Toggle navigation
Gasazip
Popular Lyrics
Realtime Search Lyrics
AI Interpretations
Player
Library
Free Board
Search lyrics
Search
Korean
English
Member
Login
Sign Up
Username
Required
Password
Required
Remember Me
Forgot Password?
Sign in with social account
Naver
Sign in
Kakao
Sign in
Facebook
Sign in
X
Sign in
Regist lyrics
Regist sync lyrics
Candy search
가사 검색
노래 제목, 가수명, 가사 한 줄, 초성까지 한 번에 찾아보세요.
검색어
검색
전체
노래
가사
86개의 검색 결과
♪
ドッキドキ!Loveメール(Dokki Dokki !! Lovemail!!)
Matsuura Aya
Gパン履くのに慣れた 지판하쿠노니나레따 청바지 입는 것에 익숙해졌어 地下鐵もコツをつかんだ 찌까떼쯔모코쯔오쯔까응다 지하철 타는데도 요령을 익혔어 携帶
メ
-
ル
打つのもだいぶ 케이타이메-루우쯔노모다이부 핸드폰 메시지를 보내는 것도 꽤 早くなったし 하야꾸낫따시 빨라졌고 말이야 下北澤にも慣れた 시모키타(자와)니모 나레따 시모키타자와
♪
ドッキドキ! LOVEメ-ル
Matsuura Aya
LOVE
メ
-
ル
Gパン履くのに慣れた 지판하쿠노니나레따 청바지 입는 것에 익숙해졌어 地下鐵もコツをつかんだ 찌까떼쯔모코쯔오쯔까응다 지하철 타는데도 요령을 익혔어 携帶
メ
-
ル
打つのもだいぶ 케이타이메-루우쯔노모다이부 핸드폰 메시지를 보내는 것도 꽤 早くなったし 하야꾸낫따시 빨라졌고 말이야 下北澤にも慣れた 시모키타(자와)니모
♪
ドッキドキ! LOVEメ-ル
Matsuura Aya (松浦亞彌)
[松浦亞彌]
ドッキドキ
!
LOVE
メ
-
ル
2002/10/06 G パン 履くのに 慣れた 地下鐵も コツを つかんだ 지반 하쿠노니 나레타지카케츠모 코츠오츠칸다 청바지를 입는것에 익숙해졌어.지하절도 익숙해졌어.
♪
ドッキドキ!LOVEメ-ル
마츠우라 아야
출처:http://jpop.to
ドッキドキ
!
♪
LOVE 淚色
Matsuura Aya
LOVE
淚色 -
Matsuura
Aya
-
LOVE
淚色 あなたの
メ
-
ル
を LOVE나미다이로 아나타노 메-루오 LOVE눈물의색 당신의 메일을 讀みました 요미마시타 읽었어요
LOVE
あの 人と 別れたって 事を
LOVE
아노 히토토 와카레타앗테 코토오
LOVE
그 사람과 헤어진 일을 聞きたくなかったな...
♪
所のわけ
Matsuura Aya
チャンネルを変えても (챤네루오카에테모) 채널을 바꿔도 ニュ
12540
;スばかりで (뉴-스바카리데) 뉴스 뿐이라서 笑いたい時には (와라이타이토키니와) 웃고 싶을 때에는 こんなもの? (콘나모노?) 이런 것?
♪
ドッキドキ!LOVEメ-ル
松浦亞彌
Gパン履くのに慣れた 지판하쿠노니나레따 청바지 입는 것에 익숙해졌어 地下鐵もコツをつかんだ 찌까떼쯔모코쯔오쯔까응다 지하철 타는데도 요령을 익혔어 携帶
メ
-
ル
打つのもだいぶ 케이타이메-루우쯔노모다이부 핸드폰 메시지를 보내는 것도 꽤 早くなったし 하야꾸낫따시 빨라졌고 말이야 下北澤にも慣れた 시모키타니모 나레따 시모키타자와도 익숙해졌어
♪
トロピカ∼ル戀して∼る
Matsuura Aya
[トロピカ∼
ル
戀して∼る(토로피카∼루 코이시테∼루)] BY
Matsuura
Aya
마츠우라 아야 - トロピカ~
ル
戀して~る (가/독/해) '本當に? う,うん...' (혼토우니? 우응...) 정말? 으응...
