가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


1/3の純情な感情 (1/3 순정인 감정) Mikuni Shimokawa

れるほど愛しても 1/3も?わらは空回り I love you さえ言えいでいる My heart 長くて眠れい夜が 君へ想い “それは?んです”と?くよ とめどく語りかける?れる鼓動は 微熱混じり 溜息へとかわる Give me smile and shine days 君 smile で 凍てつく夜寒さも Good こらえられる ?

1/3 의 순수한 감정 Siam shade

壞れるほど愛しても 1/3も傳わらい 부서져버릴 정도로 사랑해도 3분의 1도 전해지지 않아 (코와레루호도아이시테모 삼분노이치모쯔다와라나이) は空回り I love youさえ言えいでいるMy Heart 진한 감정은 겉돌고 사랑한다는 말조차도 못하고 있는 내 마음 (쥰죠나간죠와 가라마와리 I love you사에 이에나이데이루

⅓の純情な感情 (3분의 1의 진한 감정) siamshade

(3분의 1의 진한 감정) 작사 : 히데키 작곡 : 다이타 壞れるほど愛しても 1/3も傳わらい 부서져버릴 정도로 사랑해도 3분의 1도 전해지지 않아 (코와레루호도아이시테모 삼분노이치모쯔다와라나이) は空回り I love youさえ言えいでいるMy Heart 진한 감정은 겉돌고 사랑한다는 말조차도 못하고 있는 내 마음

⅓の純情な感情 siam shade

壞れるほど愛しても 1/3も傳わらい 부서져버릴 정도로 사랑해도 3분의 1도 전해지지 않아 (코와레루호도아이시테모 삼분노이치모쯔다와라나이) は空回り I love youさえ言えいでいるMy Heart 진한 감정은 겉돌고 사랑한다는 말조차도 못하고 있는 내 마음 (쥰죠나간죠와 가라마와리 I love you사에 이에나이데이루

1/3の純情な感情 SIAM SHADE

1/3 lyrics:HIDEKI/music:DAITA 壞れるほど愛しても 1/3も傳わらい 코와레루호도아이시테모 삼분노이치모츠타와라나이 부서질 정도로 사랑해도 1/3도 전해지지 않아 は空回り I love youさえ言えいでいる My heart 쥰죠-나칸죠-와카라마와리 I love you사에이에나이데이루 My Heart

1/3の純情な感情 (3분의 1의 진한 감정) Siam shade

1/3 壞れるほど愛しても 1/3も傳わらい 부서질 정도로 사랑해도 3분의 1도 전해지지 않아 (코와레루호도아이시테모 삼분노이치모쯔타와라나이) は空回り I love youさえ言えいでいるMy Heart 진한 감정은 겉돌고 사랑한다는 말조차도 못하고 있는 내 마음 (쥰죠나칸죠와카라마와리 I love you사에 이에나이데이루

1/3の純情な感情 Siam shade

1/3 壞れるほど愛しても 1/3も傳わらい 부서질 정도로 사랑해도 3분의 1도 전해지지 않아 (코와레루호도아이시테모 삼분노이치모쯔타와라나이) は空回り I love youさえ言えいでいるMy Heart 진한 감정은 겉돌고 사랑한다는 말조차도 못하고 있는 내 마음 (쥰죠나칸죠와카라마와리 I love you사에 이에나이데이루

1/3の純情な感情 siam shade

壞れるほど愛しても 1/3も傳わらい 부서져버릴 정도로 사랑해도 3분의 1도 전해지지 않아 (코와레루호도아이시테모 삼분노이치모쯔다와라나이) は空回り I love youさえ言えいでいるMy Heart 진한 감정은 겉돌고 사랑한다는 말조차도 못하고 있는 내 마음 (쥰죠나간죠와 가라마와리 I love you사에 이에나이데이루 My Heart)

1/3の純情な感情 SIAM SHADE

こわれる ほど あいしても 부서져 버릴 만큼 사랑해도 코와레루 호도 아이시테모 さんぶんいちも つたわら1/3도 전해지지 않아.

