가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


ありがとう / Arigatou (고맙습니다) MACO

君の聲 聽いてたら淚こぼれた 키미노 코에 키이떼따라 나미다 코보레타 너의 목소리 들었더니 눈물이 흘러넘쳤어 心に空いた穴 코코로니 아이따 아나가 마음에 빈 구멍이 ふさるこもなかった 후사가루코또모 나캇따 메어지는 일도 없었어 この廣い世界のどこかで 코노 히로이 세카이노 도코카데 이 넓은 세계 어딘가에서 の日變わらず 아노히또 카와라즈 그날과 변함없이 笑っていてくれてるのかな

Kokoro Arigatou Vaundy

ずっ黙ってたけど 謝たいこる 君の大事なヒコーキ 壊したのは僕なんだ たぶん僕にないもの いつも君は持っていて 喧嘩ばっかするのは 羨ましい裏返し 夢の半分は 羽のよだね 一緒じゃなければ きっきっ飛べなかった ココロ いつだってわかってる 君いたから 僕は僕でいられた きっ覚えてるだろ 分かれ道の遠い空 違道を行く時も 同じ星を見つめてた ふいにふれだす

My Smile MACO

なたたし 別れてから 아나타또와따시 와카레떼까라 너랑 나 헤어진지 何日も經ってないけど 난니치모 탓떼 나이께도 몇일도 지나지 않았지만 ひ 淚流した 히토리 요가리 나미다 나가시타리 혼자서 눈물흘리거나 らしくないたしに 라시쿠나이 아타시니 나답지 않은 나에게 Say good bye 思い切って髮型も變えてみた 오모이킷떼 카미가타모 카에테 미타리 과감하게

Missing You MACO

少し切ない歌を聽いて 스코시 세쯔나이 우타오 키이떼 조금 슬픈 노래를 듣고 ぼんやしてた明け方 봉야리 시떼따 아케가타 멍하니 있었던 새벽 やらなきゃいけないこは 야라나캬 이케나이 코또와 해야만 하는 일은 たくさん、山ほどるけど 타쿠상, 야먀호도 아루케도 많이, 산처럼 쌓였지만 この氣持ちの行く末は 코노 키모치노 유쿠스에와 이 기분의 미래는 自分じゃ消化できないんだ

Rock N Roll (Japanese Ver.) MACO

I don't care about my make up のままのたしでいたいの 아리노마마노 아따시데 이타이노 있는 나 그대로 있고싶어 胸に秘めてたこも全部 무네니 히메테타 코또모 젠부 가슴속에 숨겼던 것 전부 君になら言えそ 키미니 나라 이에소우 너에게라면 말할 것 같아 變わ者ってよく言われるし 카와리 모놋떼 요쿠 이와레루시 바뀌는 거라고 자주 듣고 人に合

24歲の私からママへ / Nijuuyonsaino Watashikara Mamae (24살인 내가 엄마에게) (Piano Ver.) MACO

寂しそなその笑顔 사비시소-나 소노 에가오가 쓸쓸해보이는 웃음 띤 얼굴이 忘れられないんだ 와스레라레나인다 잊혀지질 않아 最後に?った時よ少し 사이고니 앗타 토키요리 스코시 마지막으로 만났을 때보다 약간 ?

幸せ / Shiawase (행복) MACO

なたの步幅合わせ (아나타노 호하바아와세) 步く街竝み (아루쿠 마치나미) 凜した橫顔に (린토시타 요코가오니) 焦してる この胸 (코가시테루 코노무네) 高くて遠い空を (타카쿠테 토오이소라오) 見上げてふ思ったの (미아게테 후토 오못타노) 2人の目に映る世界を (후타리노 메니 우츠루 세카이오) この先もまだ見てたいよ (코노 사키모 마다 미테타이요) ねぇ、なたの側

Your Love MACO

君の愛れば 키미노 아이가 아레바 너의 사랑이 있으면 またたしは步いてゆける 마따 아따시와 아루이떼유케루 나는 다시 걸어갈 수 있어 君の愛るから 키미노 아이가 아루까라 너의 사랑이 있으니까 何度でも...