♪
ね~え?
Matsuura Aya
すっこしでも氣を引きたい 슷코시데모 키오 히키타이 조금이라도 관심을 끌고 싶은 純情な乙女心 쥰죠우나 오토메고코로 순진한 소녀의 마음 純情な乙女心 쥰죠우나 오토메고코로 순진한 소녀의 마음 ね~えってば ね~え 네~엣테바 네~에 있잖아요~, 저기~ お話 聞いて~(泣) 오하나시 키이테~ (울음) 내 말 좀 들어봐요~ (T.T)
メ
-
♪
ナビが壊れた王子様 (LOVE CHANCE)
Matsuura Aya
ナビが壞れた王子樣(
Love
chance) -
Matsuura
Aya
-
LOVE
CHANCE 誰にも秘密 (
LOVE
CHANCE 다레니모 히미츠)
LOVE
CHANCE 누구에게도 비밀인
LOVE
CHANCE それが始まる (
LOVE
CHANCE 소레가 하지마루)
LOVE
CHANCE 그게 시작되요
LOVE
CHANCE 誰もが持ってる (
LOVE
♪
Shall we love
Matsuura Aya
LOVE?> 작사 - つんく 작곡 - つんく 노래 - ごまっとう Baby Baby Baby Shall We
Love
? Baby Baby Baby Shall We
Love
? Baby Baby Baby Shall We
Love
? Baby Baby Baby Shall We
Love
?
♪
SHALL WE LOVE (松浦Version)
Matsuura Aya
Baby Baby Baby Shall We
Love
? Baby Baby Baby Shall We
Love
? Baby Baby Baby Shall We
Love
? Baby Baby Baby Shall We
Love
?
♪
元彼
Matsuura Aya
元彼 -
Matsuura
Aya
- うちに歸れば (우치니 카에레바) 집에 돌아가보니 みんな知っていたんだね 失戀 (민나 싯테 이탄다네 시츠렌) 모두 알고 있었어요, 실연을… 優しい家族 みんな待っててくれた (야사시- 카조쿠 민나 맛테테 쿠레타) 다정한 가족, 모두 기다려 주었죠 パパはだじゃれが (파파와 다쟈레가) 아빠의 농담이
♪
100回のKISS
Matsuura Aya
(い)ってほしい 햑카이 스끼다또 잇떼호시이 100번 좋아한다고 말해 줬으면 해 そしたら 絶對(ぜったい) 私(わたし)は 笑(わら)って 소시따라 젯따이 와따시와 와랏떼 그러면 꼭 나는 웃으며 100回(ひゃっかい) あなたを 許(ゆる)せる [햑카이 아나따오 유루세루 100번 당신을 용서할 수 있어 Yes, My
Love
♪
100회의 키스
Matsuura Aya
ってほしい [햑카이 스끼다또 잇떼호시이] 100번 좋아한다고 말해 줬으면 해 そしたら 絶對(ぜったい) 私(わたし)は 笑(わら)って [소시따라 젯따이 와따시와 와랏떼] 그러면 꼭 나는 웃으며 100回(ひゃっかい) あなたを 許(ゆる)せる [햑카이 아나따오 유루세루] 100번 당신을 용서할 수 있어 Yes, My
Love
♪
ずっと 好きでいいですか
Matsuura Aya
結局。永遠の片思い (켁쿄쿠 에이엔노 카타오모이) 결국, 영원한 짝사랑 あなたのことが 好きです (아나타노 코토가 스키데스) 당신을 좋아합니다 起きてるのか 寢てるか わかんないほど (오키테루노카 네테루카 와칸나이호도) 깨어있는건지 자는건지 모를 정도로 ぼ∼っと あなたの事 夢に見てる (봇토 아나타노 고토 유메니 미테루) 멍하니 당신의 꿈을 꾸고 있어 細く もつれた...
