가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


十二月 KinKi Kids

賴りない心が 타요리나이코코로가 의지할 곳 없는 마음이 の風の中求めるものは 쥬우니가츠노카제노나카모토메루모노와 12월 바람 속에서 찾는 것은 かけがえない 카케가에나이 둘도없는 きみだよ 키미다요 너야 行く先先痛み感じたならば 유쿠사키자키이타미칸지타나라바 가는 곳마다 아픔을 느낀다면 僕にわけてよ 보쿠니와케테요 나와

十二月 Kinki Kids

賴りない 心が 타요리나이 코코로가 의지할 곳 없는 마음이 の 風の中求める 쥬우니가츠노 카제노나카모토메루 12월 바람 속에서 ものは かけがえない きみだよ 모노와 카케가에나이 키미다요 찾는 것은 둘도없는 너야 行く先先 痛み感じた 유쿠사키자키 이타미칸지타 가는 곳마다 아픔을 ならば 僕にわけてよ 나라바 보쿠니와케테요 느낀다면

月光 KinKi Kids

あつい雲を引き裂いて明かり足下を照らす 아츠이쿠모오히키사이테츠키아카리아시시타오테라스 뜨거운 구름을 가르고 달빛이 발걸음을 비추어 搖れてるのは昨日の夢君と見てた夢 유레테루노와키노-노유메키미토미테타유메 흔들리고 있는 것은 어제의 꿈 그대와 보았던 꿈 僕らが大事にしたものもそのまま言葉に變えたら 보쿠라가다이지니시타모노모소노마마코토바니카에타라 우리들이

月光 KinKi Kids

あつい 雲を 引き 裂いて 明かり 足下を 照らす 아쯔이 쿠모오 히키 사이데 츠키아카리 아시모토오데라스 두꺼운 구름을 찢어 달빛 발 밑을 비춘다 搖れてるのは 昨日の 夢 君と 見てた 夢 유레데루노와 키모오노 유메 키미노 미테다 유메 흔들리고 있는 것은 어제의 꿈과또 보고 있었던 꿈 僕らが 大事にしてたものを そのまま 言葉に 變えたら 보쿠라가 다이지니시테다모노오

Another Christmas KinKi Kids

「夜の觀覽車 クリスマスの街を (「요루노 칸란샤 크리스마스노 마치오 「밤의 관람차 __ 크리스마스 거리를 人だけのキャンドルライトにして...」 (후타리다케노 캰도루라이또니시떼...」) 둘만의 캔들라이트로 해서...」 そんな12は來ないんだね (손나 쥬니가쯔와 코나인다네) 그런 12월은 오지 않는거지..

08-Another christmas KinKi Kids

そんな12は 来ないんだね 손나쥬니가츠와 코나인다네 (그런 12월은 두번다시 오지 않겠지) 楽しいことだけ 考えて 타노시이코토다케 칸가에테 (즐거운 일들만 생각하고) 步いてるつもりの 街角で 아루이테루츠모리노 마치카도데 (함께 걸을 생각이었던 모퉁이에서) 「Mama Kisses Santa 」やけに楽しいげで

月夜ノ物語 KinKi Kids

薄曇に隱れた滿 明かりに浮かぶきみのシルエット (우스쿠모니카쿠레타만게츠 츠키아카리니우카부키미노시루엣토) 흐린 구름에 가려진 보름달, 달빛에 드리워진 그대의 실루엣 今宵始まる人の罪 深くせつない (코요비하지마루후타리노츠미 후카쿠세츠나이) 오늘밤 시작되는 두사람의 죄, 너무나 슬퍼 割り切れない胸の?