Gratitude Tamura Yukari

少し冷たくて kaze ga sukoshi tsumetakute くじけそな夜だって kujikesou na yoru datte 大丈夫のほゝえみに daijoubu no hohoemi ni 気持ち 晴れて 元気になれる kimochi harete genki ni nareru arigatou 心のそばにいてくれて kokoro no soba

ありがとう... / Arigatou... (고마워...) Kokia

誰も 氣つかぬ ちに 何かを 失って いる 다레모가 키즈카누 우치니 나니카오 우시나앗테 이루 누구도 신경쓰지않는 동안에 무언가를 잃어버렸어요 フッ 氣づけば なたは いない 思い出だけを 殘して 후웃토 키즈케바 아나타와 이나이 오모이데다케오 노코시테 갑자기 정신이 드니 당신이 없다는 추억만이 남아서 せわしい 時の 中 言葉を

好きなの、本當に~Baby I / Sukinano Hontouni Baby I (좋아해, 정말로~Baby I) (Japanese Ver.) MACO

ねぇたしったら 네에 아따싯따라 정말 말도안돼 いつの間にか 이쯔노 마니카 어느샌가 なたのこ 아나따노 코또 너에대해 好きになってたの 스키니낫떼따노 좋아하게 됐어 これはも、後戾できない 코레와 모, 아또모도리 데키나이 이건 더이상 되돌릴 수 없어 何度もこの想い傳えよしても 난도모 코노 오모이오 쯔따에요우또 시떼모 몇번이고 이 마음을 전해야지 해도 上手くいかないよ

私たちは絶對に絶對にヨリを戾したりしない~We Are Never Ever Getting Back Together / Watashitachiwa Zettaini Zettaini Yoriwo Modoshitarishinai We Are Never Ever Getting Back Together (우리들은 다시는 돌아갈 일 없어~We Are Never Ever Getting Back Together) (Japanese Ver.) MACO

たしのそばにいてなんて 아타시노 소바니 이테난떼 내 옆에 있어 라니 口裂けても言わない 쿠치가 사케떼모 이와나이 입이 찢어져도 말하지 않아 「なぜ?」 나제? 왜?

ありがとう (Arigatou) (고마워) Ikimonogakari

”って伝えたくて なたを見つめるけど (아리가토옷테츠타에타쿠테 아나타오미츠메루케도) "고맙다"고 전하고 싶어서 너를 가만히 바라보지만 繋れた右手は 誰よも優しく ほら この声を受け止めている (츠나가레타미기테와 다레요리모야사시쿠 호라 코노코에오우케토메테루) 서로 맞잡은 오른손은 누구보다도 부드럽게 봐봐. 이 목소리를 받아들이고 있어.

愛をありがとう / Aiwo Arigatou (사랑해줘서 고마워) Jero (제로)

なたの笑顔に いつも支えられ したを信じて ?く生きてきた 世界にひつの 赤いバラの花 思いのすべてを こめて贈たい アイラブユ? アイラブユ? 愛を 愛を ?心は ?心で かえしたい なたに 逢えたこを感謝しています 無情の嵐に 夢をくだかれて ?んだ月日 今は?かしい 冬から春へ 季節(き)はめぐるも いしいなたを 守つづけたい アイラブユ? アイラブユ?

ありがとう / Arigatou (고마워) Sweets

えたるくちびる一言 츠타에타가루쿠치비루히토고토 전하고픈 입술, 한마디 아리가토- 고마워요 ?付けばここまで?てたけど 키즈케바코코마데키테타케도 정신을 차리면 여기까지 와있지만 生まれて?

ありがとう... / Arigatou (고마워) (The Pearl Edition) Kokia

誰も 氣つかぬ ちに 何かを 失って いる 다레모가 키즈카누 우치니 나니카오 우시나앗테 이루 누구도 신경쓰지않는 동안에 무언가를 잃어버렸어요 フッ 氣づけば なたは いない 思い出だけを 殘して 후웃토 키즈케바 아나타와 이나이 오모이데다케오 노코시테 갑자기 정신이 드니 당신이 없다는 추억만이 남아서 せわしい 時の 中 言葉を

