가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


すてきだね Kiroro

照()り輝(かがや)く太陽(たいよう)と 테리 카가야쿠 타이요우토 아름답게 빛나는 태양과 燒(や)けた肌(は)が 眩(まぶ)しい 야케다하타가 마부시이네 그을린 피부가 눈부시네요 長(なが)かったあのとが いま 甦(よみがえ)る 나가캇타아노토키가 이마 요미가에루 길었던 그때가 지금 되살아난다 長(なが)かったようで短(みじか)い 나가캇타요우데

長い間 Kiroro

長(なが)い間(あい) またせ ごめん 나가이아이다 마타세테 고멘 오랫동안 기다리게해서 미안 また 急(ゅう)に 마타 큐우니 또 갑자기 仕事(しごと)が 入(はい)った 시고토가 하잇타 일이 생겼어 いつも 一緖(いっしょ)に いられなく 이츠모 잇쇼니 이라레나쿠테 언제나 함께 있지 못해서 淋(さび)しい 思(おも)いを させた

好きな人 Kiroro

な人が つらい時に 스키나히토가 츠라이토키니 좋아하는 사람이 괴로워할 때에 一緖にい あげられない 잇쇼니이테 아게라레나이 함께 있어주지 못해 今ぐ 會いに行っ 이마수구 아이니잇테 지금 곧 만나러 가서 キュッつく 抱しめたい 큐웃데 키츠크 다키시메타이 꼭 세게 끌어안아 주고 싶어 これから ずっと 二人から 코레까라

好きな人 / Sukina Hito (좋아하는 사람) Kiroro

kiroro - 好な人 好な人が つらい時に 스키나히토가 츠라이토키니 좋아하는 사람이 괴로워할 때에 一緖にい あげられない 잇쇼니이테 아게라레나이 함께 있어주지 못해 今ぐ 會いに行っ 이마수구 아이니잇테 지금 곧 만나러 가서 キュッつく 抱しめたい 큐웃데 키츠크 다키시메타이 꼭 세게 끌어안아 주고 싶어 これから

好きな人 Kiroro

な人 好な人がつらい時に 一緖にいあげられない 今ぐ逢いに行っ ギュッつく抱しめたい これからずっと2人から 神樣っと試練下した 幸せぎると後でダメになる からこんな時乘り越えよう 逢えなくなる 見送るよ さよならの前に抱合う 背中にまわされた大な手 あの頃ずっとあなたを 獨り占めしいたよ 今では聲けでも こんなに大切

Sukina Hito / 好きな人(좋아하는 사람) Kiroro

な人が つらい時に 一緖にい あげられない (스키나히토가 츠라이토키니 잇쇼니이테 아게라레나이) 좋아하는 사람이 괴로워할 때에 함께 있어주지 못해 今ぐ 會いに行っ キュッつく 抱しめたい (이마수구 아이니잇테 큐웃데 키츠크 다키시메타이) 지금 곧 만나러 가서 꼭 세게 끌어안아 주고 싶어 これから ずっと 二人から (코레까라 즛토 후타리다카라

好きな人 (좋아하는 사람) Kiroro

な人が つらい時に 一緖にい あげられない (스키나히토가 츠라이토키니 잇쇼니이테 아게라레나이) 좋아하는 사람이 괴로워할 때에 함께 있어주지 못해 今ぐ 會いに行っ キュッつく 抱しめたい (이마수구 아이니잇테 큐웃데 키츠크 다키시메타이) 지금 곧 만나러 가서 꼭 세게 끌어안아 주고 싶어 これから ずっと 二人から (코레까라 즛토

kimi no koe Kiroro

君の聲で溢れ出くる言葉達はいつも想像 でないくらいの幸せをくれる え 知った?

