가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


この指とまれ Horie Yui

(=ゆび)」そう願(=ねが)うよ 私(=わたし)もに 코노유비토마레」 소오네가우요 와타시토토모니 손가락아 멈춰」 그렇게 원해봐요 나와 같이 始(=はじ)る予感(=よかん)がする ラララララ♪ 行(=ゆ)う! 하지마루요카응가스루 라라라라라♪ 유코오! 시작될 것 같은 예감이 들어요 라라라라라♪ 가요!

Moment Horie Yui

時計じかけ 私ろ 動き出したら Tick-Tack Tick-Tack Tick-Tack-Tack-Tack 君がいないきは 私時計 ゆっくり 進む?がする だけど 君がいる あっいう間に 時間は 過ぎ去って いくでも 私を 見つめ?けてく ずっ 瞬間 なにも 言葉なくても わかり合えるから いつも 一?

遠雷 (원뢰) Horie Yui

果てが見えない 雲かなたも 君が目言うなら…… ぶしくてぎゅっ 目をじた 窓外ほら遠くで雨音が聞えてる なにを言えばいい? 

秘密の庭のふたり (비밀의 정원의 두 사람) - 애니메이션 「최근 고용한 메이드가 수상하다」 ED 테마 Horie Yui

シャボン玉匂い 青空下で揺ている 目目が合った はじりはじり 心言葉が ちぐはぐなようでぴったりな 気づいているかな から ひりぼっち日 思い出すは あ太陽みたいな笑顔でしょ?

水色と8月 (물빛과 8월) Horie Yui

屋上空 手をかざす 飛行機雲はすり抜けた 踊り廊下 日差しは傾き 僕等季節を変えていく 「どっか行うか」 はしゃぐ君が眩しかった 最初恋 泡に溶けていく ラムネ味 ふたつ影が揺る 僕等ずっいたいに 抱きしめた 強く 強く 微笑み香り 残した 図書室海 ひりきり めくるページを泳いでく 物語はどでも続くはずだ 信じていたけど 暮ゆく空 自転車 汗

Love me Wonder Horie Yui

逢いたくなって気付いたんだ そが恋だいうに 形ない心はだ 大人に成りきない 四季逡巡日々超えて 一つずつ重ね合わせては 難解なパズルように 答えを探している 君視線を追うたび 胸が苦しくなる ねえ、誰を想いながら 笑ってる

着心地の惡い戀なんて Horie Yui

なんかしんくないべつ私に 난카신쿠코나이베츠노와타시니 뭔가 쫙 오지 않는 별개의 저로 すっかり侵略さてる 슷카리센료사레테루 완전히 침략당했네요 いっぱい時間かけて子 生たに 잇빠이지칸카케테코노코이키타노니 아주 열심히 시간을 들여서 이 아이로 길렀는데 なん後前 易じゃない 난토우시로마에갸쿠쟈나이 왠 걸 앞뒤가 바꿨네요 めも 知らない

名前を呼んでくれたなら…? (이름을 불러줬다면…?) Horie Yui

ええ 構わないわ…♡ 貴方がそ気ならば ネクタイも 1人じゃ結べないくせに 目逸らさないで 言葉にできないような 愛ならば 今すぐに会って 別しょう…♡ でもね さよならは やだやだ 嫌な… 触たら壊てしうわ… Kiss me…常にDarling…♡ 貴方だけ 貴方だけな… 気な私を わからない… って言わないでいて Always

洗濯機の中から. Horie Yui

は~た一日ふやすためにはちょったいへんで 하~ 마따 이치니치 후야스 타메니와 촛토 타이헨데 하~ 또 하루 보내기에는 큰일이어서 ピカピカ僕に集る視線そがへになるんだ 피카피카노 보쿠니 아츠마르 시센 소레가 헤토헤토니 나룬다 반짝반짝 나에게 모이는 시선 그것에 지치게 되지 心も全自動式で綺麗になない日 코코로모 젠지도오시키데 키레이니 나레타이

ハレノヒ幻想曲 (하레노히 환상곡) Horie Yui

だ見えない心探し出して 아직 보이지 않는 마음을 찾아내서는 キラキラ搖る陽炎みたい 胸がチクッほんちょっ 반짝반짝 흔들리는 아지랭이처럼 가슴이 따끔하고 아주 조금 空が晴たら 退屈なんてしないで ねえっち向いて 하늘이 갠다면 지루한 척 하지 말고 있지 이 쪽을 바라봐줘 氣づいている?そも無邪氣? 

