ?がつけばそこは 知ところ ?を?

ステップ / Step Gen Hoshino (호시노 겐/星野 源)

ました 藤木 花が? 하루바루 키마시타 후지노키 하나가 사쿠 멀리서 왔습니다 등나무 꽃이 피고 入り口 水おけ 이리구치 미즈오케 입구에는 물통을 두고 待ち合わせは まで 마치아와세와 나카마데 만나기로 한 장소는 안까지 ?手

スト-ブ / Stove Gen Hoshino (호시노 겐/星野 源)

ブをつける頃 소로소로 스토-브오 츠케루 코로 슬슬 스토브를 킬 무렵 小窓たも 煙る 코마도노 아나타모 케무니 나루 작은 창의 당신도 연기가 돼 泣け ?姉妹は手?

歌を歌うときは (노래를 노래할 때는) Gen Hoshino(호시노 겐/星野 源)

歌を歌うときは 背筋を伸ばすよ 人を?るときは 素手で?るよ さよするときは 目を見て言うよ 好きと言うときは 笑顔で言う言葉が見つかときは 近言葉でも 好きと言うときは 笑顔で言うよ さよするときは 目を見て言うよ 歌を歌うときは 背筋で伸ばすよ 想?えるは ?面目やるよ ?面目やる

湯氣 / Yuge (수증기) Gen Hoshino (호시노 겐/星野 源)

は 日?

次は何に産まれましょうか (다음엔 무엇으로 태어날까요) (House Ver.) Gen Hoshino(호시노 겐/星野 源)

こんこん こつこつ 街が出来ました 콩콩 코츠코츠 마치가 데키마시타 달그락 달그락 꾸준히 거리가 생겨났어요 大き資本が街を変えました 오-키나 시혼가 마치오 카에마시타 큰 자본이 거리를 바꾸었어요 発信基地そうです 핫신키치난다 소-데스 발신기지라고 하는 거래요 それは綺麗産まれ変わったみたです 소레와 키레-니 우마레 카왓타 미타이데스 깨끗하게

次は何に産まれましょうか / Tsugiwa Nanini Umaremashouka (다음엔 무엇으로 태어날까요) (House Ver.) Gen Hoshino (호시노 겐/星野 源)

こんこん こつこつ 街が出来ました 콩콩 코츠코츠 마치가 데키마시타 달그락 달그락 꾸준히 거리가 생겨났어요 大き資本が街を変えました 오-키나 시혼가 마치오 카에마시타 큰 자본이 거리를 바꾸었어요 発信基地そうです 핫신키치난다 소-데스 발신기지라고 하는 거래요 それは綺麗産まれ変わったみたです 소레와 키레-니 우마레 카왓타 미타이데스 깨끗하게 다시 태어난 것

もしも (만일) Gen Hoshino(호시노 겐/星野 源)

もしも時は 모시모노 토키와 만일에는 側誰かがれば 話す 소바니 다레카가 이레바 하나스노카나 곁에 누군가가 있다면 이야기하려나 今まであったことや 이마마데 앗타 코토야 지금까지 있었던 일과 残してほし つた記憶を 노코시테 호시이 츠타나이 키오쿠오 남겨두고 싶은 어설픈 기억들을 もしもあ 모시모 아나타노 만일 당신의 側

もしも / Moshimo (만일) Gen Hoshino (호시노 겐/星野 源)

もしも時は 모시모노 토키와 만일에는 側誰かがれば 話す 소바니 다레카가 이레바 하나스노카나 곁에 누군가가 있다면 이야기하려나 今まであったことや 이마마데 앗타 코토야 지금까지 있었던 일과 残してほし つた記憶を 노코시테 호시이 츠타나이 키오쿠오 남겨두고 싶은 어설픈 기억들을 もしもあ 모시모 아나타노 만일 당신의 側誰かがれば 聞ける 소바니

生命体 / Life Gen Hoshino (호시노 겐/星野 源)

気が付けば 競ってる 勝て 走れと 選べぬ乗り物を抱え 君為と引かれた 線路 進めと 笑う 何言ってん はて 気づと 選ぶは生き様と地平 君胸が描た 走路 飛び立て荒 踊るよう肌が混ざり溶けて 境目は消える 風旗が踊り揺れてる “1”を超えた先 あたは確かここる 生きて謳う 無自由運命も 愛と 変える 自我糸 解ける場所へ 一度きりを泳 航路 裏切れ評価

季節 / Kisetsu (계절) Gen Hoshino (호시노 겐/星野 源)

柳が揺れ あ 야나기가 유레 아노 코노 버드나무가 흔들려 그 아이의 ああ 街灯がゆれてる 아아 마치노 히가 유레테루 아아 거리의 불빛이 흔들리고 있어 平屋角 細道 히라야노 카도 호소미치 집 모퉁이의 좁은 길 湯気が狭お空 유게가 세마이 오소라니 수증기가 좁은 하늘로 消えてゆ  키에테유쿠 사라져간다 消えてゆ 我は 키에테유쿠 와레와 사라져가는 우리는

けんか / Kenka (다툼) Gen Hoshino (호시노 겐/星野 源)

君はぬかしおる 키미와 나카나카니 누카시오루 너는 꽤나 건방져 僕はぬけてる 보쿠와 나카나카니 누케테이루 나는 꽤나 얼빠졌어 昨夜?相は 유-베노 네소-와 어젯밤 잠자던 모습은 シェ?