Alone Mikuni Shimokawa

乾いた風が吹く 街は凍えている いくつ季節が そっと音もく 過ぎ去っただろう 行き交う人は皆 重い荷物背負って 遠くに?れる かげろう中に 明日を見つける こ手をこぼれ落ちる 砂よう時胸に刺さった 言葉がふいに疼くけど... 果てい夜を?えがら 自分破片探していた 失う程にこ思いが 確かにってく 今ら きっと?

⅓의 순수한 감정 (1/3 の純情な感情) SIAM SHADE

# 7) 1/3 (1/3의 순수한 감정) - SIAM SHADE こわれる ほど あいしても (부서져 버릴 만큼 사랑해도) 코와레루 호도 아이시테모 さんぶんいちも つたわらい (1/3도 전해지지 않아.)

1/3순수한감정(の純情な感情) siam shade

こわれる ほど あいしても 코와레루 호도 아이시테모 (부서져 버릴 만큼 사랑해도) さんぶんいちも つたわらい 산분노이치모 츠타와라나이 (1/3도 전해지지 않아.)

1/3순수한감정 (の純情な感情) siam shade

こわれる ほど あいしても 코와레루 호도 아이시테모 (부서져 버릴 만큼 사랑해도) さんぶんいちも つたわらい 산분노이치모 츠타와라나이 (1/3도 전해지지 않아.)

純情~ Tube

幻でもかまわくて やけどしても愛しくて 마보로시데모카마와나쿠떼 야케도시떼모 환영이라도 괜찮아 상처입어도 사랑스럽고 夢中で夢をみてた こ 유메노나까데유메오미떼따 고노무네노쥰죠 꿈속에서 꿈을 봤어 이 가슴의 순정 とどかいきもちも 叶うこといこいだって 토도카나이키모치모 하라우고토나이코이닷떼 다가갈 수 없는

魂のルフラン Shimokawa Mikuni

蒼い影に つつまれた素肌が 아오이카게니 쯔쯔마레타스하다가 푸른그림자에 감싸인 맨몸이 時かで 靜にふるえてる 도키니나카데 시즈까니후루에떼루 시간의 가운데 조용히 흔들린다 命行方を 問いかけるように 이노치노유크에오 토이카케루요오니 생명의 행방을 물어보는것처럼 指先は 私をもとめる 유비사키와 와따시니모토메루 손끝은 나를

Only My Railgun -Electro Japrican MIX- Mikuni Shimokawa

能力が光散らす 코노치카라가히카리치라스 이 능력이 빛을 발하는 そ先に遥か想いを 소노사키니하루카나오모이오 그 앞날에 아득한 마음을 歩いてきた こ道を 아루이테키타코노미치오 걸어왔던 이 길을 振り返る事しか 出来ら··· 후리카에루코토시카데키나이나라 뒤돌아보는 일밖에 할 수 없다면··· 今ここで全てを壊せる 이마코코데스베테오코와세루

輪舞 (Revolution) Mikuni Shimokawa

愛はお金では買えいって 아이와 오카네데와 카에나잇테 사랑은 돈으로는 살 수 없다는 것 쯤 知っているけど 싯테 이루케도 알고 있지만 "I"で お金は買える?

輪舞 (Revolution) Shimokawa Mikuni

愛はお金では買えいって 아이와 오카네데와 카에나잇테 사랑은 돈으로는 살 수 없다는 것 쯤 知っているけど 싯테 이루케도 알고 있지만 "I"で お金は買える?

魂のルフラン / Tamashiino Refrain (혼의 후렴) Shimokawa Mikuni

ルフラン 私に 還りさい 記憶をたどり 나에게 돌아오세요 기억을 더듬어 와따시니 카에리나사이 키오쿠오타도리 優しさと 夢を 水原へ 다정함과 꿈의 근원으로 야사시사토 유메오 미나모토데 もいちど 星にひかれ 生まれるために 다시한번 별처럼 빛나라 태어나기 위해서 모이치도 호시니히카레 우마레루타메니 魂ルフラン 혼의 루프란 타마시이노

