가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


ひろがるなみだ / Hirogaru Namida (번져가는 눈물) Lamp

誰かの想い立ち昇 にわか雨街を濡らし始めた 夕暮れ時 다레카노오모이가타치노보루니와카아메가마치오누라시하지메타유-구레토키 소나기가 거리를 적시기 시작한 해질 무렵 누군가에 대한 생각이 피어올라요 傘を持たい女の子 その黒髪濡らしどこへ行く 橋の向こう 카사오모타나이온나코소노쿠로가미누라시도코에유쿠하시노무코- 우산이 없는

Namida, Porori Noa Nowa

知りたくもいけど 散らかった部屋も気にい 物憂い物憂い いい子はいや、でもしくしくんてキャラもいや 降参です降参です 人間はとても疲れし 今そばにいて たそばにいて ねえ、やさしくしててね 忘れそうって未来暗い ねえ、ねくれちゃったよ 困 どうしたもんか あらら・・・ 大事もの 悲しの夜 同じけ増え いじわよ もういいやもういいやってらね

黑い淚 / Kuroi Namida (검은 눈물) (Deep Sadness Ver.) Tsuchiya Anna

)じたらいいの 지분사에신지라즈 나니오신지타라이이노 자신조차 믿을수 없는데 뭘 믿으면 되는거야 答(こた)えは近(ちか)すぎて見()えい 코타에와치까스기테미에나이 대답은 가까이 있어서 보이지 않아 黒(く)い涙() 流()す 쿠로이나미다 나가스 검은 눈물을 흘려 私(わたし)には何(

Kimito Yoruto Namida Scandal

雨上りアスファルトの匂い (아메아가리아스파루토노니오이) 비가 갠뒤 아스팔트의 내음 二人乗りでのぼった坂道 (후타리노리데노봇타사카미치) 둘이서 올랐던 언덕길 いつか大人にれば (이츠카오토나니나레바) 언젠가 어른이 되면 忘れてしまうかもしれいけど (와스레테시마우카모시레나이케도) 잊어버릴지 몰라도 そん夏のカケラをう (손나나츠노카케라오히로

夜風 / Yokaze (밤바람) Lamp

夜風に誘われように とり目覚めて 今日もベッドを降り 요카제니사소와레루요-니히토리메자메테쿄-모벳토오오리루 밤바람에 이끌리듯이 홀로 잠에서 깨어 오늘도 침대에서 내려와요 揺れカーテンの隙間から 零れ水色の月明かり 유레루카-텐노스키마카라코보레루미즈이로노츠키아카리 흔들리는 커튼 틈으로 새어 들어오는

木洩陽の季節 Lamp

白く冷たい朝 しずくに映冬の日 시로쿠히카루츠메타이아사시즈쿠니우츠루후유노히 하얗게 빛나는 쌀쌀한 아침 물방울에 비치는 겨울날 空を渡風 此まで沁てくで 소라오와타루카제코코마데시미테쿠루요-데 하늘을 지나가는 바람이 이곳에까지 스며드는 것 같아서 ふたり いつもいたこの道は 후타리이츠모아루이타코노미치와 언제나 둘이서 걸었던 이 길은

明日になれば僕は Lamp

내일이되면 나는 9月の海は色褪せてゆくよ 쿠가츠노우미와이로아세테유쿠요 9월의 바다는 빛바래 가요 波間には去った夏の影見えれ 나미마니와삿타나츠노카게가미에카쿠레 물결 사이로는 지난여름의 그림자가 어른거려요 人もまばら渚の音にさらわれて 히토모마바라나나기사노오토니사라와레테 사람도 뜸한 물가의 소리에 휩쓸려 そう 君の事んかを思い出したりす

明日になれば僕は / Ashitani Nareba Bokuwa (내일이 되면 나는) Lamp

9月の海は色褪せてゆくよ 쿠가츠노우미와이로아세테유쿠요 9월의 바다는 빛바래 가요 波間には去った夏の影見えれ 나미마니와삿타나츠노카게가미에카쿠레 물결 사이로는 지난여름의 그림자가 어른거려요 人もまばら渚の音にさらわれて 히토모마바라나나기사노오토니사라와레테 사람도 뜸한 물가의 소리에 휩쓸려 そう 君の事んかを思い出したりす 소-키미노코노낭카오오모이다시타리스루

