가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


裸足の季節 / Hadashino Kisetsu (맨발의 계절) Misia

하다시노키세쯔아나타토후타리 네에우미이베니네고노비쿠치즈케오카와시마쇼우다레모이나이우미에와타시오쯔레테잇테코노마마네무라즈요아케마에니 코코오데루노아타라시이카제오우케테아사히오아비타나라 킷토우마레카왓테쿠손나지캉오시루데쇼우잇쇼니이코우 네에스가오노마마아데와라이아우손나토키가이토시이카라하다시노키세쯔아나타토후타리 네에우미이베니네고로비쿠치즈케오카와시마쇼우하다시노마마데카케다시...

季節 / Kisetsu (계절) Gen Hoshino (호시노 겐/星野 源)

柳が揺れ あ 야나기가 유레 아노 코노 버드나무가 흔들려 그 아이의 ああ 街灯がゆれてる 아아 마치노 히가 유레테루 아아 거리의 불빛이 흔들리고 있어 平屋角 細道 히라야노 카도 호소미치 집 모퉁이의 좁은 길 湯気が狭いお空に 유게가 세마이 오소라니 수증기가 좁은 하늘로 消えてゆく  키에테유쿠 사라져간다 消えてゆく 我は 키에테유쿠 와레와 사라져가는 우리는

Koisuru Kisetsu / 恋する季節 (From 2nd Single) Misia

ああ 耳をすませば 聞こえてくる 아아 미미오스마세바 키코에떼쿠루 아아 귀를 기울이면 들려오는 君聲 まだ心に 迷いがあるだろう 키미노코에 마다코코로니 마요이가아루다로 그대의 목소리 아직 마음에 망설임이 있겠죠 傷ついた過去は 洗いながして 키즈츠이따카코와 아라이나가시떼 상처받은 과거는 씻어버리고 怖れずに 心扉開けてごらん 오소레즈니 코코로노토비라아케떼고란

Kisetsu Rabi

色あせた愛枯葉をまとい 落ちる涙おさえても 又一つ悲しみは過ぎて行く こもれ日まぶしさに愛する事を覚え いつまにか気づかずに 君夢見てました 時が過ぎ目前に映る雲合いむなしさが 今傷ついた胸をしめつける 僕は夢中でかけ出した もう貴女事忘れそう そんなが過ぎてゆく 影はただゆらりゆらゆら揺れて 浅いみどり過去を 又一つ音も無く消してゆく こもれ日まぶしさに愛する事を覚え

Kisetsu Hazure Hiroshi Nohina

はずれ 外はもう秋だネ 枯れ葉もワルツ中 夏向きカーテン 寒そうに踊ってる 首里町日暮れて たいくつな歌謡曲 家路をつれそう 女学生笑い声 どうしてこボクだけ一人でいるんだろ 誰かにあげるよこせつない気持 はずれ 秋片想い はずれ 秋片想い 外はもう冬だネ こがらし吹いてる ガラス窓すきまに つめたい口笛 首里町雨ふり ボク心も雨ふり き下仔犬さえ 

Abunai Kisetsu Man Arai

あなたと歩く 通り空には 薄氷ような 昼間月が美しい それをあなたは ぬすんでみせると いたずらっぽく とじたひとみが あぶない あなたしぐさに 心をうしなう ワインカラー口びる ひとりじめにしたい 街をうずめた 枯葉はあなたに 今も言い出せない 愛言葉と同じ数 わざとふり向き 大人をよそおう 落葉をひろう 白い指が あぶない ※あなたしぐさに 心をうしなう ワインカラー口びる

Tobikatawo wasuretachiisanatori/ 飛び方を忘れた小さな鳥 (나는 방법을 잊은 작은 새) MISIA

空を翔ける飛行機 窓から見下ろす雲は雪よう あなた住む場所へと向かって こ心はれています も時間も 全てわっていく ねぇ見てよほら オリオンが地平線に輝く 飛び方を忘れた鳥ように 僕は何かを見失って 傷ついたそ場所から生まれ出た 痛いほど幸せを見つけた すりけてく幸せ程 い事とは知らずにいた すれ違いや憤りに そっと瞳をそらしていた も時間も