Chiisana Hoshino Merodii Aimer

ひとり降りて 砂漠見つけ出した (히토리 호시니 마이오리테 사바쿠노 나카 미츠케다시타)​ 홀로 별에 춤추며 내려와 사막 속에서 찾아냈지 ​ 僕ふれた そ花 小さふるえてた (보쿠노 테니 후레타 소노 하나 치이사쿠 후루에테타)​ 내 손에 닿은 그 꽃은 조그맣게 흔들렸네 ​​ こ愛+YOU+I=は何?

バイト / Arbeit Gen Hoshino (호시노 겐/星野 源)

殺してやりた 人はるけれど 코로시테야리타이 히토와 이루케레도 죽이고 싶은 사람은 있지만 君って同じろ ?つよ 키미닷테 오나지다로 우소츠쿠나요 너도 마찬가지잖아 거짓말 하지 마 長生きしてほし 人もるんよ 나가이키시테호시이 히토모 이룬다요 오래 살았으면 하는 사람도 있어 ほんとよ同じろ ?

ガラスの翼~星の金貨~ Hoshino Mari

Hoshino Mari - ガラス翼~金貨~ [출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ こんてこんて 콘나니츠요쿠테콘나니요와쿠테 이렇게나강하고이렇게나약해서 魔法かかったせつ 마호-니카캇타세츠나이오모이 마법에걸린안타까운마음 きっとあ日か眠れずっと 킷토아노히카라네무레나이즛토 분명그날부터잠들수없어요계속

Kotaewa kitto kokorono nakani Kinki Kids

ありったけペ-ジすべてをめぐっても (아릿따케노혼노페-지스베떼오메굿떼모) 있는그대로의 자신의 page..모든것은 넘겼지만 何ひとつ分か僕がどこまで行けるかんてこと (나니히토츠와카라나이보쿠가도코마데이케루카난떼코토) 아무것도 모르겠어 내가 어디까지 갈수 있는지..같은것 答えはきっと心すべてはずっと左 (코타에와킷또코코로노나카니스베떼와즛또히다리노무네니

星の砂 (Hoshino Suna - 별의 모래) Okahira Kenji

月光を浴びて 砂浜 かすか?ち引きも そっと目を閉じてても聞こえます 足をと?て行 ?先がとても冷た どこ行けばろう こうして果てき道を私は?て行 ※僕見た柔砂は ビン詰まった砂 小さとき机てあった砂※ あったか波風が僕火をつけた 手っぱ 貝?を拾った 大き直?

知らない / Shiranai (모르겠어) Gen Hoshino (호시노 겐/星野 源)

아카리키에테 키즈쿠히카리타다 요루노나카니키미가키에테 미에루모노모마다 아룬다나오모이와즛토 노코루코토싯테이루 니도토아에나쿠테모오와리 소노사키니나가쿠 나가쿠쓰즈쿠시라나이케시키사요나라와마다 이와나이데모노가타리쓰즈쿠제쓰보오쓰레테사비시이노와 이키테이테모아아 신데이테모오나지코토사 소노테카시테마다 아루케루카우미카라솟토 아사야케루쿄가쿠루 나미다코가스요니오와리 소노사키...

星の滴 ( 호시노 시주쿠 ) Deen

離れて6度目冬支度始まる 토오쿠하나레테로쿠도메노후유지타쿠하지마루 멀리 떨어져 6번째의 겨울나기를 시작하는 君去りし街 키미사리시마치 네가 떠난 거리 心どこか隙間が空たまま 코코로도코카니스키마가아이타마마 마음 어딘가에 틈이 빈 채로 季節生きてた 키세쯔노나카타다이키테타 계절 속에서 그저 살아왔어 都會流れ負けよう

きみの瞳の中に (Kimino Hitomino Nakani) (그대 눈동자 속에) Mamalaid Rag

とめど溢れる?を拭とき どれ ティッシュ?ペ?パ? 使つづければ? でも きみ ?わぬ愛がみつけれた きっとそれけで こと足りるよ 降りしきる雨があがるを待つとき どれ 空を見上げつづければ? でも きみ つでも僕がみつけれた きっとそれけでこと足りるよ そう きみ ?

