가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


未來へ / Miraie (미래로) Kiroro

ほら 足元を見てごらん 호라 아시모토 오미테고란 これがあなたの步む道 코레가아나타노아유무미치 ほら 前を見てごらん 호라 마에오 미테고란 あれがあなたの來 아레가아나타노미라이 母がくれたたくさんの優しさ 하하가쿠레타 타쿠사응노야사시사 愛を抱いて步めと繰り返した 아이오이다이테아유메토쿠리카에시타 あの時はまだ幼くて意味など知らない 아노토키와마다오사나쿠테이미나도시라나이

Miraie/ 未來へ (미래로) Kiroro

(호라 아시모토오미떼 고랑,고레가아나따노 아유무미치) *자 발밑을봐봐, 그게 당신이 걸을길이야 ほら前を見てごらん、あれがあなたの来。 (호라 마에오 미떼 고랑,아레가 아나따노 미라이) *자 앞을봐봐, 저게 당신의 미래야 母がくれた、たくさんの優しさ。 (하하가구레따,다쿠상노 야사시사) *엄마가준 많은 온화함 愛を抱いて、歩めと繰り返した。

Miraie / 未來へ (미래로) Kiroro

ほら 足元(あしもと)を見てごらん 호라 아시모토오 미테고라응 자 발밑을 보아라 これがあなたの步(あゆ)む道 고레가 아나타노 아유무미치 이것이 너의 갈 길 ほら 前を見てごらん 호라 마에오 미테 고라응 자 앞을 보아라 あれがあなたの來 아레가 아나타노 미라이 저것이 너의 미래 母がくれたたくさんの優しさ 하하가 쿠레타 타쿠상노 야사시사 엄마가

Kiroro - Miraie 가을동화 OST

ほら 足元(あしもと)を見(み)てごらん 호라 아시모토오미테고란 これがあなたの步(あゆ)む道(みち) 코레가아나타노아유무미치 ほら 前(まえ)を見(み)てごらん 호라 마에오미테고란 あれがあなたの來(みらい) 아레가아나타노미라이 母(はは)がくれたたくさんの優(やさ)しさ 하하가쿠레타 타무사응노야사시사 愛(あい)を抱(いだ)いて步(あゆ)めと繰(く)り返(

未來へ (미래로) Kiroro

ほら, 足元を 見てごらん 호라, 아시모토오 미테고란- 자, 발 밑을 보아라 これが 貴方の 步む 道 코레가 아나타노 아유무 미치 이것이 네가 걷는 길 ほら, 前を 見てごらん 호라, 마에오 미테고란- 자, 앞을 보아라 あれが 貴方の 아레가 아나타노 미라이 저것이 너의 미래 母が くれた たくさんの 優しさ 하하가 쿠레타 타쿠산-노 야사시사

未來 Kiroro

ほら 足元を見てごらん これがあなたの步む道 ほら 前を見てごらん あれが あなたの來 母がくれた たくさんのやさしさ 愛をいだいて 步めと繰り返した あのときはまだ幼くて 意味など知らない そんな私の手をにぎり 一緖に步んできた 夢は いつも 空高くあるから 屆かなくて恐いね だけど追い續けるの 自分のスト-リ-だからこそ あきらめたくない

未來へ Kiroro

ほら 足元を見てごらん 호라 아시모토오미테고랑 자 발밑을 보아라 これがあなたの步む道 코레가아나따노아유무미치 이것이 너의 갈 길 ほら 前を見てごらん 호라 마에오미테고랑 자 앞을 보아라 あれがあなたの 아레가아나따노미라이 저것이 너의 미래 母がくれたたくさんの優しさ 하하가쿠레타탁상노야사시사 엄마가 준 많은 애정

-未來へ Kiroro

あれがあなたの來(みらい) 아레가아나타노미라이 저것이 너의 미래 ? 母(はは)がくれたたくさんの優(やさ)しさ 하하가쿠레타 타쿠사응노야사시사 엄마가 준 많은 애정 ? 愛(あい)を抱(いだ)いて步(あゆ)めと繰(く)り返(かえ)した 아이오이다이테아유메토쿠리카에시타 사랑을 품고 걸어가라고 자주 말했다 ?

