가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


파도 타는 물고기 포뇨 / 波の魚のポニョ Hisaishi Joe

포뇨 포뇨 포뇨 아기 물고기 저 푸른 바다에서 찾아 왔어요 포뇨 포뇨 포뇨 오동통통 볼록한 배에 예쁜 물고기 깡총 깡총 쭈욱쭈욱 다리가 생겼구나 뛰어 보자 꼬물 꼬물 쫘악쫘악 손들이 생겼구나 잡아 보자 포뇨와 함께 놀 때 마다 기분이 너무 좋았죠 빠끔빠끔 쭈욱 뻐끔뻐끔 쭈욱 포뇨가 너무 좋아요 새빨간 모습에 포뇨 포뇨 포뇨 아기

포뇨의 비행 / ポニョの飛行 Hisaishi Joe

포뇨 포뇨 포뇨 아기 물고기 저 푸른 바다에서 찾아 왔어요 포뇨 포뇨 포뇨 오동통통 볼록한 배에 예쁜 물고기 깡총 깡총 쭈욱쭈욱 다리가 생겼구나 뛰어 보자 꼬물 꼬물 쫘악쫘악 손들이 생겼구나 잡아 보자 포뇨와 함께 놀 때 마다 기분이 너무 좋았죠 빠끔빠끔 쭈욱 뻐끔뻐끔 쭈욱 포뇨가 너무 좋아요 새빨간 모습에 포뇨 포뇨 포뇨 아기

벼랑 위의 포뇨 (영화 버전 주제가) / 崖の上のポニョ (映畵バ-ジョン) Hisaishi Joe

포뇨 포뇨 포뇨 아기 물고기 저 푸른 바다에서 찾아 왔어요 포뇨 포뇨 포뇨 오동통통 볼록한 배에 예쁜 물고기 깡총 깡총 쭈욱쭈욱 다리가 생겼구나 뛰어 보자 꼬물 꼬물 쫘악쫘악 손들이 생겼구나 잡아 보자 포뇨와 함께 놀 때 마다 기분이 너무 좋았죠 빠끔빠끔 쭈욱 뻐끔뻐끔 쭈욱 포뇨가 너무 좋아요 새빨간 모습에 포뇨 포뇨 포뇨 아기

벼랑 위의 포뇨 (崖の上のポニョ (映畵バ-ジョン) / Gakeno Ueno Ponyo Eiga Bazyonn) (영화버전 / 영화 주제가) Hisaishi Joe

포뇨 포뇨 포뇨 사카나노코 아오이 우미카라 얏테키타 포뇨 포뇨 포뇨 후쿠란다 만마루 오나카노 온나노코 페타페타 표옹표옹 아시테이이나 카케지오 니기니기 부웅부웅 와테테와이이나 츠나이쟈오 아노코또와레루토 고코로모오도루요 파크파크 츄윳 파크파크 츄웃 아노코가 다이스키 맛캇카노 포뇨 포뇨 포뇨 사카나노코 아오이 우미카라 얏테키타 포뇨 포뇨 포뇨 후쿠란다 만마루 오나카노

벼랑 위의 포뇨 (한국어 버전 주제가) (보너스 트랙) Hisaishi Joe

포뇨 포뇨 포뇨 아기 물고기 저 푸른 바다에서 찾아 왔어요 포뇨 포뇨 포뇨 오동통통 볼록한 배에 예쁜 물고기 깡총 깡총 쭈욱쭈욱 다리가 생겼구나 뛰어 보자 꼬물 꼬물 쫘악쫘악 손들이 생겼구나 잡아 보자 포뇨와 함께 놀 때 마다 기분이 너무 좋았죠 빠끔빠끔 쭈욱 뻐끔뻐끔 쭈욱 포뇨가 너무 좋아요 새빨간 모습에 포뇨 포뇨 포뇨 아기