どうして Kiroro

どうし私じゃめなんろう 도-시테와타시쟈타메난다로- 어째서나로는안되나요 あなたを眞っ直ぐに見たのに 아나타오맛스구미테키타노니 그대만을계속보아왔는데도 思い出も未來もいらないの 오모이데모미라이모이라나이노 추억도미래도필요없어요 私は一人ぼっちになっちゃったのかな 와타시히토리봇치낫챳타노카나 나는혼자가되어버린걸까요 あなたが

好きよ Kiroro

よ 照れるけど 心から言えるわ 스키요테레루케도,코코로카라이에루와 좋아해요.부끄럽지만..진심으로 말할수 있어요 ずっと見ないで 早く抱しめ 즛토미나이데,하야쿠다키시메테 계속 쳐다보지말고 빨리 안아주세요 あなたの胸に借りしまうけど 아나타노무네니카리테시마우케도 당신의 가슴을 빌려버리지만.. 今日は思いり泣いいいでか?

長い間 / Nagai Aida (오랫동안) Kiroro

長い間待たせごめん 나가이아이다마타세테고멘 また急に仕事が入った 마타큐우니시고토가하잇타 いつもいっしょにいられなく 이츠모잇쇼니이라레나쿠테 淋しい思いをさせた 사비시이오모이오사세타네 逢えないと 受話器からこえる 아에나이토키 쥬와키카라키코에루 君のこえがかいる 키미노코에가카스레테이루 久しぶりに逢った時の 히사시부리니앗타토키노

ずっと忘れない Kiroro

스데니 하지맛테루) 곁에는 새로운 사랑이 이미 시작되었어요 辛いことばかりで離れしまった (츠라이 코토바카리데 하나레테 시맛타) 힘든 일만 있어서 멀어지게 되었죠… 熱くキスる日もあった (아츠쿠 키스스루 히모 앗타네) 뜨겁게 키스한 날도 있었죠 强く抱しめくれた (츠요쿠 다키시메테 쿠레타네) 세게 껴안어 주었죠 もう戾れない (모-

結婚しようね Kiroro

こえるウェディングベル 키코에루웨딩베루 들리는 웨딩벨 あなたとあるたい いじょぶ 아나타토 아루키따이 다이죠부 너와 걷고 싶어 꼭 のりこえゆけるよほほえむ 노리코에떼유케루 요넷떼 호호에무 극복해 갈수 있어요 천천히 나아가 미소지어요 けっこんしようやくそくし 켓꼬음시요우넷떼 야쿠소쿠시떼 결혼하자고 약속하고 あさごはんのしたくもととのった

最後のキス Kiroro

*砂に書いた love letter 風に誘われ 스나니카이타 러브레터 카제니사소와레테 모래에 쓴 러브레터는 바람에 이끌려 波と共にとけくよ 나미또토모니토케떼쿠요 파도와 함께 사라져가. 足跡け殘し。 아시아토다케노코시떼.

Love Call Kiroro

かなりやもちやな私をあざ笑うかのように 카나리야키모치야키나와타시오아자와라우카노요-니 꽤 질투심을 느끼고 있는 나를 비웃는 듯이 ぶくっとふくれたほっぺた太陽が照ら 부쿳토후쿠레타홋빼타타이요-가테라스 복어처럼 부풀어오른 뺨을 태양이 비추어요 とがった唇は赤く染められ色付くけれど 토갓타 쿠치비루와아카쿠소메라레테 이로즈쿠케레도 뾰족 내밀어진 입술은

A Song of Love Kiroro

からKissをる 愛しるから抱合うよ 悲しいからないたり 嬉しいから笑うよ 戀る氣持ちは 本當に不思議なもの あなたに出會っ 私 變わった いろんな自分知っく どんな時も側に居くれたから あなたでなゃ…わたし いつまでも 感じいたい 悲しみ半分 嬉しいの2倍にし 二人の時は全を この瞬間を少しずつ刻んでゆこう 愛したい 生いるから

Nagai Aida / 長い間 Kiroro

長い間待たせごめん 나가이아이다 마타세테고메은 また急に仕事が入った 마타큐우니 시고토가하이-잇타 いつもいっしょにいられなく 이쯔모 잇쇼니 이라레나쿠테 淋しい思いをさせた 사비시이 오모이오 사세타네 逢えないと 受話器からこえる 아에나이토키 쥬와키카라키코에루 君のこえがかいる 키미노 코에가 카스레테이루 久しぶりに逢った