Kisetsu Hazure no Bara Ranbou Minami

もっと早くに あなたに会って いたなら こんな辛い言葉を言わなくても すんだでしょう 「さよなら」 なんて 昨日までは 意味なかった 言葉なに 二人恋はバラ花さ 外れ バラ花さ 時計針を 止めることはできても あなた乗った 舟を止めることは できない「運命」なんて 皮肉なもさ スジ書ない 愛ドラマ 二人恋はバラ花さ 外れ バラ花さ 恐い夢なら 目が覚めれば忘れる

愛の季節 (Ai No Kisetsu) (사랑의 계절) Angela Aki

幸せは平等じゃないとばかり 시아와세와뵤우도우쟈나이토바카리 행복은 평등하지 않을 뿐, 夢なんて他人とばかり思っていたけど 유메난타타닌노모노토바카리오못테이타케도 꿈 같은 건 다른 사람의 일 뿐이라고 생각하고 있었지만 忘れないでが?わっても 와스레나이데키세쯔가카왓테모 잊지말아줘 계절이 변해도 愛花が?き?

愛の季節 / Ai No Kisetsu (사랑의 계절) Angela Aki

있었지만 忘れないでが変わっても(変わっても) 와스레나이데키세쯔가카왓테모(카왓테모) 잊지말아줘 계절이 변해도(변해도) 愛花が咲き乱れたSeason(Season) 아이노하나가사키미다레타 Season(Season) 사랑의 꽃이 흐드러지게 피었던 Season(Season) Season of love 秋風が吹き始めて 二人間を抜けた 아키카제가후키하지메테 후타리노아이다오누케타

Ososugita Kisetsu Billy Banban

たった一度だけ 僕あやまち 君を許してたら 今も二人 同じ部屋に住み 同じ陽差しに 寄り添いながら 生きてゆけた 失くした昨日 まだ手が届きそうで 君に逢いたい 心に叫んでも ただせつなさが つるばかり * 遅すぎた 雲は流れる まださよならが 夢ように… たった一度だけ 時あやまち なぜ素直には なれなかった 同じ舟に乗り 同じ夢みて 涙理由さえ 知らずにいた 大事なもを どこかに

飛び方を忘れた小さな鳥 (STAR OCEAN VERSION) (나는 방법을 잊은 작은 새) Misia

[MISIA] 飛び方を忘れた小さな鳥 空を翔ける飛行機 窓から見下ろす雲は雪よう 소라오카케루히코우키마도카라미오로스쿠모와유키노요우 하늘을 나는 비행기 창문에서 내려보는 구름은 눈과 같이 あなた住む場所へと向かって こ心は搖れています 아나타노스무바쇼에토무캇테코노코코로와유레테이마스 당신이 사는 장소로 향해 이 마음은 흔들리고 있어요 も時間も

飛び方を忘れた小さな鳥 misia

空を翔ける飛行機 窓から見下ろす雲は雪よう 소라오카케루히코우키마도카라미오로스쿠모와유키노요우 하늘을 나는 비행기 창문에서 내려보는 구름은 눈과 같이 あなた住む場所へと向かって こ心は搖れています 아나타노스무바쇼에토무캇테코노코코로와유레테이마스 당신이 사는 장소로 향해 이 마음은 흔들리고 있어요 も時間も 全て變わっていく 키세츠모지칸모스베테카왓테이쿠

飛び方を忘れた小さな鳥 Misia

空を翔ける飛行機 窓から見下ろす雲は雪よう 소라오카케루히코우키마도카라미오로스쿠모와유키노요우 하늘을 나는 비행기 창문에서 내려보는 구름은 눈과 같이 あなた住む場所へと向かって こ心は搖れています 아나타노스무바쇼에토무캇테코노코코로와유레테이마스 당신이 사는 장소로 향해 이 마음은 흔들리고 있어요 も時間も 全て變わっていく 키세츠모지칸모스베테카왓테이쿠