約束 Horie Yui

ゆうぐ ちいさな 유우구레 쯔이사나 해질녘 작은 影(かげ)か はしゃいで 카게가 하샤이데 그림자가 신이나서 わたしを 通()り過(す)ぎ 와타시오 토리 스기 나를 지나치는 いえじへ かえってゆく 이에지에 카엣떼 유쿠 집으로 돌아가네 あ日(ひ) あなた 아노히 아나다또 그날 당신과 ごんな 風景(ふうけい) 곤나

バニラソルト (바닐라솔트 (Vanilla Salt) - '토라도라!' 전기Ed곡) Horie Yui

バニラソルトで バニラソルトで バニラソルトで Burning Love アマいだけなら ソルトかけしょう 誰よりももっもっ私を 知って欲しいからさらけだしたい でも出來ない經驗Nothing モドカシすぎる 弱さみせようばするほど ムダに強がりすべてがウラハラ 本當は私 泣き蟲なんだ 默ってたけど でも、アマいだけ愛はちょっ 私が求めているモノは違

girlish Horie Yui

Girlish 照(て)てる橫顔(よがお) い 戀(い)をする魔法(ほう)かけたい Girlish 테레테루요코가오 이마 코이오스루마호오카케타이노 Girlish 수줍어하는 옆모습에 지금 사랑을 하는 마법을 걸고 싶어요 風(かぜ)がそっ 膝小僧(ひざぞう)なでて スカ-ト搖(ゆ)らしてゆく 카제가소옷토 히자코조오나데테 스카-토유라시테유쿠 바람이 살짝

イマカラキミノモトヘ (지금부터 너의 곁으로) Horie Yui

(イマカラキミノモトヘ イマカラアイニイクヨ) ケンカでそっぽ向いて そなくって 昨日からずっパッしない顔で過ごしてる 午前中雨が降って 傘も持たずに濡ちゃって ちょっぴりつめたいで いつにか乾いてる ほんは ?づいて 君に君に 今夜言うよ 少しわい 片想いみたいね ?け?け愛しさが 夕暮に溶けてキュンて 私そばにいてもいい? 

Golden Time (TV 애니메이션 '골든타임' 오프닝 주제가) Horie Yui

Hunting heart, Let's go party night ​ ​心躍る止めらない ​코코로 오도루 토메라레나이노 ​설레는 마음을 멈출 수 없는 걸 ​ ​泣いて笑って君記憶 ​나이테 와랏테 키미토노 키오쿠 ​울거나 웃거나 너와의 기억 ​ ​ずっない ​즛토 와스레나이 ​평생 잊지않아 ​ ​本当自分はどにいるか ​혼토노 지분와 도코니 이루토카 ​

Golden Time (Off Vocal Ver.) Horie Yui

Hunting heart, Let's go party night ​ ​心躍る止めらない ​코코로 오도루 토메라레나이노 ​설레는 마음을 멈출 수 없는 걸 ​ ​泣いて笑って君記憶 ​나이테 와랏테 키미토노 키오쿠 ​울거나 웃거나 너와의 기억 ​ ​ずっない ​즛토 와스레나이 ​평생 잊지않아 ​ ​本当自分はどにいるか ​혼토노 지분와 도코니 이루토카 ​

For フル-ツバスケット / For Fruits Basket (호리에 유이 버전) Horie Yui

てもうしかったよ 君が笑いかけてた 토테모 우레시카앗타요 키미가 와라이카케테타 너무나 기뻤어요 그대가 웃어주었어요 すべてを溶かす微笑みで 스베테오 토카스 호호에미데 모든 것을 녹이는 미소로 春はだ遠くて つめたい土中で 하루와 마다 토오쿠테 츠메타이 츠치노 나카데 봄은 아직 멀었는데 차가운 흙 속에서 芽吹く瞬間を待ってたんだ 메부쿠 토키오 마앗테타은다 싹이