벼랑 위의 포뇨 (Bonus Track) (Korean Ver.) Joe Hisaishi

포뇨 포뇨 포뇨 아기 물고기 저 푸른 바다에서 찾아 왔어요 포뇨 포뇨 포뇨 오동통통 볼록한 배에 예쁜 물고기 깡총 깡총 쭈욱쭈욱 다리가 생겼구나 뛰어 보자 꼬물 꼬물 쫘악쫘악 손들이 생겼구나 잡아 보자 포뇨와 함께 놀 때 마다 기분이 너무 좋았죠 빠끔빠끔 쭈욱 뻐끔뻐끔 쭈욱 포뇨가 너무 좋아요 새빨간 모습에 포뇨 포뇨 포뇨 아기 물고기

벼랑 위의 포뇨 (Bonus Track) (Korean Ver.) Hisaishi Joe

포뇨 포뇨 포뇨 아기 물고기 저 푸른 바다에서 찾아 왔어요 포뇨 포뇨 포뇨 오동통통 볼록한 배에 예쁜 물고기 깡총 깡총 쭈욱쭈욱 다리가 생겼구나 뛰어 보자 꼬물 꼬물 쫘악쫘악 손들이 생겼구나 잡아 보자 포뇨와 함께 놀 때 마다 기분이 너무 좋았죠 빠끔빠끔 쭈욱 뻐끔뻐끔 쭈욱 포뇨가 너무 좋아요 새빨간 모습에 포뇨 포뇨 포뇨 아기 물고기 저 푸른 바다에서 찾아

벼랑 위의 포뇨 (`벼랑 위의 포뇨`로부터) Aya(Loverin Tamburin)

ポニョ ポニョ ポニョ さかな子 포-뇨 포-뇨 포뇨 사카나노코 い海からやってきた 아오이 우미가라 얏데키타 ポニョ ポニョ ポニョ ふくらんだ 포-뇨 포-뇨 포뇨 후쿠란다 まんまるおなか子 만마루 오나가노 온나노코 ペタペタ ピョンピョン 펫-타 펫-다 표-음표-음 足っていいなかけちゃお!

Princess Mononoke Theme Song Hisaishi Joe

張りつめた 弓  震える 弦よ。

スピッツ

(물고기) 飾らずに 君すべてと 混ざり合えそうさ 今さらね 카자라즈니 키미노 스베테토 마자리아에소우사 이마사라네 꾸미지 않은채로 너의 모든것과 서로 섞일 것 같아 지금이라면 戀人と 呼べる時間を 星砂ひとつに閉じこめた 코이비토토 요베루 지칸오 호시즈나 히토츠니 토지코메타 연인이라고 부를 수 있는 시간을 별모래 하나에 가두었어 言葉じゃなく

My Neighbor Totoro ~ Ending Song ~ Joe Hisaishi

トトロ トトロ トトロ トトロ 토또로 토또로 토또로 토또로 (토토로 토토로 토토로 토토로) だれかが こっそり 다레까가 코옷소리 (누군가가 살며시) こみちに こみ うずめて 코미찌니 코노미 우즈메떼 (오솔길에 나무열매 심어서) ちいさな め はえたら ひみつ あんごう 칫 사나 메 하에따라 히미쯔노 아암고오 (조그만 싹 자랐다면 이는

My Neighbor Totoro ~ Ending Song ~ Hisaishi Joe

トトロ トトロ トトロ トトロ 토또로 토또로 토또로 토또로 (토토로 토토로 토토로 토토로) だれかが こっそり 다레까가 코옷소리 (누군가가 살며시) こみちに こみ うずめて 코미찌니 코노미 우즈메떼 (오솔길에 나무열매 심어서) ちいさな め はえたら ひみつ あんごう 칫 사나 메 하에따라 히미쯔노 아암고오 (조그만 싹 자랐다면 이는