ただ,ありがとう / Tada Arigatou (그저 고마워) Monkey Majik

그눈동자너머로) いま幸せを伝えたくて 이마시아와세오츠타에타쿠테 (지금이행복함을전하고싶어서) 大切な人誰かってね 타이세츠나히토가다레캇테네 (소중한사람이누구인지)  キミ出会えて 아리가토오 키미토데아에테 (고마워 너를만날수있어서) このすべての覚えたこ 코노스베테노오모에타코토 (이모든내가배운것들) それはいつも It's hard for me 소레와이츠모 It's

ありがとう~大きくカンシャ!~ / Arigatou~Ookiku Kansya!~ (고마워~크게 감사!~) Guardians4 외 2명

- 大きくカンシャ! 고마워 크게 감사!

ありがとう/ Arigatou (고마워) (ToHeart2 ED) Akko

쿄우시츠데사와구 토모다치노 코에가 교실에서 떠드는 친구들의 소리가 今でも聞こえてくるよな 灰色の校舍 이마데모 키코에테쿠루요우나 하이이로노 코우샤 지금도 들려 오는 것 같은 잿빛의 교사 憧れの人や 夢をかたった 아코가레노히토야 유메오카탓타리 그리운 사람과 꿈을 말했던 少女時代は空に描かれた ひすじの飛行機雲 쇼우죠지다이와 소라니 에가카레타 히토스지노 히코우키구모

いくつものありがとう / Ikutsumono Arigatou (여러가지로 고마워) Deen

弱い自分さえ 溫かく見つめてくれるよな人 なたは僕を變えた人 なたはかけえのない人 なたはいつも勇氣くれる なたを尊敬してます たまの電話でも なんか 落ち着いてしまんです 溜まってる心のゴミ いつも捨ててくれるなたなんです なたいなけゃ現在(いま)はない まく傳えられないけど 誰だって愛求めて 弱い心補る必要なんてない 今の自分でいいよね なたは僕を變えた人 なたはかけえのない

ありがとう~大きくカンシャ!~ / Arigatou~Ookiku Kansya!~ (고마워~크게 감사!~ 가디언즈4, 슈고캬라 에그!, 보노! Ver.) Guardians4 외 2명

- 大きくカンシャ! 고마워 크게 감사!

ありがとう / Arigatou (고마워) Niizuma Seiko

아리가또우 아리가또우 난도쿠리카에시떼모 타리나이까라 아리가또우 나키무시노 와따시다케도 쿄오와 치카라잇빠이 아나따니 아이오 오쿠라세떼쿠다사이 세피아노 카조쿠샤싱 나미다구무 하하또 와따시 스키나모노 못데케바 이이 치치와 쯔부야이따 쥰파쿠노 도레스야 유비와모 카나와나이 헤이본나 오모이데가 이치방노 타카라모노 아리가또우 아리가또우 난도쿠리카에...

ありがとう / Arigatou (고마워) Ikimonogakari

아리가토옷테츠타에타쿠테아나타오미츠메루케도츠나가레타미기테와 다레요리무야사시쿠호라 코노코에오우케토메테루마부시아이사니 니가와라이시테사 아나타가마도오아케루마이콘다미라이가 하지마리오오시에테마타이츠모노마치에데카케루요데코보코나마 츠미아게테키타 후타리노아와이히비와코보레타히카리오 다이지니아츠메테이마 카가야이테이룬다아나타노유메가 이츠카라카 우타리노유메니 카왓테이타쿄-닷...

ありがとう / Arigatou (감사합니다) Hajimenikiyoshi

키미니 도-시테모키이테 오키타이 코토가 아룬다즛토 츠요갓테타혼토노 보쿠와 못토 오쿠뵤-데오못타요리모 요와쿠테데모 나니카오 시테 아게타쿠테힛시니 사켄데이타 우타고에와도레다케 토도이테 이마시타카?나니모 미에나이 쿠라야미노 나카데키미노 나미다니 키즈케테 이타카나타요리나쿠 테사구리오 시테이타케도이츠닷테 키미다케와보쿠노 히카리닷타키미토 요리솟테 이쿠츠모 노리코...