スコ-ルクロ-ル Horie Yui

あなたへ泳いでゆく スコ―ルグロ―ル 아나타에오요이데유쿠스코루그로루 당신에게로 헤엄쳐 가고 있어요 あなたへ泳いでゆく からもずっ 아나타에오요이데유쿠코레카라모즛토 당신에게로 헤엄쳐 갑니다 지금부터 계속 人波中でも あなただって すぐに わかった 히토나미노나카데모아나타닷테스구니와캇타 인파 속에서도 당신이라고 금방 알았어요 きっ二人

Starry night Horie Yui

いたずらにそっ おどける君仕草 つらてクスッ笑い返した いつも帰り道 並ぶ不揃い影法師を連ながら 遠ざかる「た明日ね」 恋しくなる後ろ姿 Starry night 君話したあ夜は星が瞬いていた 今も 2 人だけ秘密合言葉は 心にしった 無意識にふっ 会いたいってつぶやいてた 独り言なんてらしくないな 実りを待たずに足早に過ぎ去る季節を追いかけてた 交差する喧騒中で

靑薄 Horie Yui

볏과의 여러해살이 풀) あ 人(ひ)は だ 何(なに)も 言(い)わ ないし 아노 히토와 마다 나니모 이와 나이시 그 사람은 계속 아무것도 말하지 않고 からも 多分(たぶん) 何(なに)も 言(い)わ ないでしょう 고레카라모 타분 나니모 이와 나이데쇼우 앞으로도 아무것도 말하지 않을 거야 行(いく) したら は 危(アブ)ナイ

笑顔の未來へ (웃는 얼굴의 미래로) Horie Yui

明日へ 向かう 時間に 負けないように 風を 切って かけ出そうよ もっ 아시타니 무카우 지카응니 마케나이요니 카제오 킷때 카케다소요 못또 내일로 향하는 시간에 지지않도록 더욱 바람을 가르며 달려나가자 心に 悔い らない 每日を 送りながら 頑張ってる 코코로니 쿠이노 노코라나이 마이니치오 오쿠리나가라 마음에 후회가 남지않도록 매일을 보내면서

Dance Meets Girls Horie Yui

(Wow Wow Live, Wow Wow Life, Wow Wow Live) 手手取ったら 太陽ぼる朝 なにしよう? どう? 今日も特別な日にしようよ 無いもばかりだって 今を楽しなきゃ損じゃない? 

ひまわりと飛行機雲 Horie Yui

ぶしい光にてらさてる 마부시이히카리니테라사레유레테루 눈부신 빛을 받으며 흔들려요 ひわり飛行機雲 히마와리토히코우키쿠모 해바라기와 비행기 구름 ぶしいあなたに 마부시이아나타니 눈부신 당신에게 どきどきらない夏後光 도키도키토마라나이나츠노히노고코우 두근거림이 멈추지 않아요, 여름날의 후광 二つ影が 후타츠노카게가

見つめられたら ' When I Fallin' Love With You (바라볼 수 있다면) Horie Yui

窓には 銀 フィラメント 数え切ない Rain drops Tear drops アンニュイな 午後も 時には 未來へ 小休止な 行方 占ったら 幾度なく ハッピ-エンド でもね 眩しい 眼差しに だ どか 追いつけない 仲間たち 通り過ぎる 橫顔には smile 風が吹き拔ける 無意識中 景色が 少し 動き始めてる when I fallin' love with

約束 / Yakusoku (약속) (Eternal Promise) (TV 애니메이션 '러브 히나' 이미지 송) Horie Yui

夕暮 小さな 影が はしゃいで 해질녘 자그마한 그림자들 재잘대며 私を 通り過ぎ 家路へ 帰って 行く 나를 지나쳐 귀갓길로 접어드네 あ日 あなた んな 風景 그 날 당신과 이런 풍경 送って 交したね 지내며 함께 나눴지 二人だけ 宝物を... 두사람만의 보물을...