Stroll ~ Opening Theme Song~ Joe Hisaishi

제목: となりトトロ[이웃의 토토로-엔딩곡] トトロ トトロ トトロ トトロ 토또로 토또로 토또로 토또로 (토토로 토토로 토토로 토토로) だれかが こっそり 다레까가 코옷소리 (누군가가 살며시) こみちに こみ うずめて 코미찌니 코노미 우즈메떼 (오솔길에 나무열매 심어서) ちいさな め はえたら ひみつ あんごう 칫 사나 메 하에따라

Stroll ~ Opening Theme Song~ Hisaishi Joe

제목: となりトトロ[이웃의 토토로-엔딩곡] トトロ トトロ トトロ トトロ 토또로 토또로 토또로 토또로 (토토로 토토로 토토로 토토로) だれかが こっそり 다레까가 코옷소리 (누군가가 살며시) こみちに こみ うずめて 코미찌니 코노미 우즈메떼 (오솔길에 나무열매 심어서) ちいさな め はえたら ひみつ あんごう 칫 사나 메 하에따라

いつも何度でも (木村弓) Hisaishi Joe

呼んでいる 胸どこか奧で 욘데이루 무네노도코카오쿠데 부르고 있는 마음의 어딘가 안에서 いつも心踊る 夢を見たい 이츠모코코로오도루 유메오미타이 언제나 마음이 두근거리는 꿈을 꾸고 싶다 悲しみは 數えきれないけれど 카나시미와 카조에키레나이케레도 슬픔은 다 셀 수 없지만 そ向こうで きっと あなたに會える 소노무코-데 킷토 아나타니아에루

月光の雲海 Joe Hisaishi

to moonn6pence from shootingstar 천공의 성 라퓨타 중 월광의 운해 あ じへいせん かがやく は 아노 지 헤이세루 카가 야쿠 노와 저 지평선이 빛나보이는건 どこかに きみを かくして いるから 도코카니 키미 오 카쿠시테 이루카라 어디엔가 너를 숨기고 있는 까닭이야.

君をのせて / Kimiwo Nosete (너를 태우고) (井上杏美) Hisaishi Joe

地平線(ちへいせん) 輝(かがや)くは (아노 지헤이센 까가야쿠노와) 저 지평선 반짝이는 것은 どこかに 君(きみ)を 隱(かく)しているから (도코까니 기미오 카꾸시테이루까라) 어딘가에 너를 감추고있기 때문이니까 たくさん 燈(ひ)が なつかしいは (다쿠상노 히가 나쯔카시이노와) 많은 등불이 정다운 것은 あ どれか ひとつに 君(きみ)が いるから (아노 도래까

바다의 엄마 (海のおかあさん / Umino Okaasann) Hisaishi Joe

형제들과 あぶくことばで はなしていた 아부크노코토바데 하나시테이타노 물거품의 말로 말하고 있었어. おぼえていますか ずっと昔に 오보에테이마수카 즛토무카시니 기억하고 있나요. 옛날에 お前は?いうみに 오마에아오이우미니 너의 푸른 바다에 いっしょにくらしていた 잇쇼니쿠라시테이타노 함께 살고 있었어.

Sampo Joe Hisaishi

となりトトロ ( 이웃의 토토로 ) さんぽ (산보,오프닝곡) 노래: 井上あずみ あるこう あるこう わたしは げんき 걷자. 걷자. 나는 건강해. 아루꼬- 아루꼬- 와따시와 겐끼 あるく だいすき どんどん いこう 걷는것 정말좋아. 척척 가자.

Let`s Go to the Hospital Joe Hisaishi

となりトトロ ( 이웃의 토토로 ) さんぽ (산보,오프닝곡) 노래: 井上あずみ あるこう あるこう わたしは げんき 걷자. 걷자. 나는 건강해. 아루꼬- 아루꼬- 와따시와 겐끼 あるく だいすき どんどん いこう 걷는것 정말좋아. 척척 가자.