휴지가 없어 더 미리내맨 프로젝트(The Mirinaeman Project)

있었어 뛰어들어갔지 (오 마이 갓) 화장실에 휴지가 없었어 화장실에 휴지가 없었어 (오 노우) 4층 화장실 휴지 있어요 천사의 목소리 4층 화장실 문 열려있고 휴지도 있어요 Wow 엘리베이터 필요없어 계단으로 올라갔지 우샤인 볼트 화장실이 보여 첫번째칸 문을열었어 휴지가 없었어 두번째칸 문을 열었어 휴지가 있었어 휴지가 있었어 천사님께 고맙다는 말을 못했어 고맙습니다

約束のうた(약속의 노래) GRAND COLOR STONE

今度お前時には またちょっってるやろな その時まで お互いに 色んな事るんやろけど その一つ一つを知たいは思わない 俺のこもいちいち話したはしない 泣いた僻んだ投げ出したくなったするやろけど また一緒に遊ぼ 何回も何回も 砕け散った夢を 何度でも何度でも かき集めいこ さよならさよなら まだ言いたくないよ 前を向く力を 約束しよ 約束

My Friend ~ありがとう~ / My Friend~Arigatou~ (My Friend~고마워~) Becky

てっかさ、しょた、なんで振ったの?はるかちゃんめっちゃ良い子じゃん! 텟카사, 쇼우타, 난데 훗타노? 하루카쨩 멧챠 이이코쟝. 그나저나 쇼우타, 왜 찬 거야? 하루카 좋은 애잖아.   ん、高校生で付き合ってもいつか絶対別れる時は来るし、友達でいたほずっ一緒にいれるって思っただけ。

ありがとう (고마워) Niizuma Seiko

  何度繰返しても 足ないから  泣き?の私だけど今日は 力いっぱいなたに愛を贈らせてください セピアの家族?? ?ぐむ母私 「好きなもの持ってけばいい」父はつぶやいた 純白のドレスや指輪もかなわない 平凡な思い出 一番の?物   何度繰返しても 足ないから  泣き?

ハニ- 大塚愛

いつもお前はお留守番なのに 이츠모오마에와오루스방나노니 언제나그대는자동응답인데도 いつもお前は淋しいだろに 이츠모오마에와사비시이다로-니 언제나그대는외로울텐데도 ちゃんトビラ開けて歸れば 챤토토비라아케테카에레바 문을활짝열고들어가면 すぐそこにしっぽふってむかえてくれる 스구소코니싯뽀훗테무카에테쿠레루 금새그곳에꼬리를흔들며반겨주어요

Arigato Mori

朝日昇ってゆくこの瞬間(き) ふれた日?さえ 愛しくて ひかに目?めてゆくこの道 いつかまた出?える 君のこ 誰かの飾らない優しさに 潰れそな思いも抱きしめられたから たえば心から笑えない日も たえば冷たい風に?消されても 季節は?わらずに巡ってるから きっ輝く未?

レトロメモリー Capsule

ほかほかするよね さちにかえろ  大切なこのレトロメモリ? 小道を?けたら 知らない世界に 行ける本?で 信じていたの ボクだけの秘密 レトロメモリ? それぞれの夢 ふくらんでいた さよなら さよなら さちにかえろ  言葉よたたかい?持ち ほかほかするよね さちにかえろ  大切なこのレトロメモリ?

君があなたが / Kimiga Anataga (그대가 당신이) (Album Mix) Nao

君はのまま泣いて 手を振ってくれた 그대는 있는 그대로 울며 손을 흔들어주었죠 君 なた いてくれたから 强く生きれたんだろ 그대가 당신이 있어주었기에 강하게 살아올 수 있었던거죠 君 なた いてくれたから 今も笑えるんだろ 그대가 당신이 있어주었기에 지금도 웃고있는거죠 心から 고마워요 고마워요 고마워요

ハニ- / Honey Otsuka Ai

いつもお前はお留守番なのに 이츠모오마에와오루스방나노니 언제나 그대는 자동응답인데도 いつもお前は淋しいだろに 이츠모오마에와사비시이다로-니 언제나 그대는 외로울텐데도 ちゃんトビラ開けて歸れば 챤토토비라아케테카v에레바 문을 활짝 열고 들어가면 すぐそこにしっぽふってむかえてくれる 스구소코니싯뽀훗테무카에테쿠레루 금새 그 곳에 꼬리를 흔들며