True Shimokawa Mikuni

드레곤드라이브 op-TRUE 歌:下川みくに 信じたい あ日 見つけた光 믿고싶어 그날 찾아냈던 빛을 신지타이 아노히 미츠케타 히카리 キミと交した たった一つ約束があるから 너와 나누었던 단 하나의 약속이 있으니까 키미토 카와시타 탓타 히토츠노 야쿠소쿠가 아루카라 もう立ち止まらずに 步いて行きたい 이젠 멈추지 않고 걸어나가고

それが, 愛でしょう / Sorega Ai Deshou (그게, 사랑이겠죠) Shimokawa Mikuni

(키미가 이루카라 아시타가 아루카라) 一人きりじゃ生きてゆけいから 혼자서는 살아갈 수 없으니까. (히토리키리쟈 이키테유케나이카라) こんに近くにじる それが, 愛でしょう 이렇게 가까이에서 느끼는 그것이, 사랑이겠죠.

それが, 愛でしょう / Sorega Aideshou (그게, 사랑이겠죠) Shimokawa Mikuni

(키미가 이루카라 아시타가 아루카라) 一人きりじゃ生きてゆけいから 혼자서는 살아갈 수 없으니까. (히토리키리쟈 이키테유케나이카라) こんに近くにじる それが, 愛でしょう 이렇게 가까이에서 느끼는 그것이, 사랑이겠죠.

君に吹く風 / Kimini Fuku Kaze (너에게 부는 바람) Shimokawa Mikuni

(야키츠케타 히자시가 무네노 오쿠 아츠쿠시타) Ah- 君に近づいて 行くたび早くる 그대에게 가까워져 갈 때마다 점점 빠르게 돼요. (키미니 치카즈이테 이쿠타비 하야쿠나루) 時を駈ける 始まりさせる眼差しが好き 시간을 달리며, 시작의 예감이 들게 하는 그 눈빛이 좋아요.

君に吹く風 / Kimini Huku Kaze (너에게 부는 바람) Shimokawa Mikuni

(야키츠케타 히자시가 무네노 오쿠 아츠쿠시타) Ah- 君に近づいて 行くたび早くる 그대에게 가까워져 갈 때마다 점점 빠르게 돼요. (키미니 치카즈이테 이쿠타비 하야쿠나루) 時を駈ける 始まりさせる眼差しが好き 시간을 달리며, 시작의 예감이 들게 하는 그 눈빛이 좋아요.

Alone Shimokawa Mikuni

히토하 미나이 오고 가는 사람은 보이지 않아 おもいにもつせおて 오모이니모쯔세오테 생각에 지닌 책임을 지고 とくに うれる かげろうかに あしたをみつける 토쿠니 우레루 카게로우노나카니 아시타오미쯔케루 특히 유명해진 보잘것없는 것 속에서 내일을 찾았어 こてを こぼれ おづ すように かんじょう 코노테오 코보레

それが,愛でしょう Shimokawa Mikuni

이제 걷기 시작하자 무언가가 시작돼 君(きみ)が いるから 明日(あした)が あるから 키미가 이루카라 아시타가 아루카라 네가 있으니까 내일이 있으니까 一人(ひとり)きりじゃ 生(い)きてゆけいから 히토리키리쟈 이키테유케나이카라 혼자선 살아갈 수 없으니까 こんに 近(ちか)くに (かん)じる それが, 愛(あい)でしょう 코은나이 치카쿠니

それが、愛でしょう (이것이 사랑이죠) Mikuni Shimokawa

걷기 시작하자 무언가가 시작돼 君(きみ)が いるから 明日(あした)が あるから 키미가 이루카라 아시타가 아루카라 네가 있으니까 내일이 있으니까 一人(ひとり)きりじゃ 生(い)きてゆけいから 히토리키리쟈 이키테유케나이카라 혼자선 살아갈 수 없으니까 こんに 近(ちか)くに (かん)じる それが, 愛(あい)でしょう 코은나이 치카쿠니 카음지루 소레가,