未來へ Kiroro

ほら 足元(あしもと)を見(み)てごらん 호라 아시모토 오미테고란 これがあなたの步(あゆ)む道(みち) 코레가아나타노아유무미치 자 발밑을 보아라 이것이 너의 갈 길 ほら 前(まえ)を見(み)てごらん 호라 마에오 미테고란 あれがあなたの來(みらい) 아레가아나타노미라이 자 발밑을 보아라 이것이 너의 갈 길 母(はは)がくれたたくさんの

未來へ Kiroro

ほら 足元(あしもと)を見(み)てごらん 호라 아시모토 오미테고란 これがあなたの步(あゆ)む道(みち) 코레가아나타노아유무미치 자 발밑을 보아라 이것이 너의 갈 길 ほら 前(まえ)を見(み)てごらん 호라 마에오 미테고란 あれがあなたの來(みらい) 아레가아나타노미라이 자 발밑을 보아라 이것이 너의 갈 길 母(はは)がくれたたくさんの優(やさ

末來へ Kiroro

ほら 足元(あしもと)を見(み)てごらん 호라 아시모토오미테고란 これがあなたの步(あゆ)む道(みち) 코레가아나타노아유무미치 ほら 前(まえ)を見(み)てごらん 호라 마에오미테고란 あれがあなたの來(みらい) 아레가아나타노미라이 母(はは)がくれたたくさんの優(やさ)しさ 하하가쿠레타 타무사응노야사시사 愛(あい)を抱(いだ)いて步(あゆ)めと繰(く)り返(

Kiroro-Miraie 가을동화 OST

오라... 다시 모토우미.. 되고람.. 아나다까노.. 오라.. 머에 부미 되고람... 아래가..하나가 노미라이... 하하가..아이워 아이데.. 하노토끼와 오사 나그대.. 이미 나 지난나이... 손나 이셔니 기다.. 우메와 디모.. 소라 아르카라... 도도 나꾸데.. 너와니데.. 지금 너 슬프오리..다다가구서.. 이셔니 아유메쿠사... 도끼니 아이 아...

未?へ Kiroro

ほら 足元(あしもと)を見(み)てごらん 호라 아시모토오미테고란 これがあなたの步(あゆ)む道(みち) 코레가아나타노아유무미치 ほら 前(まえ)を見(み)てごらん 호라 마에오미테고란 あれがあなたの來(みらい) 아레가아나타노미라이 母(はは)がくれたたくさんの優(やさ)しさ 하하가쿠레타 타무사응노야사시사 愛(あい)を抱(いだ)いて步(あゆ)めと繰(く)り返(かえ

未來 Kiroro

來(미래) ほら 足元(あしもと)を見(み)てごらん 호라 아시모토오미테고란 これがあなたの步(あゆ)む道(みち) 코레가아나타노아유무미치 ほら 前(まえ)を見(み)てごらん 호라 마에오미테고란 あれがあなたの來(みらい) 아레가아나타노미라이 母(はは)がくれたたくさんの優(やさ)しさ 하하가쿠레타 타무사응노야사시사 愛(あい)を抱(いだ)

未來ヘ Kiroro

ほら 足元(あしもと)を見(み)てごらん 호라 아시모토오미테고란 자 발밑을 보아라 これがあなたの步(あゆ)む道(みち) 코레가아나타노아유무미치 이것이 너의 갈 길 ほら 前(まえ)を見(み)てごらん 호라 마에오미테고란 자 앞을 보아라 あれがあなたの來(みらい) 아레가아나타노미라이 저것이 너의 미래 母(はは)がくれたたくさんの優(やさ

未來ヘ Kiroro

ほら 足元(あしもと)を見(み)てごらん 호라 아시모토오미테고란 これがあなたの步(あゆ)む道(みち) 코레가아나타노아유무미치 ほら 前(まえ)を見(み)てごらん 호라 마에오미테고란 あれがあなたの來(みらい) 아레가아나타노미라이 母(はは)がくれたたくさんの優(やさ)しさ 하하가쿠레타 타무사응노야사시사 愛(あい)を抱(いだ)いて步(あゆ)めと繰(く)り返(

mirai e Kiroro

TAMA 212 2001-04-28 6 長い間∼キロロの森~ 06.いつから - 가/독 TAMA 184 2001-04-28 5 長い間∼キロロの森~ 05.逃がさないで - 가/독 TAMA 150 2001-04-28 4 長い間∼キロロの森~ 04.戀に 戀して - 가/독 TAMA 202 2001-04-28 3 長い間∼キロロの森~ 03.