風信子 Matsuura Aya (松浦亞彌)

目には見えない風そこに吹いてるから (메니와 미에나이 카제가 소코니 후이테루카라) 눈에는 보이지 않는 바람이 그 곳에 불고 있으니까… わたしはいつかわたしらしい風になる (아리가토- 와타시와 이츠카 와타시라시이 카제니 나루) 고마워, 나는 언젠가 나다운 바람이 될꺼야 なたくれたすべてに (아리가토- 아나타가 쿠레타

cheers! Yonekura Chihiro

」 世界でいちばん 小さな魔法の言葉 短いけれど でも何よも 幸せになれる言葉 「」 私からなたへ なたから大切な人へ 溢れる愛 伝える魔法 ほら みんな笑顔になる 思っているだけじゃ きっ 伝わらないこ ちょっぴ勇気をだして 優しい気持ちを いま 「」 伝えたい人いる その幸せに 心に咲いた きれいな花を そっ束ねて贈ろ

So Long Yu Mizushima

ソーロング 語尽して ソー・ロング 決めたサヨナラ Ha HaHa・・・ なたの髪 なたの指 なたの掌 都会(まち)はまだ 眠の中 朝もやの ストリート 肩ならべ 黙々 足早な 靴の音 最後の朝 別れのステーション 始発の汽車に なたを乗せる ソー・ロング 語尽して ソー・ロング 決めたサヨナラ Ha HaHa・・・ なたの髪 なたの

風信子 松浦亞彌

目には見えない風そこに吹いてるから (메니와 미에나이 카제가 소코니 후이테루카라) 눈에는 보이지 않는 바람이 그 곳에 불고 있으니까… わたしはいつかわたしらしい風になる (아리가토- 와타시와 이츠카 와타시라시이 카제니 나루) 고마워, 나는 언젠가 나다운 바람이 될꺼야 なたくれたすべてに (아리가토- 아나타가 쿠레타

Sayonara Kono Oshaberi ga Owattara miyuki

さよなら~このお喋終ったら 僕の値打ちは 君を愛したこ 受けたものならたくさんるのに 何も残せない わままを許してくれ さよなら なたの気持ち 痛いほどわかるわ 一足早い 卒業の季節 なたに訪れて見送るのわたしです さよなら 今度だれかに 愛を告げる時来たなら きっその人 素敵な世界を作って 守続ける なたになるでしょ さよなら

ありがとうのうた V6

た 花芽吹く姿か 하나가메부쿠스가타토카 (꽃이피는모습이나) 変わゆく街だか 카와리유쿠마치다토카 (변해가는이거리같은건) ずっ気にめないでいた 즛토키니토메나이데이타 (언제나신경도쓰지않았어) 気にかける余裕もなく 키니카케루요유우모나쿠 (걱정해줄여유도없이) 僕は少し疲れてたかな 보쿠와스코시츠카레테타카나

君があなたが nao

 いてくれたから 强く生きれたんだろ 키미가아나따가..이떼쿠레따카라 쯔요쿠이키래딴다로우 당신이 당신이 있어주었기 때문에 힘내서 살아올 수 있었던 거겠지 君 なた いてくれたから 今も笑えるんだろ 키미가아나따가..이떼쿠레따카라 이마모 와라에룬다로우 당신이 당신이 있어주었기 때문에 지금도 웃고있을 수 있는 거겠지   

Old Friends(feat. SIRUP, Shin Sakiura) YonYon

の時のアレ懐かしいね 思い出分かち合ったFriends 吐く吐息も白くなる季節 ソウルの街Walking 超えるボーダー 人を繋ぐ音楽 君に寄添いたい それ私の歌理由 I’m always by your side それでも躓く時には 君の肩を貸してちょだい 何者でもないの頃の 約束を胸に歩いてくわMy way See you at the summit soon My