Princess Who Loves Insects Hisaishi Joe

となりトトロ ( 이웃의 토토로 ) さんぽ (산보,오프닝곡) 노래: 井上あずみ あるこう あるこう わたしは げんき 걷자. 걷자. 나는 건강해. 아루꼬- 아루꼬- 와따시와 겐끼 あるく だいすき どんどん いこう 걷는것 정말좋아. 척척 가자.

Let`s Go to the Hospital Hisaishi Joe

となりトトロ ( 이웃의 토토로 ) さんぽ (산보,오프닝곡) 노래: 井上あずみ あるこう あるこう わたしは げんき 걷자. 걷자. 나는 건강해. 아루꼬- 아루꼬- 와따시와 겐끼 あるく だいすき どんどん いこう 걷는것 정말좋아. 척척 가자.

Sampo Hisaishi Joe

となりトトロ ( 이웃의 토토로 ) さんぽ (산보,오프닝곡) 노래: 井上あずみ あるこう あるこう わたしは げんき 걷자. 걷자. 나는 건강해. 아루꼬- 아루꼬- 와따시와 겐끼 あるく だいすき どんどん いこう 걷는것 정말좋아. 척척 가자.

崖の上のポニョ / Gakeno Ueno Ponyo (벼랑 위의 포뇨) ('벼랑 위의 포뇨') Nara Yuria

포뇨 포뇨 포뇨 사카나노코 아오이 우미카라 얏데키타 포뇨 포뇨 포뇨 후쿠란다 만마루 오나카노 온나노코 베타베타 뽀음뽀음 아싯떼 이이나 카케챠오 니기니기 부응붕 오테테와 이이나 츠나이쟈오 아노코토와 네루토 코코로모 오도루요 바쿠 바쿠 츄규읏 바쿠 바쿠 츄규읏 아노코가다이스키 맛캇카노 포뇨 포뇨 포뇨 사카나노코 아오이 우미카라 얏데키타 포뇨 포뇨 포뇨 후쿠란다

崖の上のポニョ / Gakeno Ueno Ponyo (벼랑 위의 포뇨) ('벼랑 위의 포뇨'로부터) Aya

포뇨 포뇨 포뇨 사카나노코 아오이 우미카라 얏데키타 포뇨 포뇨 포뇨 후쿠란다 만마루 오나카노 온나노코 베타베타 뽀음뽀음 아싯떼 이이나 카케챠오 니기니기 부응붕 오테테와 이이나 츠나이쟈오 아노코토와 네루토 코코로모 오도루요 바쿠 바쿠 츄규읏 바쿠 바쿠 츄규읏 아노코가다이스키 맛캇카노 포뇨 포뇨 포뇨 사카나노코 아오이 우미카라 얏데키타 포뇨 포뇨 포뇨 후쿠란다

Nekobus Joe Hisaishi

となりトトロ(이웃의 토토로) ― ねこバス(고양이버스) ― ばけねこ ねこバスが はしる ルル- 고양이가 둔갑한 고양이 버스가 달린다 루-루 바께네꼬노 네꼬바스가 하시루 루-루- まっくらやみを つっぱしる 칠흑같은 어둠을 냅다 달린다 맛꾸라야미오 쯧빠시루 ねこバスは そらをとぶ ブブ- 고양이 버스는 하늘을 난다 부-부 네꼬바스와

Nekobus Hisaishi Joe

となりトトロ(이웃의 토토로) ― ねこバス(고양이버스) ― ばけねこ ねこバスが はしる ルル- 고양이가 둔갑한 고양이 버스가 달린다 루-루 바께네꼬노 네꼬바스가 하시루 루-루- まっくらやみを つっぱしる 칠흑같은 어둠을 냅다 달린다 맛꾸라야미오 쯧빠시루 ねこバスは そらをとぶ ブブ- 고양이 버스는 하늘을 난다 부-부 네꼬바스와

벼랑위의 포뇨 Various Artists

포뇨포뇨포뇨 아기 물고기 저 푸른 바다에서 찾아왔어요 포뇨포뇨포뇨 오~동통통 볼록한 배에 예쁜 물고기 깡~총 깡~총 쭈~욱 쭈~욱 다리가 생겼구나 띄어보자 꾸물꾸물 쭈욱쭈욱 손들이 생겼구나 잡아보자 포뇨와 함께 놀때마다 기분이 너무 좋았죠~ 빵긋빵긋 쯔긋! 빵긋빵긋 쯔긋!