月夜の物語 KinKi Kids

薄曇に隱れた滿 明かりに浮かぶきみのシルエット (우스쿠모니카쿠레타만게츠 츠키아카리니우카부키미노시루엣토) 흐린 구름에 가려진 보름달, 달빛에 드리워진 그대의 실루엣 今宵始まる人の罪 深くせつない (코요비하지마루후타리노츠미 후카쿠세츠나이) 오늘밤 시작되는 두사람의 죄, 너무나 슬퍼 割り切れない胸の奥 甘い吐息で (와리키레나이무네노오쿠

月夜ノ物語 KinKi Kids

출처 : 지음아이 薄曇に隱れた滿 明かりに浮かぶきみのシルエット (우스쿠모니 카쿠레타 만게츠 츠키아카리니 우카부 키미노 시루엣토) 먹구름에 감춰진 보름달 달빛에 드리워진 그대의 실루엣 今宵始まる人の罪 深くせつない (코요비 하지마루 후타리노 츠미 후카쿠 세츠나이) 오늘 밤 시작되는 두 사람의 죄 너무나 애달퍼 割り切れない胸の奥

Harmony of December KinKi Kids

카와이타키타카제가휴루리오치바오아츠메테루 메마른 북풍이 유유히 낙엽을 모으고 있어 今夜は雪が降りそうだね 嬉しそうな声で 콩야와유키가후리소-다네 우레시소-나코에데 오늘밤은 눈이 내릴 것 같네, 기쁜 듯한 목소리로 いつもの公園に今日は静かな夜が来る 이츠모노코-엔니쿄-와시즈카나요루가쿠루 여느때와 다름없는 공원에 오늘은 조용한 밤이 찾아와 つないだ指がとても優しい 

雪白の月 KinKi Kids

タイトル名 : 雪白の (순백의 달/셋파쿠노 츠키) ア-ティスト名 : KinKi Kids 作曲者名 : 松本良喜 作詞者名 : Satomi 君がいなくなったあの時 (키미가 이나쿠낫타 아노토키) 널 잃은 그 때 あらためて氣が付いたんだ (아라타메테 키가 츠이탄-다) 다시 한번 알게됐어 至るとこにばらまかれた ふたりの拔け殼 (이타루토코니

藍色の夜風 KinKi Kids

何度確かめても (난도타시카메떼모) 몇번을 확인해도 やっぱり君が好きさ (얏빠리키미가스키사) 역시 네가 좋아 友達でいられたら (토모다치데이라레따라) 친구로 있을 수 있었다면 きっと幸せだったろう (킷또시아와세닷따로-) 분명 행복했겠지 東京の空は夜中になっても (도쿄노소라와요나카니낫떼모) 도쿄의 하늘은 한밤중이 되어도 薄目を開けて

永遠に Kinki Kids

出来なかった (나제카데키나캇타) 왠지 할 수 없었어 無駄に強がるたびに君を (무다니츠요가루타비니키미오) 쓸데없이 강한척할 때에 너를 いつも不安にさせてた (이츠모후안니사세테타) 언제나 불안하게 만들었어 こんな男ではあるけれど (콘나오토코데와아루케레도) 이런 남자지만 誰より愛している (다레요리아이시테이루) 누구보다 사랑하고 있어 永遠に君と

このまま手をつないで KinKi Kids

카제노 카스카나 니오이) 옷 사이에 몸을 묻으면 바람의 희미한 향기 このまま手をつないで眠ろう (코노마마 테오 츠나이데 네무로-) 이대로 손을 잡고 자요 指先へと愛がふるえてる (유비사키에토 아이가 후루에테루) 손끝에서 사랑이 흔들리고 있어요 このまま手をつないで夢見よう (코노마마 테오 츠나이데 유메미요-) 이대로 손을 잡고 꿈꿔요 夜明けまで

SNOW!SNOW!SNOW! KinKi Kids

無力な雪よ 무료쿠나유키요 (무력한눈이여) 人の愛を隠せやしない 후타리노아이오카쿠세야시나이 (두사람의사랑을숨길순없어) 空から見えない羽根が 소라카라미에나이하네가 (하늘에서는보이지않는날개가) 地上まで支配するように 치죠오마데시하이스루요오니 (지상까지지배하듯이) 心の奥に静かに積もる 코코로노오쿠니시즈카니츠모루

MY WISH KinKi Kids

MY WISH もうこれ以上何も欲しがらない (모-코레이죠-나니모호시가라나이) 이제 이 이상 그 무엇도 바라지 않아요 その笑顔 心癒してゆく (소노에가오 코코로이야시테유쿠) 그 웃는 얼굴, 마음을 치유해 가요 無邪氣にハシャぐ人 ベッドの上 (무쟈키니하샤구후타리 벳토노우에) 천진난만하게 떠드는 두사람 침대 위 忙しさをスリ拔けて 僕だけの君になる