미라이 Kiroro

來ヘ ほら 足元(あしもと)を見(み)てごらん 호라 아시모토오미테고란 자 발밑을 보아라 これがあなたの步(あゆ)む道(みち) 코레가아나타노아유무미치 이것이 너의 갈 길 ほら 前(まえ)を見(み)てごらん 호라 마에오미테고란 자 앞을 보아라 あれがあなたの來(みらい) 아레가아나타노미라이 저것이 너의 미래 母(はは)がくれたたくさんの

未?へ SweetS

지분데와유에나이토키가아루네 스스로 말할 수 없을 때가 있지 Dreams come true どんなに信じても でも屆かなくて 돈나니신지테모 데모토도카나쿠테 아무리 믿고 있어도 이뤄지지 않아서 頑張って 간밧떼 힘내서 その聲にせつなくなる時もある 소노코에니세츠나쿠나루토키모아루 그 소리에 슬퍼질 때도 있어 Dreams come true 云える時がきっとるね

どうして Kiroro

どうして私じゃだめなんだろう 도-시테와타시쟈타메난다로- 어째서나로는안되나요 あなたを眞っ直ぐに見てきたのに 아나타오맛스구미테키타노니 그대만을계속보아왔는데도 思い出ももいらないの 오모이데모미라이모이라나이노 추억도미래도필요없어요 私は一人ぼっちになっちゃったのかな 와타시히토리봇치낫챳타노카나 나는혼자가되어버린걸까요 あなたが

君の聲 Kiroro

슬픔도 전부 次は私の番 もしかしてすでに始まってるかも [츠기와와타시노반- 모시카시테스데니하지맛테루카모] 다음은 내차례, 어쩌면 이미 시작 되었을지도 모르지만 私も愛せるかな 强がりあやまちも全部 君のように [와타시모아이세루카나 츠요가리아야마치모젠부 키미노요-니] 나도 사랑할 수 있을까, 강한 척 하는 실수도 전부 너같이 アイの木漏れ日搖れている 光

환한의 미래로 堀江由衣

笑顔の (환한의 미래로) - ラブひな 歌 : 堀江由衣 明日 向かう 時間に 負けないように 風を 切って かけ出そうよ もっと 아시타니 무카우 지캉니 마케나이요니 카제오 킷테 카케다소요 못또 내일로 향하는 시간에 지지않도록 더욱 바람을 가르며 달려나가자 心に 悔いの のこらない 每日を 送りながら 頑張ってる 君に あげる 笑顔のを 코코로니 쿠이노

kimi no koe Kiroro

したって 運命つかんでみせてね そんな戀に憧れて 祈っているよ 遠くからだけど 次は私の番 もしかしてすでに始まってるかも 私も愛せるかな 强がりあやまちも全部 君のように 次は私の番 そう信じて羽根を整えてるの 私も歌えるかな 弱さも悲しみも全部 次は私の番 もしかしてすでに始まってるかも 私も愛せるかな 强がりあやまちも全部 君のように アイの木漏れ日搖れている 光

ずっと忘れない Kiroro

日もあったね (아츠쿠 키스스루 히모 앗타네) 뜨겁게 키스한 날도 있었죠 强く抱きしめてくれたね (츠요쿠 다키시메테 쿠레타네) 세게 껴안어 주었죠 もう戾れない (모- 모도레나이) 이제 되돌아갈 수 없어요… 出會えた喜びを大切に抱きしめて (데아에타 요로코비오 타이세츠니 다키시메테) 그대를 만날 수 있던 기쁨을 소중히 품에 안고 少しでも明日

好きよ Kiroro

그치만,지금부터가 중요하죠 ずっとそばにいて 早くここて 즛토소바니이테 하야쿠코코에키테 계속 곁에있어줘요.빨리 이리 와요 弱さを强さに變えられる 오와사오쯔요사니 카에라레루 약함을 강하게 바꿀수 있어요.

