가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


櫻雨 / Sakura Ame (벚꽃 비) Juju

아무것도 몰랐던 두 사람으로 桜を濡らす やさしいが 私の頬を伝わってゆく (사쿠라오누라스 야사시이아메가 와타시노호호오 츠타왓테유쿠) 벚꽃을 적시는 부드러운 비가 나의 볼을 타고 내려가.

桜雨 (Sakura Ame) (벚꽃 비) JUJU

아무것도 몰랐던 두 사람으로 桜を濡らす やさしいが 私の頬を伝わってゆく (사쿠라오누라스 야사시이아메가 와타시노호호오 츠타왓테유쿠) 벚꽃을 적시는 부드러운 비가 나의 볼을 타고 내려가. どうかこのまま 降りやまないで (도-카코노마마 후리야마나이데) 제발 이대로 그치지 말아줘.

Sakura (벚꽃) JUJU

「次の電車で行くから」と 夕暮れまで (「츠기노덴-샤데이쿠카라」토 유-구레마데) 「다음 열차로 갈테니까」라며 노을 질 때까지 君は見ていた 春色の小さな街 (키미와미테이타 하루이로노치이사나마치) 넌 보고 있었지 봄빛의 작은 거리 この街で生まれて 恋をして 涙を知り (코노마치데우마레테 코이오시테 나미다오시리) 이 거리에서 태어나고 사랑을 하며 눈물...

櫻 / Sakura (벚꽃) Shimizu Shota

今年も春がきて (코토시모하루가키테) 올해도 봄이 와서 この桜の木の下で (코노사쿠라노키노시타데) 이 벚꽃 나무 아래서 君の事を思い出す (키미노코토오오모이다스) 너를 떠올려 無邪気にはしゃぐ姿 (무쟈키니하샤구스가타) 천진난만하게 들떠있는 모습을 말야 ずっと側にいるつもりで (즛토소바니이루츠모리데) 계속 곁에 있을 생각으로 僕は 笑いかけてた

櫻 / Sakura (벚꽃) Ikimonogakari

사쿠라 히라히라마이오리테오치테유레루 오모이노타케오다키시메타키미토 하루니네가이시 아노 유메와이마모 미에테이루요사쿠라 마이치루뎅샤카라 미에타노와이츠카노 오모카게후타리데 카욧타하루노 오오하시소츠교노 토키가키테 키미와 마치오 데타이로즈쿠 카와베니아노히오 사가스노소레조레노 미치오에라비 후타리와 하루오 오에타사키호코루 미라이와아타시오 아세라세테오다큐센노 마도니코...

櫻(Sakura) コブクロ

 澄んだ瞳の奥の輝き 아노코로노 슨다히토미노오쿠노카가야키 그 시절의 맑은 눈동자속의 빛 時の速さに汚されてしまわぬように 토키노하야사니요고레테시마와누요오니 시간의 빠르기에 더럽혀져버리지않도록 何も話さないで 言葉にならないはずさ 나니모하나사나이데 코토바니나라나이하즈사 아무것도 말하지말아줘 말로는 안될거야 流した涙はとなり

SAKURAドロップス (벚꽃 떨어지다) 우타다히카루

戀をして終わりを告げ (코이오 시테 오와리오 츠게) 사랑을 하고 끝을 알리고 誓うことは これが最後のHeartbreak (치카우 코토와 코레가 사이고노 heartbreak) 맹세하는 것은 이번이 마지막 Heartbreak さえ風の中で搖れて やがて花をさかすよ (사쿠라사에 카제노 나카데 유레테 야가테 하나오 사카스요) 벚꽃 조차도 바람 속에서 흔들리며

SAKURA 175R

ぽかぽかに晴れた春の日 보카보카니하레타하루노히 따스하게 갠 봄날 君と二人で行った公園で 키미토후타리데잇타코우엔데 너와 둘이서 갔던 공원에서 わたがしを食べながら見たの花 와타가시오타베나가라 미타사쿠라노하나 솜사탕을 먹으며 보았던 벚꽃 樂しかった時は過ぎ 타노시캇타토키와스기 즐거웠던 시간은 흐르고 それは思い出となり心に殘る 소레와오모이데토나리

Sakura ドロップス / Sakura Drops Utada Hikaru

戀をして終わりを告げ (코이오 시테 오와리오 츠게) 사랑을 하고 끝을 알리고 誓うことは これが最後のHeartbreak (치카우 코토와 코레가 사이고노 heartbreak) 맹세하는 것은 이번이 마지막 Heartbreak さえ風の中で搖れて やがて花をさかすよ (사쿠라사에 카제노 나카데 유레테 야가테 하나오 사카스요) 벚꽃 조차도 바람 속에서