Anniversary Kinki Kids

生まれては 人知れず 消えてゆくよ 우마레테와 히토시레즈 키에테유쿠요 (태어나서는 아무도모르게 사라져가지) 「キミヲアイシテル」そんなひとことが 「키미오아이시테루」손나히토코토가 (「너를사랑해」같은그런말한마디가) 飾らずに 言えたなら どんなに楽なんだろう 카자라즈니 이에타나라 돈나니라쿠난다로오 (꾸밈없이 말할수있다면 얼마나좋을까) もう

Rocks Kinki Kids

너를 もう一度 愛したいよ 모우이치도 아이시타이요 다시 한 번 사랑하고 싶다 痛いほど 胸に染み込んだ 이타이호도 무네니 시미콘다 아플만큼 가슴에 스며들었던 感情の高ぶりを 간죠우노 타카부리오 감정의 높아감을 今だきしめてすべて壊したら 이마 다키시메테 스베테 코와시타라 지금 안고서 모든걸 부숴버린다면

あのときの空 Kinki Kids

KinKi Kids - あのときの空(그 때의 하늘) 溶けて終いそうな?

Anniversary KinKi Kids

生まれては 人知れず 消えてゆくよ 우마레테와 히토시레즈 키에테유쿠요 (태어나서는 아무도모르게 사라져가지) 「キミヲアイシテル」そんなひとことが 「키미오아이시테루」손나히토코토가 (「너를사랑해」같은그런말한마디가) 飾らずに 言えたなら どんなに楽なんだろう 카자라즈니 이에타나라 돈나니라쿠난다로오 (꾸밈없이 말할수있다면 얼마나좋을까) もう

手を振るってさよなら KinKi Kids

意地惡な微笑が少し邪魔をするんだろう 이지와루나호호에미가스코시쟈마오스룬다로- 짖궂은미소가조금방해를하겠지 逢いたくてこの胸奧がスピ-ドをあげてゆくのにね 아이타쿠테코노무네오쿠가스피-도아게테유쿠노니네 만나고싶어서이가슴속이속도를내어가지만 遠ざかるその婆追いかけて走るんだろう 토오자카루소노스가타오이카케테하시룬다로- 멀어지는그모습뒤쫓아서뛰겠지

手を振ってさよなら KinKi Kids

意地惡な微笑が少し邪魔をするんだろう 이지와루나호호에미가스코시쟈마오스룬다로- 짖궂은미소가조금방해를하겠지 逢いたくてこの胸奧がスピ-ドをあげてゆくのにね 아이타쿠테코노무네오쿠가스피-도아게테유쿠노니네 만나고싶어서이가슴속이속도를내어가지만 遠ざかるその婆追いかけて走るんだろう 토오자카루소노스가타오이카케테하시룬다로- 멀어지는그모습뒤쫓아서뛰겠지

ジェットコ-スタ- ロマンス KinKi Kids

戀はジェットコ-スタ- 코이와젯토코-스타- 사랑은 제트코스터 時のレ-ルを走りながら 토키노레-루오하시리나가라 시간의 레일을 달려가면서 ぼくの手をギュッと抱いてて 보쿠노테오규웃토다이테테 내 손을 꼭 껴안고 仲間たちから 나카마타치카라 친구들로부터 はぐれた振りして人 하구레타후리시테후타리 뒤쳐진척한 두사람 Wow wow

ジェットコ-スタ-ロマンス KinKi Kids

戀はジェットコ-スタ- 코이와젯토코-스타- 사랑은 제트코스터 時のレ-ルを走りながら 토키노레-루오하시리나가라 시간의 레일을 달려가면서 ぼくの手をギュッと抱いてて 보쿠노테오규웃토다이테테 내 손을 꼭 껴안고 仲間たちから 나카마타치카라 친구들로부터 はぐれた振りして人 하구레타후리시테후타리 뒤쳐진척한 두사람 Wow wow

Kinki Kids Solitude

Solitude~眞實のサヨナラ~ - Kinki Kids - La la la...