미래로 보내는 선물 러브히나

の贈り物 花びらの中 手をつないで走けて行く 하나비라노나카테오쯔나이데카케테유쿠 꽃밭을 손잡고 뛰어가자 このれびこたがむれるまぶしい笑顔 코노레비코타가무레루마부시이에가오 이 느낌이 팍 오는 눈부신 미소 ここから始まるそれぞれのの送り物だよ 코코카라하지마루소레죠레노미라이에노오쿠리모노다요 여기서부터 시작되는 미래로의 선물이야 樂

미라이에 未來ヘ 키로로 kiroro キロロ

來ヘ ほら 足元(あしもと)を見(み)てごらん 호라 아시모토오미테고란 これがあなたの步(あゆ)む道(みち) 코레가아나타노아유무미치 ほら 前(まえ)を見(み)てごらん 호라 마에오미테고란 あれがあなたの來(みらい) 아레가아나타노미라이 母(はは)がくれたたくさんの優(やさ)しさ 하하가쿠레타 타무사응노야사시사 愛(あい)を抱(いだ)いて步(あゆ)めと繰(

Mirai(未來) 리 젠랴

곡명: 미래() 노래: 야마구치 마유미 憧れてたものは 夢のままだね 아코가레테타 모노와 유메노 마마다네 동경했던 것은 꿈인 채이네 振り返ればいつも 僕を呼ぶ聲 후리카에레바 이츠모 보쿠오 요부 코에 뒤를 돌아보면 언제나 나를 부르는 목소리 胸の中で激しく搖れる まだ間に合うかも知れない 무네노 나카데 하게시쿠 유레루 마다 마니 아우카모 시레나이

愛の向こう Kiroro

正直今までの戀は信じることが出ずにいた 쇼-지키이마마데노코이와신지루코토가데키즈니이타 솔직히지금까지의사랑은신뢰하는것할수없었어요 ぼっかり開いた心にすきま風が吹いてたけど 봇카리아이타코코로니스키마카제가후이테타케도 뻐끔히열린마음에틈새바람이불고있었지만 今あなたの愛で埋まってく 이마아나타노아이데우맛테쿠 지금그대의사랑으로메꾸어져가요 二人で見つけたにあなたは

はね KAWAMURA RYUICHI

언제나 너의 시선으로 언제나 너의 페이스로 心に不安はあるけど 壞し續けてゆこう 코코로니후안와아루케도 코와시츠즈케떼유코- 마음에 불안감은 있지만 계속 부수어 나갈거야 果てしなき夢を見よう 遙かな時間を飛びまわれるように 하테시나키유메오미요- 하루카나지칸오토비마와레루요-니 끝없는 꿈을 꾸자 아득한 시간을 날아다닐 수 있도록 どこまでもどこまでも 眩し過ぎる

未來航海 タッキ-&翼

オレンジ色の 遠い水平線 오렌지이로노토오이라인에 오렌지색의 먼 수평선으로 今日の風が吹く 夜明けの海 渡ってく 쿄-노카제가후쿠 요아케노우미와탓테쿠 오늘의 바람이 불어 새벽의 바다를 건너가 眠れないほど 明日だけ見た 네무레나이호도 아스다케미타 잠들 수 없을 만큼 내일만을 봤어 あんな情熱は 誰にも 止められないから 안나죠-네츠와 다레니모토메라레나이카라

南の風 / Minamino Kaze (남쪽바람) Kiroro

すいこんだ南の風 (스이코은다미나미노카제) 들여 마신 남쪽의 바람 期待で膨らんだ想いが (키타이데후쿠라은다오모이가) 기대감으로 부풀어 오른 마음이 パチンと弾け飛んでく (파치은토하지케토은데쿠) 피잉-하고 튕겨 날아가요 楽園と夢の島 (라쿠에은토유메노시마에) 낙원과 꿈의 섬으로

南の風 (미나미노카제; 남풍) kiroro

すいこんだ南の風 (스이코은다미나미노카제) 들여 마신 남쪽의 바람 期待で膨らんだ想いが (키타이데후쿠라은다오모이가) 기대감으로 부풀어 오른 마음이 パチンと弾け飛んでく (파치은토하지케토은데쿠) 피잉-하고 튕겨 날아가요 楽園と夢の島 (라쿠에은토유메노시마에) 낙원과 꿈의 섬으로 いつだって(いつだって) (이츠다앗테

僕らのメッセ-ジ Kiroro

괴로워할 시간 따윈 없어요 無限に廣がるに向かって (무겐니 히로가루 미라이니 무캇테) 무한히 펼쳐지는 미래를 향해서… 驅け出した あの日 裸足のまんまで (카케다시타 아노 히 하다시노 맘마데) 달려 나왔던 그 날의 맨발 그대로 信じていたい 變わらない愛達を (신지테 이타이 카와라나이 아이타치오) 변하지 않는 사랑들을 믿고 싶어요… あの光 あの