けっこんしようね Kiroro

こえるウェディングベル 들리는 웨딩벨 あなたとあるたい いじょぶ 너와 걷고 싶어 꼭 のりこえゆけるよほほえむ 극복해 갈수 있어요 천천히 나아가 미소지어요 けっこんしようやくそくし 결혼하자고 약속하고 あさごはんのしたくもととのった 아침밥의 준비도 갖추고 ふたりで あのとびらにむかっあるいた 둘이서 저 문을

逃がさないで Kiroro

にがさないで hey hey 도망가지 말아요 헤이 헤이 みの夢(ゆめ)はみのもの 너의 꿈은 너의 것 樂(たの)しんでるかい いまのみの人生(じんせい) 즐기고 있는가 지금 너의 인생 かがやくもの それはみのまっぐな瞳(ひとみ) 반짝이는 것 그것은 너의 똑바른 눈동자 えがおは 一番(いちばん)な はななんよ 웃는얼굴은 제일 멋진

Best Friends Kiroro

もう大丈夫(いじょうぶ)心配(しんぱい)ないと 모우다이죠우부심빠이나이토 泣(な)そうな私(わたし)の側(そば)で 나키소우나와타시노소바데 いつも變(か)わらない笑顔(えがお)で ささやいくれた 이쯔모카와라나이에가오데 사사야이테쿠레타 ま やれるよ 마다마다마다야레루요 いつでも輝(かがや)いる 다앗테이쯔데모카가야이테루 時(と)には急

最後のkiss (마지막 키스) Kiroro

휘파람 불며 다가온 하얀 T-Shirt의 그 사람 ドキドキるような   甘い 戀は 久しぶり 도끼도끼쓰루요오나 아마이코이와히사시부리다네 두근거리는듯한 달콤한 사랑은 오랜만이네요 まさか ふりむいくれるっ (思わない) 마사카 후리무이테쿠레룻테 (오모와나이) 설마 돌아봐 줄거라곤 (생각하지 않아요) あらめた 戀から (一瞬) 아키라메테타

Aitai / 逢いたい( 만나고 싶어) Kiroro

逢(あ)いたいと思(おも)うことが 愛(あい)しるに繫(つな)がる 보고싶다고 생각하는 건 사랑하고 있다는 거지 氣()づけないほど 戀愛(れんあい)に臆病(おくびょう)になっ 나도 모르게 어느새 연애에 겁장이가 됐어 あなたといると 素直(なお)な自分(じぶん)になれるよ 너와 함께 있으면 솔직한 내가 돼요 噓(うそ)じゃない 거짓말이

月の夜 Kiroro

暖かい夜に包まれ. 따스한 밤에 휘감겨서. おばあが言っいたよ 할머니가.말했어요 な人がでたら.絶對,會わせなさいよ 좋아하는 사람이 생겼다면. 꼬옥 맞추어봐.(잘되어보렴) どた 두근두근 거려온다... ちゅっちゅらちゅらちゅっちゅらちゅらら 今夜はあなたにあえるかな 오늘은 당신을 만날 수 있을까..

Best Friend (베스트 프랜드) Kiroro

」 <心配>「しんぱい」ないと 泣そうな 私の側「そば」で いつも ?

best friend-kororo Kiroro

いつでも輝(かがや)い 다앗테이쯔데모카가야이테루 언제나 빛나고 있으니까 時(と)には急(いそ)ぎ 見失(みうしな)う 토키니와이소기스기테 미우시나우 때로는 너무 서둘러서 잃어버리는 事(こと)もあるよ 仕方(しかた)ない 코토모아루요 시카타나이 일도 있지만 할수없어.