♪
Yokohama Sing A Song
Matsuura Aya
戀の町 Ah 戀の歌 戀の花 WOW UH (코이노 마치 ah 코이노 우타 코이노 하나 wow uh) 사랑의 거리 ah 사랑의 노래, 사랑의 꽃 wow uh 夢はまだ Ah 遠いけど かなえたい WOO YEAH (유메와 마다 ah 토-이케도 카나에타이 woo yeah) 꿈은 아직 ah 멀리 있지만 이루고 싶어요 woo yeah 歌を歌えば 彈むのさ (우타오 우타에바...
♪
I Know
Matsuura Aya
愛の愛の愛の愛の歷史は 아이노아이노아이노아이노레키시와 사랑사랑사랑사랑의역사는 だってだってだって更新中 닷테닷테닷테코-신쥬- 언제나언제나새로워지고있는중 もっともっともっともっと派手に行こう 못토못토못토못토하데니유코- 더욱더욱더욱더더욱화려하게가요 I know I know I know I know 知ってるよ I know I know I know I know 싯테루요 I...
♪
笑顔に淚 ~THANK YOU! DEAR MY FRIENDS~
Matsuura Aya
笑っちゃうような 普通の 靑春 (와랏쨔우요우나 후쯔노 세이) 웃어버릴 것 같은 보통의 청춘 笑っちゃうような クラスの 仲間も (와랏쨔우요우나 크라스노 나까마모) 웃어버릴 것 같은 클래스의 동료도 卒業しても まあ 突然變わるとかじゃないし (소쯔교시떼모 마- 도쯔젠 가와루또까쟈나이시) 졸업해도 뭐 돌연 바뀐다든가 하는게 아니야 太っちゃうから 我慢したおやつ (후돗쨔우...
♪
待ち合わせ
Matsuura Aya
放課後は いつものお店で (호오카고와 이쯔모 오미세데) 방과후는 언제나 그 가게에서 待ち合わせているから (마치아와세떼이루카라) 만나기로했으니까 驛前のちょっと澁いお店 (에키마에노촛또시부이오미세) 역전의 조금 평범한 가게 ほとんど 大人の客 (호톤도 오토나노캬쿠) 평범한 어른손님 それが なんだか おしゃれでしょ (소레가 난다카 오샤레데쇼) 그사람 왠지 멋쟁이잖아~ ...
♪
逢いたくて
Matsuura Aya
逢いたくて 逢いたくて いつも探してた (아이타쿠테 아이타쿠테 이츠모 사가시테타) 보고 싶어서 만나고 싶어서 언제나 찾고 있었죠 あなたには見えないの いつもそばにいる私が (아나타니와 미에나이노 이츠모 소바니 이루 와타시가) 당신에게는 보이지 않나요? 늘 곁에 있는 내가… やがて旅立つ あなたはいつも遠くばかり見つめてる (야가테 타비다츠 아나타와 이츠모 토오쿠바카리 ...
♪
絶對解ける問題X=ハ-ト
Matsuura Aya
本日準備は入念 Go on! going to go! (혼지츠 쥼비와 뉴-넨 Go on! going to go!) 오늘 준비는 꼼꼼히 했어요 Go on! going to go! ここまで來たなら執念 Go on! going to go! (코코마데 키타나라 슈-넨 Go on! going to go!) 여기까지 왔다면 집념을 보여요 Go on! going to go!...
♪
初戀
Matsuura Aya
あの人はいつも私のそばにいた (아노 히토와 이츠모 와타시노 소바니 이타) 그 사람은 언제나 나의 곁에 있었어요 あの人はいつも離れずいてくれた (아노 히토와 이츠모 하나레즈 이테 쿠레타) 그 사람은 늘 떠나지 않고 있어 주었어요 何十回も視線合った氣がしてた (난쥬카이모 시셍앗타 키가 시테타) 몇십 번이고 눈이 마주친 기분이였죠 敎室の中 初戀の人 (쿄시츠노 나카 하...