僕らのメッセ-ジ (우리들의 메시지) Kiroro

괴로워할 시간 따윈 없어요 無限に廣がるに向かって (무겐니 히로가루 미라이니 무캇테) 무한히 펼쳐지는 미래를 향해서… 驅け出した あの日 裸足のまんまで (카케다시타 아노 히 하다시노 맘마데) 달려 나왔던 그 날의 맨발 그대로 信じていたい 變わらない愛達を (신지테 이타이 카와라나이 아이타치오) 변하지 않는 사랑들을 믿고 싶어요… あの光 あの淚

ア.ン.チ hitomi

えはいつも風の巾で 코타에와이츠모카제노하바데 해답은언제나바람의폭으로 明らかな香り殘して消えてく 아스라카나카오리노코시테키에테쿠 향기만을남긴채사라져가 罪深く消える 츠미부카쿠키에루 죄깊이사라져 どんな時代が手の中で 돈나지다이가테노나카데 어떤시대가손안에서 乾いた運命が導いてく 카와이타운메이가미치비이테쿠 메마른운명이길을인도해가

Mou Sukoshi / もう少し (조금만 더) Kiroro

もう少し ねえ もう少し あなたの側にいさせてよ 모- 스코시 네에 모- 스코시 아나타노 소바니 이사세테요 本當はずっとここにいたいから 혼토와 즛토 고코니 보-시테 이타이카라 もう少し ねえ もう少し あなたの夢を見させてよ 모- 스코시 네에 모- 스코시 아나타노 유메오 미사세테요 終りのない二人の世界を 오와리노 코나이 후타리노 세카이오 强く

Mou Sukoshi / もう少し(조금 더) Kiroro

もう少し ねえ もう少し あなたの側にいさせてよ 모- 스코시 네에 모- 스코시 아나타노 소바니 이사세테요 本當はずっとここにいたいから 혼토와 즛토 고코니 보-시테 이타이카라 もう少し ねえ もう少し あなたの夢を見させてよ 모- 스코시 네에 모- 스코시 아나타노 유메오 미사세테요 終りのない二人の世界を 오와리노 코나이 후타리노 세카이오 强く

Hosisuna/ 星砂 (별모래) Kiroro

雨の日だけちゃんと元忘れないよ 비오는날 만큼은 건강잃지말아요 きらいな雨に打たれながら なみだかくしてます 싫어하는 비를 맞으며 눈물을 감추고있어요 あなたのいないまいにちが こんなにさみしくて 매일 그대없음이(그대의빈공간이) 이렇게 너무 외로워 弱音を吐きそうになるんです もっとつよかったはずなのに 약한소리(못난소리)만 하게되는군요 좀더 씩씩했을텐데 んだな

One Day Kiroro

日だと 息詰まって 死んじゃいそうだけど ほんのたまに ほんのたま~に っていうか 1度か2度 自分の挑?ってことで そろそろ 眠らなきゃ すべてを出し切る? あ?胸が あ?心が 急に焦り出したよ 今更何も?わらないのに 力?いて 力?いて 深呼吸だ 深呼吸だ こんな?

ウソツキ Kiroro

もう歸らぬ日日は夢の中 모- 카에라누 히비와 유메노 나카에 이젠 돌아갈 수 없는 날들은 꿈 속으로… 今日もまた一人部屋に明かりをつけた 쿄-모 마타 히토리 헤야니 아카리오 츠케타 오늘도 또 혼자서 방에 불을 켰어 眠れぬ夜 君を想う 街は動き出す 네무레 요루 키미오 오모우 마치와 우고키다스 잠들지 않는 밤에 난 당신을 생각해, 그리고 거리는 움직이기

もう少し / Mou Sukoshi (조금만 더) Kiroro

아나타노 소바니 이사세테요 조금 더 조금 더 당신의 옆에 있게해줘요 本當はずっとここにいたいから 혼토와 즛토 코코니 보우시테 이타이카라 사실은 계속 이곳에 있고싶으니까 もう少し ねえ もう少し あなたの夢を見させてよ 모우 스코시 네에 모우 스코시 아나타노 유메오 미사세테요 조금 더 조금 더 당신의 꿈을 보게해주세요 終りのない