Best Friend Kiroro

もう大丈夫(いじょうぶ)心配(しんぱい)ないと 모우다이죠우부심빠이나이토 泣(な)そうな私(わたし)の側(そば)で 나키소우나와타시노소바데 いつも變(か)わらない笑顔(えがお)で ささやいくれた 이쯔모카와라나이에가오데 사사야이테쿠레타 ま やれるよ 마다마다마다야레루요 いつでも輝(かがや)いる 다앗테이쯔데모카가야이테루 時(と)には

Best friend Kiroro

もう大丈夫(いじょうぶ)心配(しんぱい)ないと 모우다이죠우부심빠이나이토 이제 괜찮아 걱정하지 않아도 泣(な)そうな私(わたし)の側(そば)で 나키소우나와타시노소바데 いつも變(か)わらない笑顔(えがお)で ささやいくれた 이쯔모카와라나이에가오데 사사야이테쿠레타 ま やれるよ 마다마다마다야레루요 いつでも輝(かがや)いる 다앗테이쯔데모카가야이테루

[100%확실] 逢いたい (보고싶어..) - 가사&해석 - Kiroro

逢いたい(보고싶어) - Kiroro 逢(あ)いたいと思(おも)うことが 愛(あい)しるに繫(つな)がる 보고싶다는 생각이 사랑으로 이어진다.

A song of love Kiroro

好()から Kissをる 스키다카라 kiss오스루 좋아하기에 Kiss를 해요 愛(あい)しるから 抱()あうよ 아이시테루카라 다키아우요 사랑하기에 서로 껴안아요 悲(かな)しいから ないたり 카나시카라 나이타리 슬프기에 울기도 하고 嬉(うれ)しいから 笑(わら)うよ 우레시카라 와라우요 기뻐서 웃기도 해요… 戀(こい)

君の聲 Kiroro

君の聲で溢れ出くる言葉達はいつも想像 [키미노코에데아후레데테쿠루 코토바타치와이츠모소-조-] 너의 목소리로 넘쳐나오는 말들을 언제나 상상해 でないくらいの幸せをくれる え 知った? [데키나이쿠라이노시아와세오쿠레루 네- 싯테타?] 더이상은 없을 정도의 행복을 줘, 응 알고 있었어?

長い間 Kiroro

長い間待たせごめん 나가이아이다마타세테고멘 오랫동안 기다리게 해서 미안 また急に仕事が入った 마타큐우니시고토가하잇타 또 급히 일이 들어왔어 いつもいっしょにいられなく 이츠모잇쇼니이라레나쿠테 언제나 같이 있을 수 없어서 淋しい思いをさせた 사비시이오모이오사세타네 쓸쓸하게 했지..

最後のkiss Kiroro

아이츠 휘파람 불며 다가온 하얀 T-Shirt의 그 사람 ドキドキるような甘い戀は久しぶり 도끼도끼스루요-나 아마이코이와 히사시부리다네 두근거리는듯한 달콤한 사랑은 오랜만이야 まさかふりむいくれるっ (思わない) 마사카 후리무이테 쿠레룻테 (오모와나이) 설마 돌아봐 줄거라곤 (생각하지 않아) あらめた 戀から (一瞬) 아키라메테타

約束 Kiroro

今日同じクラスのあの子に声をかけられちゃった 쿄-네오나지쿠라스노아노코니코에오카케라챳따 오늘말야 같은반의 그 아이가 말 걸어줘버렸어 けっこう気になっから ごくドキドキした 켓코-키니낫떼카라 스고쿠도키도키시타 꽤 신경쓰고 있었으니까 굉장히 두근두근 했어 mi mi 自慢しいい? mi mi 지만시떼이이?