明日になれば僕は / Asitani Nareba Bokuwa (내일이 되면 나는) Lamp

9月の海は色褪せてゆくよ 쿠가츠노우미와이로아세테유쿠요 9월의 바다는 빛바래 가요 波間には去った夏の影見えれ 나미마니와삿타나츠노카게가미에카쿠레 물결 사이로는 지난여름의 그림자가 어른거려요 人もまばら渚の音にさらわれて 히토모마바라나나기사노오토니사라와레테 사람도 뜸한 물가의 소리에 휩쓸려 そう 君の事んかを思い出したりす 소-키미노코노낭카오오모이다시타리스루

NAMIDA no Kazu Dake Neverland

 NAMIDAの数け お前の悩のすべて きっと俺のせいよ 理由は何も言わいけれど 今日かぎり Good bye So long 心をおもちゃにしたと今は恨むけれども 俺をいつか忘れはずさ Good bye So long *涙の数けきれいに 過去をいつか振り向く時 悲しいその目の中に俺消えたその時 夢けかじって生き そんできたら こん別れ言わずにすん 今日

ナミダ/Namida Hiro

] 過ごす每日は 스고스마이니치와 [지내는 매일에] ため息增えてって 타메이키다케가후에텟테 [한숨만이 늘어가고] からっぽこのカラダ 카랏포나코노카라다 [텅 비어버린 것 같은 몸] 小さ頃描いてた 치이사나고로에가이테타 [어린시절 꿈꿨었던] 未來とどこかずれてい現實 미라이토도코카즈레테이루겐지츠 [미래와는 어딘가 어긋나 있는 현실]

Namida no furusato Bump of Chicken

探さきゃね 君ののふさと 사가사나캬네 키미노나미다노후루사토 찾아야만 해 너의 눈물의 고향을 をって落ちた どこからたのかを 호호오쯔탓-테오치타시즈쿠가 도코카라키타노까오 볼을 타고 흘러 내린 눈물방울이 어디에서 왔는지를 出掛けね それじゃここで見送よ 데카케룬-다네 소레쟈코코데미오쿠루요 떠나는구나 그럼 여기서 배웅해줄게 ついていけたら嬉しいんけど

水色時代(水色時代) Yoneya Jun

かぜの といき 바람의 한숨이 かそかに ゆらしていの 머리칼을 살짝살짝 흔들고 있어요. ときの おくりもの 시간의 선물이 たいせつ にかを つたえて 소중한 무언가를 전하고 있어요. きっと... 분명히... ぜか ことば すれちも あ 왠지 말이 엇갈리는 때도 있어요.

言えないよ ひろみ

♪言えいよ 作詞:康珍化 作曲:都志見隆 歌 郷 笑い過ぎたき涙 細い指でぬぐって その笑顔に逢いたくて僕はおどけのさ もう 全部かくさずに 打ち明けようと んどもしたけれど 言えいよ 好きんて 誰よりもき近すぎて 悲しいよ 夢んて きに届きそう くちびほら空回

기쁨의 눈물 전영소녀

☆ うれし 淚() ホロリ ため息(いき)と 一緖(いっしょ)に [우레시 나미다가 호로리 타메이끼도 잇쑈니] 기쁨의 눈물이 한 방울 한숨과 함께 こん 私(わたし) 人(と)を 愛(あい)せ こと うれしくて [곤나 와따시가 히또오 아이세루 고또가 우레시끄떼] 이런 내가 누군가를 사랑할 수 있다는 것이 기뻐서

기쁨의 눈물!! 박연춘

☆ うれし 淚() ホロリ ため息(いき)と 一緖(いっしょ)に [우레시 나미다가 호로리 타메이끼도 잇쑈니] 기쁨의 눈물이 한 방울 한숨과 함께 こん 私(わたし) 人(と)を 愛(あい)せ こと うれしくて [곤나 와따시가 히또오 아이세루 고또가 우레시끄떼] 이런 내가 누군가를 사랑할 수 있다는 것이 기뻐서