もう少し Kiroro

네에 모우 스코시 아나타노 소바니 이사세테요 조금 더 조금 더 당신의 옆에 있게해줘요 本當はずっとここにいたいから 혼토와 즛토 코코니 보우시테 이타이카라 사실은 계속 이곳에 있고싶으니까 もう少し ねえ もう少し あなたの夢を見させてよ 모우 스코시 네에 모우 스코시 아나타노 유메오 미사세테요 조금 더 조금 더 당신의 꿈을 보게해주세요 終りのない

もう少し Kiroro

네에 모우 스코시 아나타노 소바니 이사세테요 조금 더 조금 더 당신의 옆에 있게해줘요 本當はずっとここにいたいから 혼토와 즛토 코코니 보우시테 이타이카라 사실은 계속 이곳에 있고싶으니까 もう少し ねえ もう少し あなたの夢を見させてよ 모우 스코시 네에 모우 스코시 아나타노 유메오 미사세테요 조금 더 조금 더 당신의 꿈을 보게해주세요 終りのない

帰る場所 kiroro

道は 보쿠라노이키테키타미치와 우리들이 살아온 길은 きっと素晴らしいものだろう 키잇또스바라시이모노다로- 분명 훌륭한 것일 거야 僕らにはいつだって帰る場所がある 보쿠라니와이쯔다앗떼카에루바쇼가아루 우리에겐 언제라도 돌아갈 수 있는 곳이 있어 空高く舞い上がる希望抱き 소라타카쿠마이아가루키보오다키 하늘 높이 올라가는 희망을 안고 明日

REALIZE 에치젠 료마

今 その手の中に 光をつかみ取れ 이마 소노테노나카니 히카리오 츠카미토레 지금 이 손 안에 빛을 움켜잡아 導く 風をまとって 미라이헤 미치비쿠 카제오 마토옷테 미래로 이끄는 바람을 휘감고 空さえ射拔くような 强い視線 소라사에 이누쿠요오나 츠요이 시센 하늘마저 꿰뚫을 듯한 강렬한 시선 目指す場所だけ まっすぐ見つめてる 메자쓰 바쇼다케

ひとつぶの淚 Kiroro

했었어요 ひる間の星を見つけたよ (히루마노 호시오 미츠케타요) 낮에 떠 있는 별을 발견했어요 あなたを見つけた日も 同じくらい嬉しかったんだ (아나타오 미츠케타 히모 오나지쿠라이 우레시캇탄다) 그대를 본 날도 같은 정도로 기뻤어요 今までよりも特別なのに (이마마데 요리모 토쿠베츠나노니) 지금까지 보다도 특별했는데… さよならを上手に言えない私は 明日

ひとつぶの淚 Kiroro

했었어요 ひる間の星を見つけたよ (히루마노 호시오 미츠케타요) 낮에 떠 있는 별을 발견했어요 あなたを見つけた日も 同じくらい嬉しかったんだ (아나타오 미츠케타 히모 오나지쿠라이 우레시캇탄다) 그대를 본 날도 같은 정도로 기뻤어요 今までよりも特別なのに (이마마데 요리모 토쿠베츠나노니) 지금까지 보다도 특별했는데… さよならを上手に言えない私は 明日

ひとつぶの淚 / Hitotsubuno Namida (한방울의 눈물) Kiroro

つけたよ (히루마노 호시오 미츠케타요) 낮에 떠 있는 별을 발견했어요 あなたを見つけた日も 同じくらい嬉しかったんだ (아나타오 미츠케타 히모 오나지쿠라이 우레시캇탄다) 그대를 본 날도 같은 정도로 기뻤어요 今までよりも特別なのに (이마마데 요리모 토쿠베츠나노니) 지금까지 보다도 특별했는데 さよならを上手に言えない私は 明日

もう少し / Mou Sukoshi (조금 더) Kiroro

(히루마노 호시오 미츠케타요) 낮에 떠 있는 별을 발견했어요 あなたを見つけた日も 同じくらい嬉しかったんだ (아나타오 미츠케타 히모 오나지쿠라이 우레시캇탄다) 그대를 본 날도 같은 정도로 기뻤어요 今までよりも特別なのに (이마마데 요리모 토쿠베츠나노니) 지금까지 보다도 특별했는데… さよならを上手に言えない私は 明日