Best Friend Kiroro

いつでも輝(かがや)いる 다앗테이쯔데모카가야이테루 언제나 빛나고 있으니까 時(と)には急(いそ)ぎ 見失(みうしな)う 토키니와이소기스기테 미우시나우 때로는 너무 서둘러서 잃어버리는 事(こと)もあるよ 仕方(しかた)ない 코토모아루요 시카타나이 일도 있지만 할수없어.

best friend (완벽) Kiroro

いつでも輝(かがや)い 다앗테이쯔데모카가야이테루 언제나 빛나고 있으니까 時(と)には急(いそ)ぎ 見失(みうしな)う 토키니와이소기스기테 미우시나우 때로는 너무 서둘러서 잃어버리는 事(こと)もあるよ 仕方(しかた)ない 코토모아루요 시카타나이 일도 있지만 할수없어.

愛の向こう Kiroro

正直今までの戀は信じることが出來ずにいた 쇼-지키이마마데노코이와신지루코토가데키즈니이타 솔직히지금까지의사랑은신뢰하는것할수없었어요 ぼっかり開いた心にま風が吹いたけど 봇카리아이타코코로니스키마카제가후이테타케도 뻐끔히열린마음에틈새바람이불고있었지만 今あなたの愛で埋まっく 이마아나타노아이데우맛테쿠 지금그대의사랑으로메꾸어져가요 二人で見つけた未來にあなたは

Kiroro

他の子と同じ愛情なん いらないわ 不安という氣持ちに 押し殺されしまいそうなの それくらいなら 早く別れましょう あなたの事が好 苦しいくらい から やもちやい...

Chance(チャンス) Kiroro

あなたにでること 내가 할수있는 일 いちばんかがやけること っとあるはず 첫번째로 빛나는 일 꼭 있는 것이죠 なやめるひがおとずれたなら それはテャンス 괴로운 날이 찾아오면 그때는 찬스 やっとじぶんがみえた 겨우 내 자신이 보여 할수 있는 これからどんなじぶんにでもなれる 이것이면 어떤 자신에게도 익숙해져요

みんなあなたを愛してる (Minna Anatao Aishiteru - 모두 당신을 사랑하고 있어요) Kiroro

와라이 타노시은데이타라 미은나데 요로코비아이따이 네가 웃으며 즐거울 땐 모두 함께 서로 기뻐하고 싶어 あなたの想い1つが大なパワーを持っいるよ 아나타노 오모이 히토츠가 오오키나 파와-오 모옷떼이루요 너의 생각 하나가 커다란 파워를 갖고 있어 あなたの想いで全が変わりよ 아나타노 오모이데 스베테가 카와리다스요 너의 생각으로 모든게 바뀌기 시작해

みんなあなたを愛してる (모두 당신을 사랑하고 있어요) Kiroro

わりよ 아나타노 오모이데 스베테가 카와리다스요 너의 생각으로 모든게 바뀌기 시작해 誰かを恨んり 憎んるのも 生る??から 다레카오 우라은다리 니쿠은다리 스루노모 이키테루 쇼오코다카라 누군가를 원망하거나 증오하던가 하는 것도 살아가는 증거이니까 さぁ 肩の力を?

みんなあなたを愛してる / Minna Anatawo Aishiteru (모두 당신을 사랑하고 있어요) Kiroro

와라이 타노시은데이타라 미은나데 요로코비아이따이 네가 웃으며 즐거울 땐 모두 함께 서로 기뻐하고 싶어 あなたの想い1つが大なパワーを持っいるよ 아나타노 오모이 히토츠가 오오키나 파와-오 모옷떼이루요 너의 생각 하나가 커다란 파워를 갖고 있어 あなたの想いで全が変わりよ 아나타노 오모이데 스베테가 카와리다스요 너의 생각으로 모든게 바뀌기 시작해

生きてこそ kiroro

ママ私が生まれた日の空はどんな色 마마와타시가우마레타히노소라와돈나이로 엄마내가태어났던날의하늘은어떤색이었나요 パパ私が生まれた日の氣持ちはどうった? 파파와타시가우마레타히노키모치와도-닷타? 아빠내가태어나던날기분이어땠어요?