Tobikatawo wasureta chisanatori / 飛び方を忘れた小さな鳥 (Star Ocean Ver.) MISIA

空を翔ける飛行機 窓から見下ろす雲は雪よう 소라오카케루히코우키마도카라미오로스쿠모와유키노요우 하늘을 나는 비행기 창문에서 내려보는 구름은 눈과 같이 あなた住む場所へと向かって こ心は搖れています 아나타노스무바쇼에토무캇테코노코코로와유레테이마스 당신이 사는 장소로 향해 이 마음은 흔들리고 있어요 も時間も 全て變わっていく 키세츠모지칸모스베테카왓테이쿠

裸足の女神 b'z

女神 하다시노메가미 맨발의 여신 どれだけ泣けば 朝が包んでくれる 도레다께나케바 아사가츠즌데쿠레루 얼만큼 울어야 아침이 감싸줄까...

約束の季節 (Yakusokuno Kisetsu) (약속의 계절) The Gospellers

「さよなら,明日また」 そして少し微笑んで君は 思い出扉を開けて 步き始めた新しい時を いつも歸り道 だけど何も言えなくて 僕は 最後に君頰に蝕れて 右ひら空にかざした あ日見た夏眩しさが 何度通り過ぎても だった一つ變わらないも意味を いつか言葉を聞かせて そ心まで聲を屆けて 僕全てを あ跡にそっと

そばにいて misia

いくつも光り 重ねてみて 이쿠쯔모히카리 카세네떼미떼 몇 번이고 빛을 겹쳐 봐 終わり来ない 物語みたいに 오와리노코나이 모노가따리미따이니 끝이 오지 않는 이야기처럼 愛することになぜ 臆病になっていた? 아이스루코또니나제 오쿠뵤-니낫떼이따노 사랑하는 일에 왜 겁쟁이가 되어 있었어?

Sobaniite…/そばにいて… (곁에 있어줘) (“雪肌精”(셋키세이)의 CM송) MISIA

いくつも光り 重ねてみて 이쿠쯔모히카리 카세네떼미떼 몇 번이고 빛을 겹쳐 봐 終わり来ない 物語みたいに 오와리노코나이 모노가따리미따이니 끝이 오지 않는 이야기처럼 愛することになぜ 臆病になっていた? 아이스루코또니나제 오쿠뵤-니낫떼이따노 사랑하는 일에 왜 겁쟁이가 되어 있었어?

めぐる戀の季節 (모든 사랑의 계절) ˚C-ute

めぐる 메구루키세츠코이노키세츠 돌아온 계절 사랑의 계절 夏が好きな僕らだから 나츠가스키나보쿠라다카라 여름이 좋은 우리니까 どんな時も前向きだよ 돈-나토키모마에무키다요 어떤 때라도 긍정적으로 빛나고 있어 輝いてるめぐる 카가야이테루메구루코이노키세츠 돌아온 사랑의 계절 BOY! いつか憧れやっとえられる BOY!

裸足のシンデレラボーイ NewS

シンデレラボーイ [테고시] ちっぽけな深夜バス乗り込んで流れてくる涙 칫뽀케나신야바스노리콘데나가레테쿠루나미다 보잘것없는 심야 버스를 타고 눈물을 흘리며 [맛스] 遠く見えるネオンライト眺めていた 토오쿠미에루네온라이토나가메테이타 멀리 보이는 네온라이트를 바라보고있어

めぐる恋の季節 (모든 사랑의 계절) ˚C-ute

めぐる  夏が 好きな 僕らだから 메구루키세츠 코이노키세츠 나츠가 스키나 보쿠라다카라 돌아온 계절 사랑의 계절 여름이 좋은 우리들이니까 どんな 時も 前向きだよ 輝いてる めぐる 돈나 토키모 마에무키다요 카가야이테루 메구루 코이노 키세츠 어떤 때라도 긍정적이라구 빛나고 있어 돌아온 사랑의 계절 BOY!