기쁨의 눈물!! Unknown - 알수없음 (1)

☆ うれし 淚() ホロリ ため息(いき)と 一緖(いっしょ)に [우레시 나미다가 호로리 타메이끼도 잇쑈니] 기쁨의 눈물이 한 방울 한숨과 함께 こん 私(わたし) 人(と)を 愛(あい)せ こと うれしくて [곤나 와따시가 히또오 아이세루 고또가 우레시끄떼] 이런 내가 누군가를 사랑할 수 있다는 것이 기뻐서

Suzume no Namida 계은숙

요노나까데 안따가 이찌방 스끼닷다게레도世の中であんた 一番好きったけれど이세상에서 당신이 제일 좋았지만 오이가케데스가리쯔키 나이테모미지메니 아루다께追いかけてすりつき 泣いてもじめにあけ뒤쫒아가서 붙잡고 매달려 운다해도 비참해질 뿐이 겠지요시아와세오 마도니도지고메데 가이나리시데미데모幸福を窓に閉じこめて 飼いりしてても행복을 창에 가두어 두고 키워보려고 해도

참새의눈물.Suzume no Namida 계은숙

요노나까데 안따가 이찌방 스끼닷다게레도世の中であんた 一番好きったけれど이세상에서 당신이 제일 좋았지만 오이가케데스가리쯔키 나이테모미지메니 아루다께追いかけてすりつき 泣いてもじめにあけ뒤쫒아가서 붙잡고 매달려 운다해도 비참해질 뿐이 겠지요시아와세오 마도니도지고메데 가이나리시데미데모幸福を窓に閉じこめて 飼いりしてても행복을 창에 가두어 두고 키워보려고 해도

LAMP Bump of Chicken

사는 정열의 램프니까' 落とした 夢 理想の 類 それを 探しさまよう 道を 오토시타 유메 리소노타류이 소레오 사가시사마요우 미치오 떨어뜨린 꿈 이상 등 그것을 찾아 헤매는 길을 照らしすよ HEARTのLAMP 今まで 氣付かかった 誇れBEST FRIEND 테라시스요 하토노 람프 이마마데 키즈카나캇타 호코레루 베스트프렌드 밝혀줘요 HEART의

Honey(카드캡쳐 2기엔딩) 카드캡쳐 사쿠라 2기엔딩

HONEY 1절 まどべにとりほおずえついて 창가에 혼자서 턱을 대고 やまいあめをじっと きょうはずっととり 그치지 않는 비를 가만히 바라보고 있어요. 오늘은 내내 외토리. いまこにをしてのか 지금쯤 당신은 무얼 하고 있을까요.

スッピンと淚 / Suppinto Namida (맨얼굴과 눈물) Goto Maki

?たりまえった (오하요웃테 마이니치가 아타리마에닷타) 「잘 잤어?」

아주 작은 만남에서부터<바람의 검심> 바람의 검심 성우들

の つよさ いつか きっと 눈물의 강인함이 언젠가는 꼭.. きれを まもってゆくう かけく おもうう 넌 누군가를 지켜가겠지.소중하게 생각하게 되겠지. きれと であってゆくうこのせかいの かたすで 넌 누군가를 만나게 되겠지.이 세상 한구석에서.

るろうに劍心 (この世界の片隅で...) るろうに劍心 VOICES

とても ちいさ であいから それは はじまってゆく 아주 작은 만남에서부터, 그것은 시작되어 가지. とり, また とり おとずれ 한사람, 또 한사람이 찾아오면서 ぞれは ものたりに 그것은 이야기가 되지. わかりあうために きずついた 서로를 알기위해서 상처입었어. の つよさ いつか きっと 눈물의 강인함이 언젠가는 꼭..