ありがとう (고마워) (One-man LIVE773“KINGDOM"ONLINE-AUTUMN-) Nanami Hiroki

出会ってくれた君に 笑顔くれた君に 支えてくれた心を 抱きしめてくよ いつまでも の日の場所で 歩き出した僕の夢 何もかも キラキラ輝いていた の頃ひたすら ただ前だけ見つめ むしゃらに 夢追いかけてた この広い世界の中で 沢山の人の中で 見つけてくれた それは君僕の奇跡 出会ってくれた君に 笑顔くれた君に 支えてくれた心を 抱きしめてくよ

ありがとう (고마워) (HIROKI NANAMI ZEPP LIVE TOUR“COLORS") Nanami Hiroki

出会ってくれた君に 笑顔くれた君に 支えてくれた心を 抱きしめてくよ いつまでも の日の場所で 歩き出した僕の夢 何もかも キラキラ輝いていた の頃ひたすら ただ前だけ見つめ むしゃらに 夢追いかけてた この広い世界の中で 沢山の人の中で 見つけてくれた それは君僕の奇跡 出会ってくれた君に 笑顔くれた君に 支えてくれた心を 抱きしめてくよ

ありがとう (고마워) (One-man LIVE773“KINGDOM"ONLINE-SUMMER-) Nanami Hiroki

出会ってくれた君に 笑顔くれた君に 支えてくれた心を 抱きしめてくよ いつまでも の日の場所で 歩き出した僕の夢 何もかも キラキラ輝いていた の頃ひたすら ただ前だけ見つめ むしゃらに 夢追いかけてた この広い世界の中で 沢山の人の中で 見つけてくれた それは君僕の奇跡 出会ってくれた君に 笑顔くれた君に 支えてくれた心を 抱きしめてくよ

Arigato(HIROKI NANAMI 5th Anniversary Orchestra Concert"Dearest") Nanami Hiroki

出会ってくれた君に 笑顔くれた君に 支えてくれた心を 抱きしめてくよ いつまでも の日の場所で 歩き出した僕の夢 何もかも キラキラ輝いていた の頃ひたすら ただ前だけ見つめ むしゃらに 夢追いかけてた この広い世界の中で 沢山の人の中で 見つけてくれた それは君僕の奇跡 出会ってくれた君に 笑顔くれた君に 支えてくれた心を 抱きしめてくよ

ずっと… (언제까지나) (AOI SHOUTA LIVE 2024 WONDER lab. DETONATOR) Aoi Shouta

ねぇ ずっ考えてたこ 今ここで話してイイかな? 少し恥ずかしくなるけど ずっ変わらないでいたいこだよ ずっ 「まだ寝てるの?」 「さっき起きたこ^^」 「遅刻するよ?」

ありがとうのうた (고마움의 노래) V6

唄 V6 花<芽吹>「めぶ」く 姿「すた」か ?「か」わゆく街「まち」だか ずっ ?にめないでいた ?

僕がいたこと / Boku ga Ita Koto 지창욱

なただった 通過ぎた過去に いらないものは 何一つも無かった 気ついたんだ  変わるこ 悪くないって ひでは 分からなかったよ 誰かいて 頑張れるこ 深い夜でさえ 星るこ 朝陽降るこ 信じられた 溢れてくなたの想い出 出会えてよかったんだ 幸せになれますよに 今は 願えるよ だからさ  何度も読んだ 重ね続けたMessage 少し心 足踏みしてたみたい

ありがとうのうた V6

출처 : http://the-powder.com 花芽吹く姿か 하나가메부쿠스가타토카 (꽃이피는모습이나) 変わゆく街だか 카와리유쿠마치다토카 (변해가는이거리같은건) ずっ気にめないでいた 즛토키니토메나이데이타 (언제나신경도쓰지않았어) 気にかける余裕もなく 키니카케루요유우모나쿠 (걱정해줄여유도없이

ありがとうのうた V6

芽吹く姿か 하나가메부쿠스가타토카 (꽃이피는모습이나) 変わゆく街だか 카와리유쿠마치다토카 (변해가는이거리같은건) ずっ気にめないでいた 즛토키니토메나이데이타 (언제나신경도쓰지않았어) 気にかける余裕もなく 키니카케루요유우모나쿠 (걱정해줄여유도없이) 僕は少し疲れてたかな 보쿠와스코시츠카레테타카나