벼랑위에 포뇨 튼튼동요

벼랑위의 포뇨 포뇨 포뇨 포뇨 아기 물고기 저 푸른 바다에서 찾아왔어요. 포뇨 포뇨 포뇨 오동통통 볼록한 배에 예쁜 물고기 깡총 깡총 쭈욱 쭈욱 다리가 생겼구나. 뛰어보자! 꼬물 꼬물 쫘악 쫘악 손들이 생겼구나. 잡아보자! 포뇨와 함께 놀 때 마다 기분이 너무 좋았죠. 빠끔 빠끔 쭈욱 뻐끔 뻐금 쭈욱 포뇨가 너무 좋아요.

Clifside Waltz Joe Hisaishi

Joe Hisaishi 그 간의 창작활동을 집대성한 베스트 앨범 누구나 한 번쯤 들어본 적이 있는 히사이시 조의 아름다운 선율을 한 장의 음반으로 집약. 본인이 설립한 레이블인 ‘Wonderland Records’를 통해 그 동안 선보였던 8장의 앨범에서 집적 선곡하고 새롭게 리마스터링한 궁극의 베스트!

Clifside Waltz Hisaishi Joe

Joe Hisaishi 그 간의 창작활동을 집대성한 베스트 앨범 누구나 한 번쯤 들어본 적이 있는 히사이시 조의 아름다운 선율을 한 장의 음반으로 집약. 본인이 설립한 레이블인 ‘Wonderland Records’를 통해 그 동안 선보였던 8장의 앨범에서 집적 선곡하고 새롭게 리마스터링한 궁극의 베스트!

君をのせて / Kimiwo Nosete (너를 태우고) (합창 Ver.) Hisaishi Joe

아노 치헤이센 카가야쿠노와 도코카니 키미오 카쿠시테이루카라 타쿠상노 히가 나츠카시이노와 아노 도레카 히토츠니 키미가 이루카라 사아 데카케요오 히토키레노 팡 나이프 란푸 카반니 츠메콘데 토오상가 노코시타 아츠이 오모이 카아상가 쿠레타 아노 마나자시 치큐우와 마와루 키미오 카쿠시테 카가야쿠 히토미 키라메쿠 토모시비 치큐우와 마와루 키미오 노세테 이츠카 킷토 데아우 보쿠라오 노세테

벼랑위의포뇨 이젠어린이동요

포뇨 포뇨 포뇨 아기 물고기 저 푸른 바다에서 찾아 왔어요 포뇨 포뇨 포뇨 오동통통 볼록한 배에 예쁜 물고기 반짝반짝 쭈욱쭈욱 다리가 생겼구나 뛰어보자 꼬물꼬물 쫘악쫘악 손들이 생겼구나 잡아보자 포뇨와 함께 놀 때마다 기분이 너무 좋았죠 빠끔빠끔 쭈욱 뻐끔뻐끔 쭈욱 포뇨가 너무 좋아요 새빨간 모습에 포뇨 포뇨 포뇨 아기 물고기 저 푸른

벼랑 위의 포뇨 아이시대

포뇨 포뇨 포뇨 아기 물고기 저 푸른 바다에서 찾아 왔어요 포뇨 포뇨 포뇨 오동통통 볼록한 배에 예쁜 물고기 깡총 깡총 쭈욱쭈욱 다리가 생겼구나 뛰어 보자 꼬물 꼬물 쫘악쫘악 손들이 생겼구나 잡아보자 포뇨와 함께 놀 때 마다 기분이 너무 톻았죠 빠끔빠끔 쭈욱 뻐끔뻐끔 쭈욱 포뇨가 너무 좋아요 새빨간 모슴에 포뇨 포뇨 포뇨 아기 물고기 저 푸른 바다에서