それが, 愛でしょう / Sorega, Aideshou (그게, 사랑이겠죠) Shimokawa Mikuni

例(たと)えばね 淚(みだ)が こぼれる 日(ひ)には 타토에바네 나미다가 코보레루 히니와 예를 들어 말이지 눈물이 흘러넘치는 날에는 そ 背中(せか)を ひとりじめしたいけど 소노 세나카오 히토리지메시타이케도 그 등을 독차지하고 싶지만 優(やさ)しさは 時時(ときどき) 殘酷(ざんこく)だから 야사시사와 토키도키 자은코쿠다카라 상냥함은 때때로 잔혹하니까

イ~じゃナイ!? Mikuni Shimokawa

どうだってやる~んじゃい!?どうしたって 이~쟈나이!?도-닷테 야룬~쟈나이!?도우시탓테 좋~잖아!?뭐 어때 하면 되잖아!? 어떻게든 そ手伸ばせばチャンスはそこにある 소노테노바세바챤스와소코니아루 그 손을 뻗으면 찬스는 그곳에 있는거야 ヤバイーンじゃナイ!?あがいたって勝ち負けついちゃって 야바인~쟈나이!?아가이탓테 카치마케츠이챳테 위험하잖아!?

イ~じゃナイ!? (좋잖아!?) Mikuni Shimokawa

どうだってやる~んじゃい!?どうしたって 이~쟈나이!?도-닷테 야룬~쟈나이!?도우시탓테 좋~잖아!?뭐 어때 하면 되잖아!? 어떻게든 そ手伸ばせばチャンスはそこにある 소노테노바세바챤스와소코니아루 그 손을 뻗으면 찬스는 그곳에 있는거야 ヤバイーンじゃナイ!?あがいたって勝ち負けついちゃって 야바인~쟈나이!?아가이탓테 카치마케츠이챳테 위험하잖아!?

愛·おぼえていますか / Ai Oboete Imasuka (사랑 기억하고 있나요) Shimokawa Mikuni

今 あ 聲が 聞こえる.「ここにおいで」と 이마 아나타노 코에가 키코에루, 코코니오이데토 지금 당신의 목소리가 들려요. 「이리로 와」라는 淋しさに 負けそう わたしに 사미시사니 마케소오나 와타시니 외로움에 져버릴것만 같은 나에게 今 あ 姿が 見える.步いてくる 이마 아나타노 스가타가 미에루. 아루이테 쿠루 지금 당신의 모습이 보여요.

あの日に帰りたい~完全版~ (그날로 돌아가고 싶어~완전판~) Mikuni Shimokawa

不安はいね ?いたいよ 走って行くから ?えたいよ 大き?で 怖いもんて一つもかった あ日に?りたい ?つく事も笑いあう事も 忘れい思い出 サクラ?木 ?ホ?ム 握りしめた手? いつもはそんことしい君 最后笑? ゆっくりと同じリズムで ?れる列? こぼれた ?が いつも いつ日も 消えいくらい 君と想い出は 人目も?

あの日に帰りたい - 그날로 돌아가고 싶어 Mikuni Shimokawa

日に?りたい~完全版~ 作?&作曲:下川みくに ?曲:松ヶ下宏之 少し昔に?ろう アルバム?げて 无邪?に笑った?? 不安はいね ?いたいよ 走って行くから ?えたいよ 大き?で 怖いもんて一つもかった あ日に?りたい ?つく事も笑いあう事も 忘れい思い出 サクラ?木 ?ホ?ム 握りしめた手? いつもはそんことしい君 最后笑?

魂のルフラン Mikuni Shimokawa

素肌が 아오이 카게니 츠츠마레타 스하다가 푸른 그림자에 감싸인 살결이 時かで靜かにふるえてる 토키노나카데 시즈카니 후루에테루 시간속에서 조용히 떨고 있어요 命行方を問いかけるように 이노치노 유쿠에오 토이카케루요오니 생명이 어디로 가는지를 묻는 듯 指先は私をもとめる 유키사키와 와타시오 모토메루 그 손끝은 나를 원하고 있어 抱きしめた運命たは

蕾~Tsubomi~ - 꽃봉우리~Tsubomi~ Mikuni Shimokawa

溢しても汗に塗れた笑顔中じゃ 誰も?づいてはくれいだから貴方?を僕は知らい 絶やす事無く僕心に?されていた 優しい明かりは貴方がくれた理由無き愛? 柔らか陽だまりが包む背中にぽつり話しかけがら いつかこん日が?る事もきっときっときっと分かってたはずに 消えそうに?きそう?が今年も僕を待ってる 掌じゃ?