Sakura Janne Da Arc

白い世界が彩づきだし 시로이세카이가 이로즈키다시 하얀 세계가 색으로 물들여 지고 淡く淡く優しい雪はにとけて 아와쿠아와쿠 야사시이유키와 아메니토케테 희미하게 희미하게 부드러운 눈은 비에 녹아내렸어 風が運んだ4月の香は 카제가하콘다 시가츠노카와 바람이 나른 4월의 향기는 遠い遠い記憶の君を蘇らせる 토오이토오이 키오쿠노키미오 요미카라세루

Sakura (벚꽃) Ikimonogakari

さくらひらひら舞い降りて落ちて 벚꽃이 팔랑 팔랑 내려앉아 지고 揺れる想いのたけを抱きしめた 흔들리는 추억을 전부 가슴에 품었어 君と春に願いしあの夢は 너와 봄에 바라던 그 꿈은 今も見えているよさくら舞い散る 지금도 꾸고 있어 벚꽃이 지네 電車から見えたのはいつかのおもかげ 전차에서 보인것은 언젠가의 모습 ふたりで通った...

櫻チラリ / Sakura Chirari (벚꽃 살짝) ˚C-ute

チラリ 사쿠라치라리 벚꽃너머흘깃 淚など似合わない 나미다나도니아와나이 눈물따위어울리지않아요 このまま抱きしめて 코노마마다키시메테 이대로안아줘요 チラリ 사쿠라치라리 벚꽃너머흘깃 いつまでもすぐそばで 이츠마데모스구소바데 언제까지나바로곁에서 あなたを見ていたい 아나타오미테이타이

Sakura ドロップス / Sakura Drops Hikaru Utada (우타다 히카루)

戀をして終わりを告げ 코이오 시테 오와리오 츠게 사랑을 하고 끝을 알리고 誓うことは これが最後のHeartbreak 치카우 코토와 코레가 사이고노 heartbreak 맹세하는 것은 이번이 마지막 Heartbreak さえ風の中で搖れて やがて花をさかすよ 사쿠라사에 카제노 나카데 유레테 야가테 하나오 사카스요 벚꽃 조차도 바람 속에서 흔들리며 결국

Sakuraドロップス 宇多田ヒカル(utada hikaru)

[출처]http://www.jieumai.com/ 戀をして終わりを告げ (코이오 시테 오와리오 츠게) 사랑을 하고 끝을 알리고 誓うことは これが最後のHeartbreak (치카우 코토와 코레가 사이고노 heartbreak) 맹세하는 것은 이번이 마지막 Heartbreak さえ風の中で搖れて やがて花をさかすよ (사쿠라사에 카제노 나카데 유레테

SAKURAドロップス Utada Hikaru

戀をして終わりを告げ (코이오 시테 오와리오 츠게) 사랑을 하고 끝을 알리고 誓うことは これが最後のHeartbreak (치카우 코토와 코레가 사이고노 heartbreak) 맹세하는 것은 이번이 마지막 Heartbreak さえ風の中で搖れて やがて花をさかすよ (사쿠라사에 카제노 나카데 유레테 야가테 하나오 사카스요) 벚꽃 조차도 바람 속에서

雨 / Ame (비) Shibata Jun

が降って 髪が濡れても 何もささずに歩けたのなら (아메가 훗테 카미가 누레테모 나니모 사사즈니 아루케타노나라) 비가 내리고 머리카락이 젖어도 아무것도 쓰지 않고 걸을 수 있었다면 ぼくはもっと自分を 好きになれる気がする (보쿠와 못토 지분와 스키니 나레루 키가스루) 나는 더 자신을 좋아하게 될 수 있을

雨 (Ame / 비) Shibata Jun

が降って 髪が濡れても 何もささずに歩けたのなら (아메가 훗테 카미가 누레테모 나니모 사사즈니 아루케타노나라) 비가 내리고 머리카락이 젖어도 아무것도 쓰지 않고 걸을 수 있었다면 ぼくはもっと自分を 好きになれる気がする (보쿠와 못토 지분와 스키니 나레루 키가스루) 나는 더 자신을 좋아하게 될 수 있을 것 같아 もしも君に 今会えたなら こんな姿をどう

雨 / Ame (비) THE BACK HORN

오레와 네무레나이 온나와 코와레테루 히비쿠 카이겐레이 아메가 츠요쿠나루 오레와 스이긴오 온나니 우치콘데 아레가 나키 야마누 아메모 쿠리 야마누 헤야노 스미데 쇼넨노 오레가 와랏테루베쯔노 카베토 사메테유쿠 케시키메오 토지루 아스모 아메 후리데 타이요와 시니마시타 라지오 마도노 소토 스테루 네무레나이 모시모 스베테 노가 우츠시다스 노이즈...