♪
桃色片想い
Matsuura Aya
桃色の片想い 戀してる (모모이로노 카타오모이 코이시테루) 복숭아 빛의 짝사랑 사랑하고 있어요 マジマジと 見つめてる チラチラって 目が合えば (마지마지토 미츠메테루 치라치랏테 메가 아에바) 물끄러미 바라보고 있어요 이따금 눈이 마주치면 胸がキュルルン 桃色のファンタジ- (무네가 큐루룽 모모이로노 환타지-) 가슴이 두근두근 복숭아 빛의 판타지 片想いらしい 片想いな...
♪
遠距離の戀愛
Matsuura Aya
戀人になれないままね (코이비또니 나레나이 마마네) 연인이되지못한채 このままなら きっと無理ね (코노마마나라 키잇또 무리다) 이대로라면 기필코무리야 本當のこと言わない 言えない (혼또노 코도 이와나이 이에나이) 진실을말하지 않아.. 말할수 없어 引越しするみたい 私 (힛-코시 스루미따이 와따시) 이사할것같은 나 離れてしまったら すぐに 合えなくなる (하나레떼시마앗따...
♪
○○-女子校生の主張
Matsuura Aya
少し早く お出かけしたら (스코시 하야쿠 오데카케시타라) 조금 빨리 외출한다면 電車だって空いて (덴샤닷떼 스이떼) 전차라는거 비어있으면 少し景色 違う感じで (스코시 케시키 치가우 칸지데) 조금 경치 다른 느낌으로 いい事したみたい (이이코토시타미따이) 좋은일 해보고싶어 ママったら 早とちり (마맛따라 하야토치리) 엄마라면 해도 소용없는데.. お瓣當今日は Ah (...
♪
私の予定
Matsuura Aya
わたくしの 予定じゃ 新たな 戀人が できて 와타쿠시노 요테이쟈 아라타나 코이비토가 데키테 나의 예정으로는 새로운 애인이 생겨서 わたくしの 予定じゃ ラブラブな 每日を 送って 와타쿠시노 요테이자 라브라브나 마이니치오 오쿳테 나의 예정으로는 러브 러브인 매일을 보내 でも 予定の 中には 運命的にで あう こと 데모 요테이노 나카니와 운메이테키니데 아우 코토 그렇지만 ...
♪
美學
Matsuura Aya
The 美學 - 松浦亞彌 - 告白出來ないで 凹んじゃってみっともない (코쿠하쿠 데키나이데 헤콘테 밋토모 나이) 고백하지 못했다고 풀이 죽어 있으면 보기 안 좋아요 あいつはカッチョ前の 優しい男 (아이츠와 캇쵸마에노 야사시- 오토코) 그 녀석은 멋있고 능력있고 다정한 남자 ダラダラ やってないで すぐ行こうぜ midnight (다라다라 얏테 나이데 스구 이코-제 m...
♪
つまんないよ...
Matsuura Aya
寂しくって 寂しくって 友達と 長電話 (사미시쿳테 사미시쿳테 토모타치토 나가뎅와) 쓸쓸해서 쓸쓸해서 친구와 긴 전화 同じく 寂しい仲間 (오나지쿠 사미시- 나카마) 마찬가지로 쓸쓸한 친구 話題だって いつも一緖 理想とか 夢の戀 (와다이닷테 이츠모 잇쇼 리소-토카 유메노 코이) 화제도 언제나 같은 것, 이상이라든가 꿈 속의 사랑 會話はつまりがち (카이와와 츠마리가...
♪
そう言えば
Matsuura Aya
待って 電話を切らないで (맛테 뎅와오 키라나이데) 기다려요! 전화를 끊지 말아요 ただただ 切りたくないのよ いいでしょ? (타다 타다 키리타쿠나이노요 이이데쇼) 단지, 단지 끊고 싶지 않아요, 괜찮죠? 待って 用件とかなくちゃ かけてはいけないの? (맛테 요-켄토카 나쿠챠 카케테와 이케나이노) 기다려요! 용건이 없으면 걸면 안되나요? 付き合って半年になるけれど (츠...
Home
Search
Player
Library
Community