アッシュバ-ン 矢野眞紀

五月蠅て眠れ身體を起こした 우루사쿠테네무레나이카라카라다오오코시타 시끄러워잠들수가없어서몸을일으켰어요 視線はぞる赤ネオンけが目印通り 시센와나조루아카이네온다케가메지루시노토-리 시선은따라가붉은네온만이눈에보이죠 ここは灰色國窓たは居 코코와하이이로쿠니마도노소토니아나타와이나이 이곳은잿빛의나라창밖에그대는없어요 ここは灰色

流れ星 ~Shooting Star~ 나루토

空を見上げれば 達がほてる 소라오 미아게레바 호시타치가 호라 마타타이테루 하늘을 올려다보면 별들이 빛나고 있어 こ人達みた さまざま光を放って 코노 호시노 히토타치미타이니 사마자마나 히카리오 하낫테 이 별의 사람들처럼 가지각색의 빛을 발하며 そで僕も一際輝てた 소노 나카데 보쿠모 히토키나 카가야이테타인다 그 속에서

手を出して (Feat. 윤슬) 테일트리뮤직 (Tale Tree Music)

寝静まった夜が好き私が息できるか (네시즈맛타 요루가 스키 와타시가 이키데키루카라) 浮てる会話、詰まる空気が私を見てる (우이테루카이와 츠마루 쿠우키가 와타시오미테루) そん、これ以上は覗かで (손나, 코레이죠우와 노조카나이데) 空よう (소라노 호시노 요우니) 光りたけど (히카리타이케도) 私を照す太陽さえもま (와타시오테라스 타이요우사에모 마다코와이노

Kono Hiroi Nohara Ippai Keiko Kobayashi

っぱ 咲花を ひとつ残ず ああげる 赤リボン 花束して こ夜空っぱ 咲を ひとつ残ず ああげる 虹かがや ガラスつめて こっぱ さ舟を ひとつ残ず ああげる 青 イニシャルつけて こ世界 何もかも ひとつ残ず ああげる  手紙をか

星の想い / Hoshino Omoi (별의 마음) K

No 見つめで 僕はこここってよ 노 미츠메나이데 보꾸와 고고니노콧떼꾸요 안돼 보지마 나는 여기 남아있을께 そう 君行きた所へ どこでも行けば 소우 키미노유끼따이 도코로에 도코데모유케바이이 그래 너는 가고싶은 곳으로 어디든 가면 돼 No 迷わで もうこれ以上 引きとめ 노 마요와나이데 모우고레이죠 히키토메나이 안돼 방황하지마

You Know We Rule (Feat.NG HEAD) Kreva

※爆音で演奏(したどうる?) ビリビリと天井(ヴァイブレ?ション) すん遠慮(YOU KNOW WE RULE) 俺?※ △爆音で演奏(したどうる?) ビリビリと天井(ヴァイブレ?ション) すん遠慮(ってここは) 俺?△ (KREVA)深夜爆音でMUSIC ?きた世界を牛耳る おかつ音がでかすぎて?

星のFreeWay 아라시

果て Long Way  하떼나이 long way 끝도 없는 long way 遙か Dream Way 하루카나 dream way 아득한 dream way 僕は 보쿠라노 마에니와 우리들의 눈 앞에는 Free Way 호시노 free way 별들의 free way ずっとそうずっと 續てる 즛토 소오 즛토 쯔즈이테루

Hoshino Kagayakiyo/星のかがやきよ ZARD

そう出逢った瞬間 同じ臭(ひかり)を感じた そう 思っぱっぱ  同じ瞳をしてた 君はあっしてたシグナル  セオリ-をぶちこわして けどこおもは  つもとどかて けんかしようよ 價値觀をぶつけ合って もっと大き 世界を目指そう かがやきよ ずっと僕を照して 失した少年夢よ つかこ町が變わってっても

てろてろ 矢野絢子

(카제니 유레테 도코마데모) 靑を步て行きた 푸른 풀 속을 걷고 싶어. (아오이 쿠사노 나카오 아루이테 유키타이나) 柔 부드러운 흙 냄새. (야와라카나 츠치노 니오이) 知行きた 噓よ本當はね 모르는 곳에 가고 싶어.

星のFreeWay Arashi

果て Long Way  하떼나이 long way 끝도 없는 long way 遙か Dream Way 하루카나 dream way 아득한 dream way 僕は 보쿠라노 마에니와 우리들의 눈 앞에는 Free Way 호시노 free way 별들의 free way ずっとそうずっと 續てる 즛토 소오 즛토 쯔즈이테루

星の freeway

果て Long Way 遙か Dream Way 하테나이 long way 하루카나 dream way 끝없는 long way 아득한 dream way 僕Free Way 보쿠라노 마에니와 호시노 free way 우리들의 앞에는 별들의 free way ずっとそうずっと 續てる 즛토 소오 즛토 츠즈이테루 주욱 그래 주욱 이어지고 있어