生きてこそ / Ikitekoso (살아있어야만) Kiroro

ママ私が生まれた日の空はどんな色 마마와타시가우마레타히노소라와돈나이로 엄마내가태어났던날의하늘은어떤색이었나요 パパ私が生まれた日の氣持ちはどうった? 파파와타시가우마레타히노키모치와도-닷타? 아빠내가태어나던날기분이어땠어요?

幸せの種 (Winter Ver.) (행복의 씨앗) Kiroro

いるっこと それは奇跡なんよ (아시타아루코토 이키테이룻테코토 소레와 키세키난다요) 내일이 있다는 것, 살아 있다는 것, 그것은 기적이에요 誰もがみんな 幸せになれる 種を持っ (다레모가 민나 시아와세니 나레루 타네오 못테이테) 누구나 모두 행복해질 수 있는 씨앗을 가지고 旅を続ける 雨に打たれながら (타비오 츠즈케테루 아메니 우타레나가라)

幸せの種 (Winter Ver.) (Shiawaseno Tane / 행복의 씨앗) Kiroro

幸せの種 ~winter version~ 作詞:玉城千春 作曲:kiroro ある日 突然現れた 私の中小さな命 (아루히 토츠젠 아라와레타 와타시노 나카 치이사나 이노치) 어느날 갑자기 나타난 내 안의 작은 생명 幸せと不安が 交互に訪れる 心をどうかく支え (시아와세토 후안가 코우고니 오토즈레루 코코로오 도우카 츠요쿠 사사에테) 행복과 불안이 서로

落書き Kiroro

落書らけの敎科書 答えなんどこにも書いない (라쿠가키다라케노 쿄-카쇼 코타에난테 도코니모 카이테 나이) 낙서 투성이의 교과서, 정답 같은 건 어디에도 써있지 않아요 なのにいまじゃ 寶の地圖 (나노니 이마쟈 타카라노 치즈) 그런데 지금은 보물 지도… 空白の時間をた過ご事つらくなかった (쿠-하쿠노 지캉오 타다 타다 스고스 코토 츠라쿠 나캇타

nagai aida Kiroro

長い間 待たせ ごめん 나가이아이다 마타세테 고멘 오랫동안 기다리게해서 미안 また 急に 仕事が 入った 마타 큐우니 시고토가하잇타 또 갑자기 일이 생겼어 いつも 一緖に いられなく 이츠모 잇쇼니 이라레나쿠테 언제나 함께 있지 못해서 淋しい 思いを させた 사비시이 오모이오 사세타네 (널) 쓸쓸하게 했구나 逢えない と

오랫동안 {長い間} Kiroro

長い間 待たせ ごめん 나가이아이다 마타세테 고멘 오랫동안 기다리게해서 미안 また 急に 仕事が 入った 마타 큐우니 시고토가하잇타 또 갑자기 일이 생겼어 いつも 一緖に いられなく 이츠모 잇쇼니 이라레나쿠테 언제나 함께 있지 못해서 淋しい 思いを させた 사비시이 오모이오 사세타네 (널) 쓸쓸하게 했구나 逢えない と 아에나이토키

長い間 Kiroro

長い間 (나가이 아이다) - 歌 KIRORO 長い間 待たせ ごめん 나가이아이다 마타세테 고멘 오랫동안 기다리게해서 미안 また 急に 仕事が 入った 마타 큐우니 시고토가하잇타 또 갑자기 일이 생겼어 いつも 一緖に いられなく 이츠모 잇쇼니 이라레나쿠테 언제나 함께 있지 못해서 淋しい 思いを させた 사비시이 오모이오 사세타네

Nagaiaida/ 長い間 (오랫동안) Kiroro

長い間 待たせ ごめん 나가이아이다 마타세테 고멘 오랫동안 기다리게해서 미안 また 急に 仕事が 入った 마타 큐우니 시고토가하잇타 또 갑자기 일이 생겼어 いつも 一緖に いられなく 이츠모 잇쇼니 이라레나쿠테 언제나 함께 있지 못해서 淋しい 思いを させた 사비시이 오모이오 사세타네 (널) 쓸쓸하게 했구나 逢えない と 아에나이토키