Kami ni Sugaru Yowakimono ni Utau Uta Vsop

神にす弱き者よ おまえはとりで歩けはず 女もいいことう 今のおまえには 楽しいことう 弱い弱い弱いおまえには 過ぎたことで悔やむ者よ おまえにゃ未来両手げ待ってつきまとうことう 今のおまえには 喜びもいことう 弱い弱い弱いおまえには ナ・ナ・ナ……… 誰も神にす それじゃあんまりイエスかわいそう 涙の毎日う 今のおまえには 苦しの毎日

Namida Vsop

偽わりの言葉を探し 歌うたい自分をぐさめよ 捨てきれい むしさ上げて タメ息ついて ゴロンと横にってしまうよ ゴロン ゴロン ゴロン ゴロン つかれ切った自分自身を 見て見ぬ振り 見栄はり続け 可愛いいあの娘 離れてゆくら 何も言わいよ 勝手におしよ つかれ切った 自分自身を 見て見ぬ振り 見栄はり続け ああいっそすべてぶちこわれてしまえ そうすりゃもう一度やり直せ 偽わりの

二十歲の戀 / Hatachino Koi (스무살의 사랑) Lamp

透き通花びらに唇を寄せては 스키토오루 하나비라니 쿠치비루오 요세떼와 투명한 꽃잎에 입술을 대고는 こちらを向いて春のよう微笑 고치라오 무이떼 하루노 요우나 호호에미 이곳을 보며, 봄과 같은 미소 散ってい花びらを眺めてい 칫떼이루 하나비라오 나가메떼이루 지고있는 꽃잎을 보고있어 手に持った風車回り続け 테니못따 카자쿠루마 마와리쯔즈케루 손에 든 풍차를 계속 돌리고있지

Namida no fall in love Yu Mizushima

リボンで飾った 真紅バラを 君に贈う すてき君に 胸につの 燃え想いを 気づいておくれ つれい瞳 僕をすりぬけ ため息まじり 夜は更け 苦いワイン 僕は今夜も 飲すぎて しまいそうさ その気もしに男を 惑わせ君は 罪よ・・・ せつい 涙の fall in love やい 恋さ 乾いた風 渦まく都会(まち)で 君 心のオアシス 君を この手に 抱けらば もう何

ランプ / Lamp Bump Of Chicken

가방 소중히 해왔어 そいつを誰かにったくられてくたば寸前ヨビカケルコエ 그 가방을 누군가에게 빼앗겨 녹초가 되기 직전 부르는 목소리 「ハロ-, ハロ-, 聞こえう?

ひと人間のみち道 ('이제와서' 일본어 Ver.) 김미영

と一つと人間は に何かあれば い いま今さらい言っても しかた仕方 じんせいれ人生誰でも いちど一度はいて す捨てたくわ に逃げたらめダメ 涙こらえて それと人間のち道 に何うと くじ挫けずにい行けば いま今さらい言っても しかた仕方 じんせいれ人生誰でも あか明くわら笑えば しあわ幸せ からわたし

ひとりじゃない (혼자가 아니야) D-51

とりじゃいよ 俺から ふたりじゃいよ それって そして輪にって 今一つにって 淚を越えてゆこう 憧れてたこの街に 夢一つをもってきたのさ 胸張ったビル輝いて見えてた けど今じゃ時間に追われて 滿員電車の隅でゆられて 誰かの物語の脅役たいさ 遠く狹い空を見上げてついたタメ息 孤獨をつつく風、人戀しくって 閉じ迂められた樣で 窮屈寄り添い

ひとりじゃない D-51

とりじゃいよ 俺から ふたりじゃいよ それって そして輪にって 今一つにって 淚を越えてゆこう 憧れてたこの街に 夢一つをもってきたのさ 胸張ったビル輝いて見えてた けど今じゃ時間に追われて 滿員電車の隅でゆられて 誰かの物語の脅役たいさ 遠く狹い空を見上げてついたタメ息 孤獨をつつく風、人戀しくって 閉じ迂められた樣で 窮屈寄り添い