蕾~tsubomi~ (꽃봉우리~tsubomi~) Shimokawa Mikuni

~tsubomi 下川 みくに(shimokawa mikuni) あ頃はまだ 分からかった 一瞬ぬくもりより 二人にとって何が大切か 「今までずっとありがとう」って それは君にとって 精一杯優しい お別れ言だ葉ったんだね どんに時がったとしても いつも君は僕夢 果てしい夜 かけがえい光深して 勇氣 しけてきた そ中に ねぇ 流れ落ちた 淚はまだ

きみのゆめ(君の夢) shimokawa mikuni

過ぎてく記憶は今も色褪せくて 스기테쿠 키오쿠와 이마모 이로아세나쿠테 지나쳐가는 기억은 지금도 퇴색되지 않아서 もしももう一度君に逢えるとしたら 모시모 모-이치도 키미니 아에루토시타라 만약에 다시 한번 너와 만날 수 있다고 한다면 あ思いそままつたえたい 아노히노 오모이 소노마마 츠타에타이 그때의 마음 그대로 전하고 싶어.

会いたくて (만나고 싶어서) Mikuni Shimokawa

どれだけ言叶で伝えればいい?

殘酷な天使のテ-ゼ Mikuni Shimokawa

ざんこく てんしように 잔혹한 천사처럼 자은코쿠나 테은시노요오니 しょうねふよ しむわに れ 소년이여 신화가 되거라 쇼오네후요 시무와니 나레 あおい かぜが いま 푸른 바람이 지금 아오이 카제가 이마 むね ドアを たたいても 가슴의 문을 두드려도 무네노 도아오 타타이테모 わたしだけを ただ みつめて 나만을 단지 쳐다보며 와타시다케오

翼~Memories Of Maple Story~ - 날개~Memories Of Maple Story~ Mikuni Shimokawa

果てしい空 翼?げて 羽ばたく 永遠Story 始まる場所 二人が出?った こ場所から 笑顔はいつだってここにあるよ ほら君隣に 寂しかった日?はもう過ぎ去ったよ これからはひとりじゃい 遠く離れても 心はひとつ 手を繫いで?こうよ 明日向こうへ ?く道を 果てしい空 翼?げて 羽ばたく 永遠Story 始まる場所 二人が出?

君がいるから (당신이 있기에) Mikuni Shimokawa

えて 人は臆病にっていく? (우타가우 코토오 오보에테 히토와 오쿠뵤우니 낫테이쿠노?) 의심하는 것을 기억해 사람은 왜 겁쟁이로 되어 가는 걸까? 似たも同士だよねと笑いあったあ頃 (니타모노 도우지다요네토 와라이 앗타 아노 코로) 닮은 꼴이라면서 서로 웃었던 그 시절 ささい?

君がいるから / Kimiga Irukara (당신이 있기에) Shimokawa Mikuni

えて 人は臆病にっていく? (우타가우 코토오 오보에테 히토와 오쿠뵤우니 낫테이쿠노?) 의심하는 것을 기억해 사람은 왜 겁쟁이로 되어 가는 걸까? 似たも同士だよねと笑いあったあ頃 (니타모노 도우지다요네토 와라이 앗타 아노 코로) 닮은 꼴이라면서 서로 웃었던 그 시절 ささい?