Futari KinKi Kids

残して (아이타이 아에나이 오모이다케노코시떼) 만나고 싶지만 만날 수 없는 마음만을 남기고 零れ落ちる涙は 行く場所も当てもなく (코보레오치루나미다와 이쿠바쇼모아테모나쿠) 흘러넘치는 눈물은 갈 곳도 목적도 없이 どこへ向かうかなんて 今はわかりやしない (도코에무카우난떼 이마와와리야시나이) 어디로 향하는지 지금은 알 수 없어 傷付け合う為じゃなく 

やめないで、PURE KinKi Kids

迷いこんだら 度と君を抱きしめられない (마요이콘다라 니도토 키미오 다키시메라레나이) 방황하게 되면 두 번다시 그대를 안을 수 없어요 Knifeを隱して 誘惑をした (나이후오 카쿠시테 유-와쿠오 시타) 칼을 숨기고 유혹을 했었지, 傷だらけになって 走り續けたね (키즈다라케니 낫테 하시리츠즈케타네) 상처 투성이가 되어서 계속 달렸어 懺悔も

ずっと抱きしめたい KinKi Kids

토모다치다토 이이키카세테모 친구라고 좋게 들려주어도 ため息出[いきで]て 胸[むね]が痛[いた]い 타메이키데테 무네가이타이 한숨 때문에 가슴이 아파 最初[さいしょ]はこんな 氣持[きも]ちなんて そう 사이쇼와콘나 키모치난데 소우 처음에는 이런 기분따윈 그래 予感[よかん]できず 戶惑[とまど]ってる 요칸데키즈 토마돗테루 예감하고 망설이고있어

永遠の日日 KinKi Kids

君が淋しい夜は流したなみだを拭ってごらん 키미가사비시이요루와나가시타나미다오누구웃떼고란 네가 쓸쓸한 밤은 흐르는 눈물을 훔쳐 보이렴 見つめあう瞳の中にこれからの僕らを刻むから 미쯔메아우히토미노나카니코레까라노보쿠라오키자무카라 마주치는 눈동자속에 이제부터 우리들을 깊게 새길테니깐 近づけやしないもう度と 치카즈케야시나이모우니도또 가까워지려고 애쓰는건

未完のラブ ソング KinKi Kids

미캇테나 사랑은 언제나 제멋대로인 表情(かお)を見せ 困らせる 카오오미세코마라세루 표정을 보여 곤란하게해 Oh 傷付けたり 抱き寄せてみたり Oh 키즈츠케타리 다키요세테미타리 Oh 상처입히거나 끌어안아보거나 僕らのラブソングは 未完成な  보쿠라노라브송구와미칸세이나 우리들의 러브송은 미완성인 彷徨いの響き 사마요이노히비키 방황의 울림

I Kinki Kids

.;; もう一人にしないで 모우히토리니시나이데 더이상 혼자이게 하지 마 夢ならもうこのままでいい 유메나라모우고노마마데이이 꿈이라면 그냥 이대로가 좋아 I'll take a chance ねぇ、お願い 私だけ 見て 네에, 오네가이 와따시다케미떼 저기, 부탁해 나만을 바라봐줘 人きりでいてよ 후따리키리데이떼요 둘인채로 있자

Ⅰ(アイ) KinKi Kids

kinki kids - I (堂本光一) 伝えたいことほど言葉にならなくて 츠타에따이코도호도코토바니와나라나쿠테 전하고싶은 만큼 말로는 할수 없고 わかってはいるけど I can't take it. 와캇떼와이루케도 I can't take it.

心に夢を君には愛を Kinki Kids

꿈을 그대에게는 사랑을… 언제나 잊지 않도록… いつでも僕は君のそばにいる 氣持ちはつたわる (이츠데모보쿠와키미노소바니이루 키모치와츠타와루) 언제라도 나는 그대 곁에 있어 마음은 전해질꺼야 雲ひとつなく澄んでいる 靑い空に誘われて (쿠모히토츠나쿠슨데이루 아오이소라니사소와레테) 구름 한점 없이 맑게 개인 푸른 하늘에 이끌려 氣の向くまま 何處か行こう