For フル一ツバスケット Horie Yui

For フル一ツバスケット てもうしかったよ (토떼모 우레시카앗타요) 무척 기뻤어요 きみが わらいかけてた (키미가 와라이카케테타) 그대가 웃음 지어서 すべてをかすほほえみで (스베테오 토카스호-호에 밋데) 모든 것을 녹이는 미소로 はるはおくて (하루와 마다 토오쿠테) 봄은 아직 멀어서 つめたい ちじ なかで (츠메타이

오프닝 Horie Yui

ほうにくたきうにさよなら 토호우니쿠레타키노우니사요나라 풀이 죽어 있었던 어제는 안녕 ふつふつわきあがるきもち 후츠후츠토와키아가루코노키모치 불끈불끈 끓어오르는 듯한 이 기분 なんどでもよみがえる はなをさかせよう 난도데모요미가에루 하나오사카세요우 몇번이건 간에 새롭게 꽃을 피우는 거예요.

Love Destiny (Album Mix) Horie Yui

카코노다레요리모히카레테쿠 んな氣持(きも)ちわけ 이런 감정이 드는 이유를 코응나키모치노와케 うくいえないけど 쉽게 설명할 수는 없지만, 우마쿠이에나이케도 運命(うんめい)戀(い) 운명의 사랑이라고 운메이노 코이도 人(ひ)は呼(よ)ぶでしょう 사람들은 부르곤 해요.

Love Destiny Horie Yui

んな氣持(きも)ちわけ うくいえないけど 코응나키모치노와케 우마쿠이에나이케도 이런 기분의 의미 잘은 말할 수 없지만 運命(うんめい)戀(い) 人(ひ)は呼(よ)ぶでしょう 우응메이노코이토 히토와요부노데쇼오 운명의 사랑이라고 사람들은 부르겠지요.

Love Destiny (Album Mix) (TV 애니메이션 (시스터 프린세스) 테마송) Horie Yui

카코노다레요리모히카레테쿠 んな氣持(きも)ちわけ 이런 감정이 드는 이유를 코응나키모치노와케 うくいえないけど 쉽게 설명할 수는 없지만, 우마쿠이에나이케도 運命(うんめい)戀(い) 운명의 사랑이라고 운메이노 코이도 人(ひ)は呼(よ)ぶでしょう 사람들은 부르곤 해요.

On My Way horie yui

泣(な)きそうなしゃがみんだ私(わたし)を 나키소오나마마 샤가미코응다와따시오 울고 싶은 채로 주저앉아있는 내 모습을 チラリ見(み)たネコは すぐ居(い)なくなった 치라리토미따 네코와 스구이나쿠나앗따 힐끗 쳐다본 고양이는 금방 사라져버렸어 「傍(そば)においで...」手(て)を伸()ばして 소바니오이데...

翼 (Album Mix) Horie Yui

ずっだ見(み)ぬ世界(せかい)果(は)て 大切(だいせつ)な物(も)を 즛또마다미누세카이노하테노 다이세쯔나모노오 계속, 아직 보지 못한 세계의 끝의 소중한 것을 もう心(ろ)に溢(あふ)る羽(はね)が 持(も)ち切(き)なくって 모오코코로니아후레루하네가 모치키레나쿳테 더 이상 마음속에 넘쳐나는 날개를 가만히 둘 수가 없어서 鼓動(どう)が

翼 (Album Mix) (날개) Horie Yui

ずっだ見(み)ぬ世界(せかい)果(は)て 大切(だいせつ)な物(も)を 즛또마다미누세카이노하테노 다이세쯔나모노오 계속, 아직 보지 못한 세계의 끝의 소중한 것을 もう心(ろ)に溢(あふ)る羽(はね)が 持(も)ち切(き)なくって 모오코코로니아후레루하네가 모치키레나쿳테 더 이상 마음속에 넘쳐나는 날개를 가만히 둘 수가 없어서 鼓動(どう

戀ごころ Horie Yui

あなた ほほえみは だ みぎがわ していせきには 그대의 그 미소는 도대체 누구 건가요 우측지정석에는 ちょっ みおぼえある ひが いつもいっしょね むねがいたい 어디선가 본적이 있는 여자애가 언제나 같이있군요. 가슴이 아파요.