Kokoro wo Narase THMLUES

ここでとやすしよう  しければいけません わすれていもの  わすれたわけじゃいでしょう おもいあたきおくを いあつめました いおもい めぐのでした ここでとやすしよう  ともちとはしましょう わすれていもの  とこでおおかわはげんきか かつやまにのぼり のでをました いおもい めぐのでした いおもい めぐのでした

キミと夜と淚 / Kimito Yoruto Namida (너와 밤과 눈물) Scandal

キミと夜と淚 雨上りアスファルトのにおい 비 갠 뒤의 아스팔트의 냄새 二人乘りでのぼった坂道 둘이서 올랐던 언덕길 いつか大人にれば 언젠가 어른이 되면 忘れてしまうかもしれいけど 잊어버릴지 모르지만 そん夏のカケラをう 그런 여름의 조각을 주워 卷き戾しの出來每日ったら 되감을 수 있는 매일이였다면 昨日はきっと氣まずい 어제는 분명 어색할 뿐이야 キミと

流星のナミダ / Ryuseino Namida (유성의 눈물) Chiaki Kuriyama

언젠가 찾아올 만남도 헤어짐도 とつの 時間の 中 히토츠노 토키노 나카 하나의 시간 속에서 どんに 離れて 돈나니 하나레떼 아무리 떨어져서 それぞれの 朝 迎えても 소레조레노 아사 무카에떼모 저마다의 아침을 맞이한다 해도 想いは 変わらい 오모이와 카와라나이 마음은 변하지 않아요 ほら、 君の 今まで 僕の

流星のナミダ (유성의 눈물) (Ryuseino Namida) Kuriyama Chiaki

만남도 헤어짐도 とつの 時間の 中 히토츠노 토키노 나카 하나의 시간 속에서 どんに 離れて 돈나니 하나레떼 아무리 떨어져서 それぞれの 朝 迎えても 소레조레노 아사 무카에떼모 저마다의 아침을 맞이한다 해도 想いは 変わらい 오모이와 카와라나이 마음은 변하지 않아요 ほら、 君の 今まで 僕の 中に あから 호라, 키미노 이마마데가 보쿠노

月がきえてゆく (Tsukiga Kieteyuku / 달이 사라져가) UA

 夢からさめて あの水?におりて はずかしさから のために このしずか春に あのわずか音をきく とけす憂い 闇にしこむ すこし休んで しばし?けば ヤマネコのよう に出?うう ま?力をもつ この寒さに踊りかけ 唄を口にし 土手をこえてく 夕暮れ時に 橋のたもとで ヘラジカのよう 背中をう そらに色にじ 湯?

HONEY 카드캡터사쿠라

まどべにとりほおずえついて 마도베니히토리호오즈에츠이테 창가에 혼자서 턱을 대고 やまいあめをじっと きょうはずっととり 야메나이아메오지잇토미테루 쿄우와 즈읏토 히토리 그치지 않는 비를 가만히 바라보고 있어요. 오늘은 내내 외토리. いまこにをしてのか 이마코로나니오시테루노카나 지금쯤 당신은 무얼 하고 있을까요.

Honey (さくらバ―ジョン) Various Artists

まどべにとりほおずえついて 마도베니히토리호오즈에츠이테 창가에 혼자서 턱을 대고 やまいあめをじっと きょうはずっととり 야메나이아메오지잇토미테루 쿄우와 즈읏토 히토리 그치지 않는 비를 가만히 바라보고 있어요. 오늘은 내내 외토리. いまこにをしてのか 이마코로나니오시테루노카나 지금쯤 당신은 무얼 하고 있을까요.

알록달록 무지개 바다 (일어 버전) 꼬마버스 타요

い あおい うの きらきら  カラフル いじ かま カラフル きれい にじの かま (カラフル!) どこに いのか で さそう あか! オレンジ! きい! どり! あお! こんい! むらさき! (ヤッホ!) にじの う よ~ (に~じの! う!)  かわいい あか! オレンジ! きい! どり! あお! こんい! むらさき!

Suppinto Namida / スッピンと淚 Goto Maki

手を握って道を步こう 樂しい日來そう予感 手を握って誓おうよ ねえ サンシャイン 冒險の日日 Go!