心に夢を君には愛を (Original Karaoke) KinKi Kids

心に夢を君には愛を KinKi Kids 心に夢を君には愛を いつも忘れないように (코코로니유메오키미니와아이오 이츠모와스레나이요- 니) 마음에 꿈을 그대에게는 사랑을… 언제나 잊지 않도록… いつでも僕は君のそばにいる 氣持ちはつたわる (이츠데모보쿠와키미노소바니이루 키모치와츠타와루) 언제라도 나는 그대 곁에 있어 마음은 전해질꺼야 雲ひとつなく澄

やめないで, PURE kinki kids

迷いこんだら 度と君を抱きしめられない (마요이콘다라 니도토 키미오 다키시메라레나이) 방황하게 되면 두 번다시 그대를 안을 수 없어요 Knifeを隱して 誘惑をした 傷だらけになって 走り續けたね (나이후오 카쿠시테 유-와쿠오 시타 키즈다라케니 낫테 하시리츠즈케타네) 칼을 숨기고 유혹을 했었지, 상처 투성이가 되어서 계속 달렸어 懺悔も知らない 裏切りの

もう君以外愛せない Kinki Kids

もう君以外愛せない Sung by Kinki Kids 君が一瞬でも いなくなると 僕は不安になるのさ 키미가 잇슌데모 이나쿠나루토 보쿠와 후안니 나루노사 당신이 한순간이라도 사라지면 나는 불안하게 됩니다. 君を一瞬でも 離さない 離したくない 키미오 잇슌데모 하나사나이 하나시타쿠 나이 당신을 한순간이라도 놓치지 않아요.

驛までは同じ歸り道 KinKi Kids

つくろえばいいのさ 君がいる 目の前 돈나후-니쯔쿠로에바이이노사키미가이루메노마에 어떤 식으로 매만지면 좋을까 그대가 있어요 눈 앞에 白い雪が君の肩の上でとけてゆくよ今 시로이유키가키미노카타노우에데토케테유쿠요이마 하얀 눈이 그대 어깨 위에서 녹아가요 지금 どうすればいいのさ 도-스레바이이노사 어떻게 하면 좋을까 駅までは同じ帰り道 

もう君以外愛せない Kinki Kids

きっと 人は 幸せさ  킷토 후타리와 시아와세사 분명 우리 둘은 행복할테니 ずっとねずっとね 즛토네 즛토네 영원히 영원히 僕が 一瞬でも 보쿠가 잇슌데모 내가 한순간이라도 弱氣になると 君は 요와키니나루토 키미와 약한 모습을 보이면 당신은 不安になるはず 후안니 나루하즈 분명 불안해하겠죠 夢を 一瞬でも 유메오

もう君以外愛せない KinKi Kids

もう君以外愛せない Sung by Kinki Kids 君が一瞬でも いなくなると 僕は不安になるのさ 키미가 잇슌데모 이나쿠나루토 보쿠와 후안니 나루노사 당신이 한순간이라도 사라지면 나는 불안하게 됩니다.

Jetcoaster Romance kinki kids

戀はジェットコ-スタ- 코이와젯토코-스타- 사랑은 제트코스터 時のレ-ルを走りながら 토키노레-루오하시리나가라 시간의 레일을 달려가면서 ぼくの手をギュッと抱いてて 보쿠노테오규웃토다이테테 내 손을 꼭 껴안고 仲間たちから 나카마타치카라 친구들로부터 はぐれた振りして人 하구레타후리시테후타리 뒤쳐진척한 두사람 Wow wow

ジェットコ-スタ- KinKi Kids

戀は ジェットコ-スタ-· 時のレ ルを走りながら 토키노레-루오 하시리나가라 시간의 레일을 달리면서 ぼくの手をギュッと抱いてて 보쿠노테오 또 다이떼떼 나의 손을 꽉 잡아줘 仲間たちから 나까마타치까라 친구들로부터 はぐれた振りして人 하구레따후리시떼우따리 떨어진 척하곤 둘이서 遠い岬へ 토오이미사키에 멀리에 있는 곶으로 갔었어 不意にso sweet