Change for good Misia

Change for good - Misia Lyrics by MISIA Music by SAKOSHIN 小さくうなずいてみたけど 見つめ返せない 치이사쿠우나즈이테미타케도 미츠메카에세나이 조그맣게 고개를 끄덕거려 봤지만 되돌릴 수 없어 心が震え始めている Oh Baby!

Change For Good (From 6th Single) Misia

こんなにも 코코로가후루에하지메테이루 콘나니모 마음이 흔들리기 시작하고 있어 이렇게도 中にずっと 感じ續けたいも 키세츠노나카니즛토 칸지츠즈케타이모노 계절 속에서 계속 느끼고 싶은 것 ふと觸れた微笑に 見つけて 후토후레타호호에미니 미츠케테 문득 마주친 미소를 발견해 Change for good 答えは一つじゃない 코타에와히토츠쟈나이 답은 하나가 아니야 笑顔だけが

Yume wo Tsumugu Kisetsu-Toki wa Ima, Kisetsu no Naka- Susumu Sugawara

ささやく風音 流れる雲影 理由もなく 遠い日 かすかな痛み なぜ 通り過ぎる雨に 夢を紡ぐ名を呼んでみる 確かな気持ち 確かに ※時は今君中 時は今君中 昨日まで想い出は君に逢う道標 時は今君中 微睡む陽光 波うつ草原に 置き去り淋しさも いつしか 薄れゆく 見知らぬ 明日へと 心地図あわせ たどりつく こ愛を 離しはしない もう ※ refrain×2 times

News 裸足のシンデレラボーイ

いつ日かきっと アスタラビスタベイベ 이츠노히카킷토 아스타라비스타베이베 어느샌가 분명 Hasta la vista, baby 流した涙は 無駄にならないよ 나가시타나미다와 무다니나라나이요 흐르는 눈물은 헛되이되지않아 あいつ声 思い出す 아이츠노코에 오모이다스 그녀석의 목소리가 생각나 壊れた 夢カケラ

One[해석까지] Misia

> いつもどおりが訪れるまた二人そばに どんな時も氣が付くと隣にいてくれた あなた肩に舞い落ちた午後陽ざし 待ち合わせ時間に遲れてしまうは直らない惡い癖ね You're my love, the only one!

One! Misia

いつもどおりが訪れるまた二人そばに 이츠모도오리노키세츠가오토즈레루마타후타리노소바니 늘 똑같은 계절이 또 찾아왔어 두 사람에게 どんな時も氣が付くと隣にいてくれた 돈나토키모키가츠쿠토내소바니이테쿠레타 언제나 생각해보면 옆에 있어주었던 あなた肩に舞い落ちた午後陽ざし 아나타노카타니마이오치타고고노히자시 당신의 어깨에 춤추듯 쏟아지던 오후의 태양

One Misia

Misia - One いつもどおりが訪れるまた二人そばに 이츠모도오리노키세츠가오토즈레루마타후타리노소바니 늘 똑같은 계절이 또 찾아왔어 두 사람에게 どんな時も氣が付くと隣にいてくれた 돈나토키모키가츠쿠토내소바니이테쿠레타 언제나 생각해보면 옆에 있어주었던 あなた肩に舞い落ちた午後陽ざし 아나타노카타니마이오치타고고노히자시 당신의 어깨에

one Misia

MISIA - One いつもどおりが訪れるまた二人そばに 이츠모도오리노키세츠가오토즈레루마타후타리노소바니 늘 똑같은 계절이 또 찾아왔어 두 사람에게 どんな時も氣が付くと隣にいてくれた 돈나토키모키가츠쿠토내소바니이테쿠레타 언제나 생각해보면 옆에 있어주었던 あなた肩に舞い落ちた午後陽ざし 아나타노카타니마이오치타고고노히자시