벼랑위의 포뇨 오르골 동요

포뇨 포뇨 포뇨 아기물고기 저 푸른바다에서 찾아왔어요 포뇨 포뇨 포뇨 오동통통 볼록한배에 예쁜 물고기 깡총깡총 쭈욱쭈욱 다리가생겼구나 뛰어보자 꼬물꼬물 쭈욱쭈욱 손들이 생겼구나 잡아보자 포뇨와 함께 놀때마다 기분이 너무 좋았죠 뻐

人魚 Amuro Namie

アカシア雨にうたれて 泣いてた (아카시아노아메니우타레테 나이테타) (아카시아의 비를 맞으며 울었다) 春風中で月がぼるまで (하루카제노나카데츠키가노보루마데) (봄바람 속에서 달이 떠오르기 전까지) そ笑顔をしぐさをいとしくて (소노에가오오시구사오이도시쿠테) (그 웃는 얼굴 그 표정이 사랑스러워서) 本気で思った 抱いて抱いて

벼랑위의포뇨 아이시대

포뇨 포뇨 포뇨 아기 물고기저 푸른 바다에서 찾아 왔어요 포뇨 포뇨 포뇨 오동통통 볼록한 배에 예쁜 물고기 깡총 깡총 쭈욱쭈욱 다리가 생겼구나 뛰어 보자꼬물 꼬물 쫘악쫘악손들이 생겼구나 잡아 보자포뇨와 함께 놀 때 마다 기분이 너무 좋았죠 빠끔빠끔 쭈욱 뻐끔뻐끔 쭈욱포뇨가 너무 좋아요 새빨간 모습에포뇨 포뇨 포뇨 아기 물고기저 푸른 바다에서

人魚 Amano Tsukiko

ミッドナイトパ-ティ-都會仕立てダンスホ-ル 밋도나이토파-티-토카이시타테노단스호-루 Midnight party 도회에서마련한 dance hall 小粹なドレスヒラヒラ 코이키나도레스히라히라 멋진드레스팔랑팔랑 ミラ-ボ-ルをなぞるプラネタリウムよう 미라-보-루나미오나조루프라네타리우무노요- Mirror ball 파도를덧그려보는천문관같아요 異端兒と異名ついた

尼崎の魚 (아마가사키의 물고기) Quruli

付いたよ 僕は弱いんだ 踏みつけられたら意識は薄れてゆく 僕身?は余りにも小さすぎて 陸上で暮らすには困難だ 忘れてしまった自分細かな寸法も ?みつかれても毒回らない身? 僕心はすっかり縮んじまって 肝心言葉さえ出てこない

崖の上のポニョ (벼랑 위의 포뇨 * 영화 '벼랑 위의 포뇨'로부터) Yuria Nara

ポ-ニョ ポ-ニョ ポ-ニョ さかなこ 뽀뇨 뽀뇨 뽀뇨 사카나노코 (뽀뇨 뽀뇨 뽀뇨 물고기의 아이) 青い海からやってきた 아오이 우미카라 야앗테키타 (파아란 바다에서 온 아이) ポ-ニョ ポ-ニョ ポ-ニョ ふくらんだ‘ 뽀뇨 뽀뇨 뽀뇨 후쿠란다 (뽀뇨 뽀뇨 뽀뇨 부풀어 올랐다) まんまるおなか子 만마루 오나카노 온나노코 (배가 동그란 여자아이

Jonah is calling fOUL

委細構わず 筆を下ろす 感化させて 生きていこう今日はどこから来た? 打ち寄せるはどこから来る?どうしてもひっかかる 柵が面倒にする歪み音、あーこ響き 歪み音、あーこ響き 深淵に呑み込まれ 水草が頭に絡むノア方舟が迎えに来てくれるって?