心に夢を君には愛を KinKi Kids

그대에게는 사랑을 언제나 잊지 않도록 いつでも僕は君のそばにいる 氣持ちはつたわる (이츠데모 보쿠와 키미노 소바니이루 키모치와 츠타와루) 언제까지나 나는 그대의 곁에 있어 마음은 전해질꺼야 雲ひとつなく澄んでいる 靑い空に誘われて (쿠모히토츠 나쿠 슨데이루 아오이 소라니 사소와레테) 구름 한 점 없이 맑게 개인 푸른 하늘에 이끌려 氣の向くまま何處か行こう

In My Heart KinKi Kids

を隠した 나미다노아토오카쿠시타 눈물 흘린 흔적을 감췄어 終わりないStory 信じてたけど 오와리나이Story 신지테타케도 끝없는 Story를 믿었지만 In my heart I’ll never need your love again Everything is over now サヨナラの後に 사요나라노아토니 이별한 후에

Love U4 Good KinKi Kids

寂のなか 하얗게 물들어가는 이른 아침의 정적 속에서 시로쿠 소메라레테쿠 아사노 세이자쿠노나카 微かに光った 消える間際の人の?像を見失う 희미하게 빛났던 사라지기 직전인 두사람의 잔상을 놓쳤어 카스카니히캇타 키에루 마기와노후타리노 잔조우오미우시나우 あのひとが 君の?

戀淚 KinKi Kids

사랑스러움을 탐내며 誰かのことを 다레카노코토오 누군가를 想える心がある 오모에루코코로가아루 생각할 수 있는 마음이 있지 だから恐いの 다카라코와이노 그게 무서워 幸せは何時も死角狙ってる 시아와세와이쯔모시카쿠네랏-테루 행복은 언제나 보이지 않는 곳에서 엿보고 있거든 ねぇ…恋涙 네-렌-루이 있지...사랑눈물

Hey!みんな元氣 KinKi Kids

悲しみの淚で 育った大きな木を (카나시미노나미다데 소닷타오-키나키오) 슬픔의 눈물에서 자란 커다란 나무를 どこまでも のぼってゆけば (도코마데모 노봇테유케바) 어디까지라도 올라 간다면 いつか 必ず に着くだろう  (이츠카 카나라즈 츠키니츠쿠다로-) 언젠간 반드시 달에 닿을수 있겠지..

Anniversary(Live at Tokyo Dome)from KinKi Kids DOME TOUR 2004-2005 ~font de Anniversary~ KinKi Kids

生まれては 人知れず 消えてゆくよ 우마레테와 히토시레즈 키에테유쿠요 (태어나서는 아무도모르게 사라져가지) 「キミヲアイシテル」そんなひとことが 「키미오아이시테루」손나히토코토가 (「너를사랑해」같은그런말한마디가) 飾らずに 言えたなら どんなに楽なんだろう 카자라즈니 이에타나라 돈나니라쿠난다로오 (꾸밈없이 말할수있다면 얼마나좋을까) もう

Anniversary KinKi Kids

生まれては 人知れず 消えてゆくよ 우마레테와 히토시레즈 키에테유쿠요 (태어나서는 아무도모르게 사라져가지) 「キミヲアイシテル」そんなひとことが 「키미오아이시테루」손나히토코토가 (「너를사랑해」같은그런말한마디가) 飾らずに 言えたなら どんなに楽なんだろう 카자라즈니 이에타나라 돈나니라쿠난다로오 (꾸밈없이 말할수있다면 얼마나좋을까) もう

BRAND NEW DAY KinKi Kids

[KinK Kids]BRAND NEW DAY 白い雲ながめた少しだけ恥らう気持ちで 시로이쿠모나가메타스코시다케하지라우키모치데 흰 구름을 바라봤어 조금 부끄러워하는 마음으로 僕たち運命のようだねなんてまるであの日みたいに 보쿠타치운메이노요우다네난테마루데아노히미타이니 '우리들 운명 같아'라니 마치 그 날같이 傷つく事を怖かってた遠回りしてた

Hey!みんな元 かい? Kinki Kids

- Kinki Kids - 悲しみの淚で 育った大きな木を 슬픔의 눈물에서 자란 커다란 나무를 どこまでも のぼってゆけば 어디까지라도 올라 간다면 いつか 必ず に着くだろう  언젠간 반드시 달에 닿을수 있겠지..