夏の約束 (여름의 약속) (TV 애니메이션 'Dog Days' 엔딩 주제가) Horie Yui

中迷路 迷い込んだ 숲 속의 미로에 길을 잃고 들어온 るで そんな 出会い 마치 그런 만남 夏空 太陽 地平線 여름 하늘의 태양 지평선과 目前は 彼方 遠い世界 눈 앞은 저 편 먼 세계 (全身)全力で 走って (전신) 전력으로 달려서 (道を)夢に 向かって (길을) 꿈을 마주하고서 (すべて)目に映るも (전부) 눈에 비치는 것을 君が

Romantic Flight Horie Yui

約束時刻よ 야쿠소쿠노지코쿠요 약속시간이야 房窓門をあけて 헤야노마도오아케테 방의 창문을 열고 思をばしあう 오모이오토바시아우 마음을 날려보내 二人だけ秘密 후타리다케노히미츠 두 사람만의 비밀 一人じゃないんだ 히토리쟈나인다토 혼자가 아니라고 信じていばあたたか 신지레테레바아타타카 믿고 있으면 따뜻해져 大じなもはいつでも

タイムカプセル Horie Yui

바다와 하늘이 맺어지는 곳 光影がゆてる 히카리토카게가유레테루 빛과 그림자가 흔들려 おりすぎったきを 토오리스깃타토키오 지나가버린 때를 なぞるようにだっだたちる 나조루요우니닷타타치도마루 덧그리는 것처럼, 다만 멈춰서서 Fly away like a bird in the blue sky Fly away like a bird in

スピカ (스피카 (Spica)) Horie Yui

ほおづえ 銀色月 カ?テンすきから 風はそよいで あなたも今夜きっ 星空をそっ 見てるかなってちょっ 思う ひだりゆびさきが ふわり熱くて かざした手うに ひつ星つぶ 呼吸するたびきっ 思い出しちゃってそっ ぶたをじてちょっ 笑う 今夜は 星かけらが ばたきするように 光るから 今すぐに ?

IN YOU Horie Yui

誰(だ)にも言(い)えない 悲(かな)しみだけ 胸(むね)に刻(きざ)ていく 다레니모이에나이 카나시미다케 무네니키자마레테이쿠 누구에게도 말할 수 없는 슬픔만이 가슴에 새겨져 가 手(て)に 小(ちい)さな希望(きぼう)いう しずく 握(にぎ)りしめ 코노테니치이사나키보우토이우 시즈쿠 니기리시메 이 손에 작은 희망이라는 물방울 움켜쥐고 空(

戀ごころ horie yui

あなたほほえみはだ みぎがわしていせきには 아나타노호호에미와다레노모노나노 미기가와노시테이세키니와 그대의 그 미소는 도대체 누구 건가요? 우측지정석에는 ちょっみおぼえあるひがいつもいっしょね むねがいたい 춋또미오보에노아루히토가이츠모잇쇼네 무네가이타이 어디선가 본적이 있는 여자애가 언제나 당신과 붙어 있군요. 가슴이 아파요.

Be for you,be for me Horie Yui

カラカラ乾(かわ)いてる胸(むね)中(なか) 카라카라 카와이데루 무네노나카 바짝 바짝 마른 마음속 에는 きっ立(た)ち止()り氣(ぎ)が付(つ)いたから 키잇토 타찌노마리 기가쯔이 타카라 분명 멈춰버린걸 눈치챘을 꺼니까요 誰(だ)もが急(いっそょ)いてる町(ち)中(なか) 다레모가 잇쇼이데루 마치노나카 모두들 서두르는 마을에서 すしゆっくり

新しい ド-ヘ Horie Yui

はじめて ベ-ジを あける しゅかん 하지매데노 베아지오 아캐루 슌간 처음으로의 페이지를 여는순간 さきが みえない に すし どどう けど 사키가 미애나이 고토니 스코시 도마도우 개래도 끝이 보이지않은 일에 조금 당황도 했지만 えてゆく かずだけ つよくなるから 노리 고애테유쿠 카즈다케 츠요쿠나루카라 타고 극복해가야