夢で溺れた魚 kra

夢で溺れた 유메데오보레따사카나 꿈으로 빠진 물고기 Lyrics/ 景夕 Music/ 舞 おかしな夢をみたよ  空を泳いでいたんだ 오카시나유메오미따요 소라오오요이데이딴다 이상한 꿈을 꾸었어 하늘을 헤엄치고 있었어 青天井を右に左に 僕は上手に泳げたよ 아오텐죠-오미기니히다리니 보쿠와죠-즈니오요게따요 푸른 하늘을 오른쪽으로 왼쪽으로

人魚の夢 KOKIA

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 水から上がった人髮をつたって落ちてく水滴キラリ 미즈카라아갓타닌교노카미오츠탓테오치테쿠스이테키키라리 물에서올라온인어의머리칼을타고서떨어지는물방울이반짝 新たな出逢いに輝く瞳は寶石箱サファイア 아라타나데아이니카가야쿠히토미와호-세키하코노사파이아 새로운만남에빛나는눈동자는보석상자의사파이어

渚のはいから人魚 (Nagisano High Collar Ningyo / 물가의 하이 칼라 인어) Koizumi Kyoko

はいから人 キュ?トなヒップにズキンドキン 渚はいから人 まぶしい素足にズキンドキン あっち向いてて ダメよぞいちゃ 停めた車かげで 着替えた だれも足跡 まだつけてない ひと足お先上 Oh, ダ?リン やったネ! 全然ホンキ 君に夢中さ やったネ! ?りみたいに ウワキな人ね こっそりビ?チで 口?

人魚姬(Ningyo Hime) 栗林みな實

姫 인어공주 歌:栗林みな実 見上げた水面向こうゆらゆら … 銀色月が浮かぶ 미아게타스이멘노무코오유라유라 … 기은이로노츠키가우카부 올려본 수면너머 흔들흔들… 은색의 달이 떠오르네요 あなたはすぐ側にいる言葉を交わすことさえできない 아나타와스구소바니이루노코토바오카와스코토사에데키나이 당신은 바로 곁에 있나요?

いごっそ海流 Shiina Sachiko

吠える黒潮 向こう 沖漁場が 俺を呼ぶ ドンと漕ぎ出す こ胸に あ笑顔を 焼き付けて  ザンザザンザ ザンザと を蹴りゃ  しなる太竿(オッショイ)一本勝負 群(なぶら)追っかけ 三陸港 土佐は今ごろ よさこいか 花簪(かんざし) 面影が いごっそ魂 焚き付ける ザンザザンザ ザンザと 釣りあげりゃ  銀鱗(うろこ)が(オッショイ)大空染める 昇る朝陽に 大漁旗が 見えりゃ鴎

ジェジュへのたび / Jejueno Tabi (제주여행) (Japanese Ver.) 강지민

ジェジュへたび (제주에노타비) - 제주여행 Japanese ver. 1.

Piano (Piano Theme Song) Hisaishi Joe

가지 끝에 대롱대롱 달려 산들바람에 춤추는 작은 꽃잎은 너무 아름다워요 저리도 예쁜 꽃잎이 더욱 예뻐 보이는 것은 그대 향해 꽃잎처럼 피어나는 나의 사랑 때문인가요 이른 아침의 즐거운 새소리가 더욱 정겹게 들리는 것은 나의 귓전을 맴도는 님의 맑은 웃음소리 때문인가요 푸른 들판의 싱그러운 풀냄새가 더욱 향긋하게 다가오는 것은 파릇파릇 자라는 우리...

I Believe In You Hisaishi Joe

We've got so many roads to choose And like keeps changing day to day Sometimes the keys we hold unlock the doors Yet other times we stray And tears they pave the way One Thing that you must never ...

I Believe In You Joe Hisaishi

I Believe In You Chant : Tommy Funderburk ; Saily Dworsky We've got so many roads to choose And like keeps changing day to day Sometimes the keys we hold unlock the doors Yet other times we stray...