櫻 / Sakura (벗꽃) Horie Yui

야와라카쿠 아타타카나바쇼오 에란데키타히토비토노 에가오노 우라니나미다모 미츠케라레나캇따지붕니 우소오츠이테야리스고시테키타히비오 후리카에라레루와타시니나리타이사쿠라치루코토 미라이오니이키요우토시타하나히라쿠 유메사에시라나이마마데아쟈야카나 히오 이쯔노히카무카에테미타이노코노 이노치모야시테와타시사가소오하게시쿠테 쯔메타쿠테히도이무카이카제모히토미오 토지타리시나이데싯까리토...

櫻ロック / Sakura Rock (벚꽃 록) Cherryblossom

いていた 하지메테코이오시타은다나니모카모카가야이테이타 처음으로 사랑을 했어 모두 빛나고 있었어 少しの時間でさえも一緒に時を刻んでいた 스코시노지카은데사에모잇쇼니토키오키자은데이타 조금의 시간조차도 함께 때를 새기고 있었어 桜咲いた木の下で君の声を 사쿠라키이타키노시타데키미노코에오 벚꽃

櫻 / Sakura (벚꽃) (Funky Monkey Babys) 신디

아리가토우노 나미다가 이마 코노 무네니 아후레테루요 즛토 즛토 키미오 마모리타이 사쿠라가 후루 사쿠라가 후루 아타라시이 보쿠라노 우에니 즛토 즛토 테오 츠나이데 아루이테 유코우 이츠마데모이마 하지메테 우치아케루요 보쿠노 호은토우노 키모치오 다이스키나 키미니다케 이츠와리노 나이 코노 키모치오 즛토 쿠루시캇타 다레니모 미세나캇타 무네노 오쿠노 호우니 타...

SAKURA Relax A Wave

さくら ひらひら 舞い降りて落ちて 사쿠라 히라히라 마이오리떼오치떼 벚꽃 하늘하늘 지고 搖れる 想いのたけを抱きしめた 유레루 오모이노타케오다키시메타 떨리는 생각 전부를 끌어안았어 君と 春に 願いし あの夢は 키미토 하루니 네가이시 아노유메와 당신과 봄에 빌었던 그 꿈은 今も見えているよ 이마모미에떼이루요 지금도 보여요 さくら舞い散る 사쿠라마이치루 벚꽃은 지네요 電車から

Sakura ドロップス 우타다히카루

戀をして 終わりを告げ 코이오시떼 오와리오츠게 (사랑을 했고 끝이남을 알림) 誓うことは これが最後のHeartbreak 치까우코또와 코레가사이고노 (맹세한 일은, 이것이 마지막 heartbreak) さえ風の中で搖れて 사꾸라사에 카제노나까데 유레떼 (벚꽃조차 바람속에 흔들려도) やがて花をさかすよ 야가테 하나오사까스요 (머지않아 꽃을 피우지

SAKURAドロップス Utada Hikaru

戀をして 終わりを告げ 코이오시떼 오와리오츠게 (사랑을 했고 끝이남을 알림) 誓うことは これが最後のHeartbreak 치까우코또와 코레가사이고노 (맹세한 일은, 이것이 마지막 heartbreak) さえ風の中で搖れて 사꾸라사에 카제노나까데 유레떼 (벚꽃조차 바람속에 흔들려도) やがて花をさかすよ 야가테 하나오사까스요 (머지않아 꽃을 피우지

SAKURAドロップス Richard Marx

Sakura ドロップス - Utada Hikaru - 戀をして 終わりを告げ 코이오시떼 오와리오츠게 (사랑을 했고 끝이남을 알림) 誓うことは これが最後のHeartbreak 치까우코또와 코레가사이고노 (맹세한 일은, 이것이 마지막 heartbreak) さえ風の中で搖れて 사꾸라사에 카제노나까데 유레떼 (벚꽃조차 바람속에 흔들려도) やがて

SAKURA 드롭스 Utada Hikaru

戀をして 終わりを告げ 코이오시떼 오와리오츠게 誓うことは これが最後のHeartbreak 치까우코또와 코레가사이고노 さえ風の中で搖れて 사꾸라사에 카제노나까데 유레떼 やがて花をさかすよ 야가테 하나오사까스요 사랑을 했고 끝이남을 알림.