BUBBLEGUM CRISIS(惡魔と天使のキス) KNIGHT SABERS

れにも とめられいのよ 아무도 막을수 없어요. あくまと てんしの キスは 악마와 천사의 키스는. よぞらを きさく いづま 밤하늘을 찢는 천둥번개. いち ゆれうごく 대지가 요동치며 흔들려요. もし きにか かんじたら 혹시 당신도 무언가 느꼈다면 まどを あけて めを とじて 창문을 열고 눈을 감으세요.

超時空要塞 マクロス(ミリアのララバイ) 竹田えり

うえを あれは そら 위를 봐라. 저건 하늘이다. したを あれは う 밑을 봐라. 저건 바다다. わたしを おまえと お 나를 봐라. 너와 똑같다. おまえも おおきく つよくれ 너도 크고 강해져라. いつの も おまえの そばに 언제나 너의 곁에 いつの も わたし 언제나 내가 있다.

機動警察パトレイバ- (約束の土地へ) 笠原弘子

れも きづかいけど ほびの うた くく 아무도 눈치채지 못하지만, 멸망의 노래가 낮게 れて 흐르고 있어요. から かけおりの 그래서 뛰어내리는 거예요. ああ やくそくの とちへ 아아 약속의 땅으로 どうぞ ちびいて 이끌어 주세요. つびとの むれを 죄인의 무리를..

想い出なみだ色(Omoide Namida Iro) kaori kumiko

とりぼっちの たびびと きのう わすれた は いちりん 외톨박이 나그네가 어제 잊고 간 꽃 한송이.

ああっ女神さまっ(流れ星を待つ少女) ウルド

れぼしを まつ しょうじょの ゆめ 유성을 기다리는 소녀의 꿈. よの そらの やに とけたよ 밤하늘의 어둠속에 녹았구나. あどけさも きえた ふかい か 천진스러움도 사라진 깊은 슬픔. ねいごと かうまで ほしぞらに とり 소원을 이룰때까지 별하늘에 혼자서. はしてごらん の わけを 애기해보렴. 눈물의 이유를...

月と甘い涙 / Tsukito Amai Namida (달과 달콤한 눈물) Chara

甘い淚の戀の話ねあけそこにいてあたしとえた 아마이나미다노코이노하나시네아루다케소코니다이테아타시토나에타 달콤한눈물의사랑이야기나를안아달라고노래했어 ハ-トつめたいときは目をとじてきけば…うた 하토가츠메타이토키와메오도지테키케바…우타가 마음이차가울때에는눈을감고들어보면…노래가 「羽根をかしてよ」そのかかとにつけて(キスでうごくのよ) 「하네오카시테요」소노카카토니츠케테

月と甘い涙 / Tsukito Amai Namida (달과 달콤한 눈물) Chara

甘い淚の戀の話ねあけそこにいてあたしとえた 아마이나미다노코이노하나시네아루다케소코니다이테아타시토나에타 달콤한눈물의사랑이야기나를안아달라고노래했어 ハ-トつめたいときは目をとじてきけば…うた 하토가츠메타이토키와메오도지테키케바…우타가 마음이차가울때에는눈을감고들어보면…노래가 「羽根をかしてよ」そのかかとにつけて(キスでうごくのよ) 「하네오카시테요」소노카카토니츠케테

夢のような日が 메이트리 (Maytree)

しずかに ふいてく あきのかぜ そっと あたの 手を握 しずかに きこえ のおと あたたかいむねに かれ いこのばしょで あたとのきおく あいしてという そのことば あと しあわせに はやく れてく このじかん いつかくう ゆめのようう あの時の心は どこにでも行くよ あたのとこへ あいたいう わたしからはれても いっしょに

AIOST01 비디오 걸 OST

あいす との まえを 사랑하는 사람의 이름을 ちいさく よんでた やさしく やさしく 조그맣게 불러보았어요. 살며시. 살며시. うれし ホロリ ためいきと いっしょに 기쁨의 눈물이 한방울. 한숨과 함께.