タッチ Shimokawa Mikuni

呼吸を止めて一秒 코쿄우오토메테이치뵤오 (호흡을멈추고일초동안) あ目をしたから 아나타신켄나메오시타카라 (당신,진지한눈을하고있었으니까) そこから何も聞け 소코카라나니모키케나쿠나루노 (거기서부터이미무엇도물을수없게되버려) 星屑ロンリネス 호시쿠즈론리네스 (별들의loneness) きっと愛する人を大切にして 킷토아이스루히토오타이세츠니시테

藍色の空の下で - 남색 하늘 아래서 Mikuni Shimokawa

ひとしずく ただ手を伸ばしていても 指間をすり?けるだけ 通り過ぎてく夏日に 君影見つめてる 今立ち止まってみても おぼろげマボロシ 時はいずれ?ままに流れ やがてくるサヨナラが 君瞳に?れている 藍色下で 僕たちは肩寄せ合い 花ように風に吹かれて カタチを成している 限りく精一杯に 過去や未?を描き出し 君と共に映した景色を ?手に抱いて?

南風 Mikuni Shimokawa

未知る フロンティア? 扉 開いたら 道は ?いているよ ?り ?りく 背伸びしてみる ユ?トピア 夢見る くらいら 構わず 探しに行くよ 埃 ?き上げて 君街へ 空と 大地が 重る ル?トで 走る 南風に ?って 蒼く 染まる 風を 切って 心ごと ?けだしているんだ ?? 月を 追い越して 昨日とは 違う 世界へ どこまでも 走り?

南風 - 남풍 Mikuni Shimokawa

未知る フロンティア? 扉 開いたら 道は ?いているよ ?り ?りく 背伸びしてみる ユ?トピア 夢見る くらいら 構わず 探しに行くよ 埃 ?き上げて 君街へ 空と 大地が 重る ル?トで 走る 南風に ?って 蒼く 染まる 風を 切って 心ごと ?けだしているんだ ?? 月を 追い越して 昨日とは 違う 世界へ どこまでも 走り?

想い出がいっぱい / Omoidega Ippai (추억이 가득) Shimokawa Mikuni

想ってが いっぱい 古いアルバム中に隱れて想い出がいっぱい 후루이아루바무노나카니카쿠레테오모이데가잇빠이 낡은앨범안에는숨겨진추억들이한가득있죠 無邪氣笑顔日付けは遙かメモリ- 무쟈키나에가오노시타노히즈케와하루카나메모리- 순수한웃는얼굴아래의날짜는아득히먼기억 時は無限がりで終りを思いもしいね 토키와무겐노츠나가리데오와리오오모이모시나이네 시간은무한의연결이어서끝나려고하지도않아요

つぼみ ~Tsubomi~ (꽃봉우리) Shimokawa Mikuni

涙溢しても汗に塗れた笑顔中じゃ (나미다코보시테모아세니마미레타에가오노나카쟈) 눈물을 흘려도 땀으로 얼룩져도 웃는얼굴이었어요 誰も気づいてはくれいだから貴方涙を僕は知らい (다레모키즈이테와쿠레나이다카라아나타노나미다오보쿠와시라나이) 누구도 알아채지 못했기에 당신의 눈물을 나는 알지 못했어요 絶やす事無く僕心に灯

ユメミルキミヘ / Yumemiru Kimie (꿈을 꾸는 당신에게) Shimokawa Mikuni

 

涙溢しても汗に塗れた笑顔中じゃ (나미다코보시테모아세니마미레타에가오노나카쟈) 눈물을 흘려도 땀으로 얼룩져도 웃는얼굴이었어요 誰も気づいてはくれいだから貴方涙を僕は知らい (다레모키즈이테와쿠레나이다카라아나타노나미다오보쿠와시라나이) 누구도 알아채지 못했기에 당신의 눈물을 나는 알지 못했어요

蕾~tsubomi~ (꽃봉우리~tsubomi~) Mikuni Shimokawa

涙溢しても汗に塗れた笑顔中じゃ (나미다코보시테모아세니마미레타에가오노나카쟈) 눈물을 흘려도 땀으로 얼룩져도 웃는얼굴이었어요 誰も気づいてはくれいだから貴方涙を僕は知らい (다레모키즈이테와쿠레나이다카라아나타노나미다오보쿠와시라나이) 누구도 알아채지 못했기에 당신의 눈물을 나는 알지 못했어요 絶やす事無く僕心に灯されていた (타야스코토나쿠보쿠노코코로니토모사레테이타