桜 (Sakura) (벚꽃) Shimizu Shota

今年も春がきて (코토시모하루가키테) 올해도 봄이 와서 この桜の木の下で (코노사쿠라노키노시타데) 이 벚꽃 나무 아래서 君の事を思い出す (키미노코토오오모이다스) 너를 떠올려 無邪気にはしゃぐ姿 (무쟈키니하샤구스가타) 천진난만하게 들떠있는 모습을 말야 ずっと側にいるつもりで (즛토소바니이루츠모리데) 계속 곁에 있을 생각으로

サクラ / Sakura (벚꽃) Fujita Maiko

ヒラヒラ舞い落ちる히라히라 마이오치루팔랑팔랑 춤추듯 떨어지는桃色の花びら모모이로노 하나비라복숭아색 꽃잎繋いだ君の手を츠나이다 키미노 테오잡은 너의 손을ぎゅっと握った규웃토 니깃타꼬옥 쥐었어桜 続くまっすぐな道사쿠라 츠즈쿠 맛스구나 미치벚꽃이 이어지는 곧은 길風が二人をそっと包む카제가 후타리오 솟토 츠츠무바람이 두 사람을 살며시 감싸네隣歩くだけで토나리 아루쿠 다케...

サクラ / Sakura (벚꽃) OhashiTrio

미카즈키 요미치오사쿠라노 하나가 마우보쿠와 키미노코코로노 나카까라콘야 타비니 데루요후유가 오와루 코로키미니 후리 쯔못따 유키와보쿠쟈 나이 베쯔노하루오 미쯔케떼토케떼 잇따사요 나라 코레데오와카레다케도콘야 나미다와 미세나이데키미노 시아와세오 이놋떼고노 키샤데 이키마스키미가 쿠레따 아이와이마모 보쿠노 모노데스까이쯔모 토오리미찌와니기야카데난다까 이따이나스키사...

Ame Ketsumeishi

冷たいが降りしきる あの足跡流され消えてく 츠메타이아메가후리시키루 아노아시아토나가사레키에테쿠 차가운 비가 줄기차게 내린다 저 발자국은 씻겨져사라져간다 寒空に重い雲のしかかる 思い出はでにじみぼやける 사무조라니오모이쿠모노시카카루 오모이데와아메데니지미보야케루 추운겨울날 무거운 구름이 보인다 추억은 비속에 번져 희미해진다 x2 君と離れてもう何年

櫻ロック / Sakura Rock (벚꽃 록) (Inst.) Cherryblossom

いていた 하지메테코이오시타은다나니모카모카가야이테이타 처음으로 사랑을 했어 모두 빛나고 있었어 少しの時間でさえも一緒に時を刻んでいた 스코시노지카은데사에모잇쇼니토키오키자은데이타 조금의 시간조차도 함께 때를 새기고 있었어 桜咲いた木の下で君の声を 사쿠라키이타키노시타데키미노코에오 벚꽃

Sakura Drops(ドロッブス) Utada Hikaru

Sakura ドロップス - Utada Hikaru - 戀をして 終わりを告げ 코이오시떼 오와리오츠게 (사랑을 했고 끝이남을 알림) 誓うことは これが最後のHeartbreak 치까우코또와 코레가사이고노 (맹세한 일은, 이것이 마지막 heartbreak) さえ風の中で搖れて 사꾸라사에 카제노나까데 유레떼 (벚꽃조차 바람속에 흔들려도) やがて

Ame Vsop

昨日からが降ってます 葉っぱはみんな頭を下げて 花びらは重たさに耐えきれず 地面に落ちてゆきます 風も吹かないなのに とっても冷たく感じます じーんとじんと冷たく感じます 静かな静かななのに こんなが僕達二人にも いつか降りかかってきてしまう なぜかとっても気になります もう降り出しているのではないかと そんながほんとにやってきたら 傘をさしていってしまうでしょう あなたは 僕はずぶぬれになりながら

櫻 사쿠라 (벚꽃) 堀江由衣 (호리에유이)