Gravity Horie Yui

理想 好きな わたしは (키미노 리소우노 와타시토 와타시노 스키나 와타시와) 네가 그리는 나와 내가 좋아하는 나는 實は けっうかけ 離ていた (지츠와 켓코우카케 하나레테이타노) 정말은 꽤 떨어져있어 出會った 頃は 息も できない ほどにね (데앗타 코로와 이키모 데키나이 호도니네) 만났던 때는 숨도 쉴 수 없을 정도가

eyes memorize Horie Yui

eyes memorize 名前さえも聞けない過ぎてく 나마에사에모키케나이마마스기떼쿠 이름조차 묻지 못한 채 지나쳐가요 話し掛けるさえ ためらってる 하나시카케루코또사에 타메랏떼루 말을 거는 것조차 망설이고 있죠 見たもない鳥に 誘わるように 미따코또모나이토리니 사소와레루요우니 미지의 새에게 이끌리기라도 한 것처럼 人ごみ拔

Horie Yui

やわらかく 暖たかな 야와라카쿠 아타타카나 부드럽고 따뜻한 所を えらんできた 바쇼오애란데키타 장소를 찾아왔어요 人び 笑顔 うらに 히토비토노에가오노우라니 사람들의 미소 뒤로 淚も 見つけら なかった 나미다모미츠케라레나캇따 눈물도 찾을 수가 없네요 自分に うそを ついて やりすごしてきた 지붕니우소오츠이테야리스고시테키타 자신에게 거짓을

桜 (벗꽃) Horie Yui

やわらかく 暖たかな 야와라카쿠 아타타카나 부드럽고 따뜻한 所を えらんできた 바쇼오애란데키타 장소를 찾아왔어요 人び 笑顔 うらに 히토비토노에가오노우라니 사람들의 미소 뒤로 淚も 見つけら なかった 나미다모미츠케라레나캇따 눈물도 찾을 수가 없네요 自分に うそを ついて やりすごしてきた 지붕니우소오츠이테야리스고시테키타

Secret Garden Horie Yui

だから 何かいいありそうです♪ 久しぶり君に 何て言ったらいいかな にかくうしいから いっぱい話そう いっぱい笑おう 今日は Party Night!! 秘密遊園地 進め! ジェットコ?スタ?! 空へ向かって飛び出そう 星海が 手拍子で待っている 走! ジェットコ?スタ! 大きな一?

All My Love(Japan ver.) Horie Yui

終わらない<日常>「にちじょう」が いつも あなたを 町「ち」で待ってる 一人で傷「きず」つき なやむより 話してみてよ 心中 不?え切「き」ない ふじょうりに 時に打「う」ちめ さたらしても けして自分を 攻「せ」めないで そ以上を 傷「きず」つかないで あなたを包「つつ」みたい <無限>「むげん」愛で <?

心のカギ Horie Yui

い おどる がらし なか...-(1) 마이 오도루 코가라시노 나까 춤을 추는 바람의 안에서 すすんでく ひび おくで 스스응데쿠 히비노 오쿠데 흘러만가는 나날의 속에서 どきどき たちどりたくなる 도키도키 타치도마리타쿠나루 두근두근 멈추어 서고 싶어져 じぶんで みつけた カギ 지부응데 미츠케타 코코로노카기 스스로 찾은

Before me Before you Horie Yui

カラカラ 乾(かわ)いてる 胸(むね) 中(なか) 카라카라 가와이떼루 무네노 나까 바싹 바싹 말라 있는 가슴 속 きっ 立(た)ち止(ど)り 氣(き)が 付(つ)いたから 깃또 타찌도마리 기가 쯔이따까라 분명 멈춰 서서 눈치챘을 테니까 誰(だ)もが 急(いそ)いでる 町(ち) 中(なか) 다레모가 이소이데루 마찌노 나까 누구나 서두르고 있는