나미다모미츠케라레나캇따 눈물도 찾을 수가 없네요 自分に うそを ついて やりすごしてきた 지붕니우소오츠이테야리스고시테키타 자신에게 거짓을 고하며 살아왔네요 日びを ふりかえられる 私になりたい 히비오후리카에라레루와타시니나리타이 지난날을 다시 되찾을 수 있는 자신이 되고싶어요 サクラちること 未來をに 生きようとした 사쿠라치루코토 미라이오니이키요우토시타 벚꽃

Sakura Monkey Majik

살랑 춤 추듯이 내려와 はじまるよ きっときっと 新しい季節 하지마루요 킷토 킷토 아타라시이 키세츠 분명 분명 새로운 계절이 시작될거야 その涙 ずっとずっと 忘れないでね 소노 나미다 즛토 즛토 와스레나이데네 그 눈물 영원히 영원히 잊지말아줘 今はただ眩しくて 이마와 타다 마부시쿠테 지금은 그저 눈부시기에 桜並木の下で 사쿠라 나미키노 시타데 벚꽃

櫻→入學式 / Sakura→Nyuugakushiki (벚꽃→입학식) Berryz Koubou

아스아사하야이슛파츠나노니콩야와나제카네무레나이미타이아타라시이유메아타라시이미라이도키메쿠요칸가스루이츠모신지츠이츠모아키라메나이for me and u 하지마루톳테오키노마이니치톳테오키노하루데스오로시타테카와구츠와스코시큐우쿠츠데모톳테오키노데아이톳텟오키노다이스키잇쇼니이치도키리카도데노히코노츠칸 ah ah ah모우텟펜스기히츠지다라케네마아콘나요루모타마니이이카모마도오아케테소...

SAKURA difference 樹海

花びら舞うあの日のこと [하나비라 마우 아노 히노 코토] 꽃잎들이 날리는 그 날을 まだ鮮明に思い出せる [마다 세은메이니 오모이다세루] 아직도 선명하게 떠올릴 수 있어 どこの誰が色を [도코노 다레가 사쿠라이로오] 어디의 누가 벚꽃색을 出會い別れの色にした? [데아이 와카레노 이로니 시타?]

Sakura Moriyama Naotaro

僕らはきっと待ってる 君とまた會える日日を (보쿠라와 킷토 맛테루 키미토 마타 아에루 히비오) 우리들은 반드시 기다리고 있을 거예요, 그대와 다시 만날 수 있는 날들을… さくら竝木の道の上で 手を振り叫ぶよ (사쿠라 나미키노 미치노 우에데 테오 후리 사케부요) 벚꽃 나무 가로수 길 위에서 손을 흔들며 외쳐요 どんなに苦しい時も 君は笑っているから (돈나니 쿠루시- 토키모

Horie Yui

나미다모미츠케라레나캇따 눈물도 찾을 수가 없네요 自分に うそを ついて やりすごしてきた 지붕니우소오츠이테야리스고시테키타 자신에게 거짓을 고하며 살아왔네요 日びを ふりかえられる 私になりたい 히비오후리카에라레루와타시니나리타이 지난날을 다시 되찾을 수 있는 자신이 되고싶어요 サクラちること 未來をに 生きようとした 사쿠라치루코토 미라이오니이키요우토시타 벚꽃

Sakura Drops (사쿠라 드롭스) Utada Hikaru

終わりを告げ 코이오시떼 오와리오츠게 誓うことは これが最後のHeartbreak 치까우코또와 코레가사이고노 さえ風の中で搖れて 사꾸라사에 카제노나까데 유레떼 やがて花をさかすよ 야가테 하나오사까스요 사랑을 했고 끝이남을 알림.

Sakura 浜口祐夢

데아이토와카레이토시이키미요 만남과이별사랑스러운그대여 汚れてく僕を笑え 요고레테쿠보쿠오와라에 더럽혀져가는나를비웃어요 子供の頃に夢中で探した 코도모노코로니무츄-데사가시타 아이였던시절열심히찾았던 愛情っていう名の夢 아이죠웃테이우나노유메 애정이라고하는이름의꿈 傷つけあって傷つけられて 키즈츠케앗테키즈츠케라레테 상처주고상처입으며 心に

Sakuraどゎっぷす Utada Hikaru

戀をして終わりを告げ (코이오 시테 오와리오 츠게) 사랑을 하고 끝을 알리고 誓うことは これが最後のHeartbreak (치카우 코토와 코레가 사이고노 heartbreak) 맹세하는 것은 이번이 마지막 Heartbreak さえ風の中で搖れて やがて花をさかすよ (사쿠라사에 카제노 나카데 유레테 야가테 하나오 사카스요) 벚꽃 조차도 바람 속에서

Ame Yu Mizushima

ガラス窓を叩いている 激しいの音に 見覚めた夜 あなたの夢を見ていた・・・・・・ この部屋で暮らしてた 短い日々を思い出す ふたり裸足でどしゃ降りの中を 歩き回って笑いころげたね あれからあなた 幸せか 逢いたい 逢いたい・・・・・・ の音に消されそうな かすかなノックの音 開けてみればそこにあなたが立ってた・・・・・・ 濡れた髪 濡れた服 こんな時間に どうしたの 何も言わずに 泣き伏すあなたの

Sakura~花霞~ (Sakura ~Hanagasumi~) (벚꽃 안개) Nakashima Mika

사카오코에루토 코노마치미에나쿠나루 (언덕을 넘으면 이 마을이 보이지 않게 돼요) 아노 히토와마다 와타시노세나카오 미오쿳테이루 (저 사람은 아직 나의 모습을 바라보고 있어요) 테오후레루호도 무쟈키카 오토나나라바 (손을 흔드는만큼 순수함인가요? 어른이라면) 나카세타리 시나이노니 (울리거나 하지 않는데) 하나가스 미이마츠타에테 (꽃안개여 지금 전해줘요) ...

Sakura ~花霞~ / Sakura ~Hanagasumi~ (벚꽃 안개) Nakashima Mika

사카오코에루토 코노마치미에나쿠나루 아노히토와마다와타시노 세나카오미오쿳테이루 테오후레루호도 무쟈키카오토나나라바 나카세타리시나이노니 하나가스미이마츠타에테 와타시노코코로 신파이나이토츠타에테 아이스루히토니 오사나이히비니 테오히카레테미아게타 코노나미키미치오 오네가이요이마사키미다레테 하나가스미네에마못테아노 히토노키노우 이츠카라다로우소노 세오오이코시테이타 하나가...

Janne da Arc

白い世界が彩づきだし 시로이세카이가이로즈키다시 하얀 세계가 색으로 물들여 지고 淡く淡く優しい雪はにとけて 아와쿠 아와쿠 야사시이 유키와 아메니 토케테 희미하게 희미하게 부드러운 눈은 비에 녹아내리고.

Hello,Again~昔からある場所~ JUJU

いつも君と待ち続けた季節は 이츠모 키미토 마치츠즈케타 키세츠와 언제나 너와 기다렸었던 계절은 何も言わず通り過ぎた 나니모 이와즈 토오리 스기타 아무것도 말하지 않고 지나갔어 はこの街に降り注ぐ 아메와 코노 마치니 후리소소구 비는 이 거리에 내리고 少しのリグレットと罪お包みこんで 스코시노 리그렛토토 츠미오 츠츠미콘데 약간의 후회와 죄를

櫻チラリ (벚꽃 살짝) ˚C-ute

チラリ 사쿠라치라리 벚꽃 너머 흘깃 淚など似合わない 나미다나도니아와나이 눈물 따위 어울리지 않아요 このまま抱きしめて 코노마마다키시메테 이대로 안아줘요 チラリ 사쿠라치라리 벚꽃 너머 흘깃 いつまでもすぐそばで 이츠마데모스구소바데 언제까지나 바로 곁에서 あなたを見ていたい 아나타오미테이타이 그대를 보고 싶어요

Ame Sansan King Gnu

選べよ 変わりゆく時代を 割り切れなくとも この瞬間この舞台を 生き抜くから 手答えの無い 今日でさえも 紡ぐよ でこぼこな此の道に 降り注ぐ燦々と 悩ましく 生き惑う僕らの 悲しみさえも 水に流してゆく 錆びついた自転車を走らせて 君へと向かうのさ に濡れながら帰ろう 臨時ニュースの報せでは どうやらこれから土砂降りのが降るらしい 傘を忘れた溜め息は 夕立ちが連れてきた夏の匂いに解けてゆく

Wakare Ame Yukari Katsugi

別れ あの日もちょうどこんなだった サヨナラが恐くて 傘の中うつむいた 優しいはずのあなたの腕が いつになく強くてくずれるように歩いた ああ あなたは夢を追いかけて 追いかけて 私を置いて 旅立った トランクに二人の愛をつめこんで 一緒に夢見たかった ルルル…… 今夜も心をぬらす 別れ あの日のことは うらんじゃいないわ でもあなたは私を変えてしまった 煙草をくゆらせ 男にもたれて ああ 想いたくない