One! (From 4th Single) Misia

いつもどおりが訪れるまた二人そばに 이츠모도오리노키세츠가 오토즈레루마타후타리노소바니 늘 똑같은 계절이 또 찾아왔어 두 사람에게 どんな時も氣が付くと隣にいてくれた 돈나토키모키가츠쿠토나리니이테쿠레타 언제나 생각해보면 옆에 있어주었던 あなた肩に舞い落ちた午後陽ざし 아나타노카타니마이오치타고고노히자시 당신의 어깨에 춤추듯 쏟아지던 오후의 태양 待ち

僕たちの季節 / Bokutachino Kisetsu (우리들의 계절) (극장판 은혼 신역홍앵편 엔딩) Team Akihabara

始まりを君と共感したい 시세루카이와노 하지마리오 키미토쿄칸시타이 죽은 회화의 시작을 너와 공명하고 싶어 未完成な僕たちは 미칸세나 보쿠타치와 미완성인 우리들은 昨日今日話で 키노쿄우노 하나시데 어제 오늘의 이야기로 ?れる?れるゆらゆら?れて 유레루유레루 유라유라유레테 흔들린다 흔들려 흔들흔들 흔들려서 遊び?

Kisetsu Wa Tsugitsugi Shindeiku amazarashi

は次々死んでいく 絶命声が風になる 키세츠와 츠기츠기 신데이쿠 제츠메이노 코에가 카제니 나루 계절은 차례차례 죽어간다 절명의 소리가 바람이 된다 色めく街 酔えない男 月を見上げるはここじゃ無粋 이로메쿠 마치노 요에나이 오토코 츠키오 미아게루노와 코코쟈 부스이 화려한 거리의 취하지 않은 남자 「달을 올려다보기엔 여긴 너무 멋없군」 泥にもつれる生活に 雨はアルコール

i wish 우당탕탕 닥터지

セピア街路樹 響く音 세피아노 가이로쥬 히비쿠 아시오토 세피아빛 가로수 울려퍼지는 발소리 もどかしい 二人背中に 追い風 모도카시이 후타리노 세나카니 오이카제 안타까운 두사람 등뒤로 불어오는 바람 空 見上げた 橫顔が 愛しい 소라 미아게따 요코가오가 이토시이 하늘을 올려다보는 옆모습이 사랑스러워 あふれる 笑顔を くれる そ度 아후레루

Hakuba no Kisetsu Gikyu Oimatsu

人並が去って 雪下から ふきとうがひとつまたひとつ 春が__ 白馬残雪が種まきじいさん姿を見せて 田植が始まる__ 長い梅雨が去って 鳥声に乗って 小川細流が水芭蕉を添えて 夏が__ 白馬頂は恥ずかしそうに顔を見せて そっと もや中へ 草木緑が去って 叙情詩流れ 冷んやり 静かな風が木葉に乗って 秋が__ 白馬も山は優しく歌い ほかに顔を染めて 稲刈りが始まる__ 聞き

小さな恋 Misia

どうして氣がついてしまっただろう 도-시테키가츠이테시맛타노다로- 왜알아차려버리고만것일까요 あなたがいつも送る視線行き先 아나타가이츠모오쿠루시센노유키사키 그대가언제나보내는시건의끝을 そう彼女はダ・イ・ジ・ナともだち 소-카노죠와다․이․지․나토모다치 그래요그녀는소중한나의친구

あなだがいた季節 (당신이 있었던 계절) Yonekura Chihiro

冷たい雨に 煙るグランド  ああなたが 駆け抜けてゆく 泥んこゴール きめた横顔 誰より 好きだったわ 卒業しても あなたとずっと 歩いてゆけると 思っていた たとえが いくつ過ぎても 変わらずいられると 待ち合わせた 古い図書館 木洩れ陽に 隠れるように 初めてキスした あ夏 どれくらい 同じを ふたり 過ごしたかしら あなたしか 見えなかった いつでも

In Season hiro

again 특별한 장소) 潮風が 少しだけ 冷たい 시오카제가 스코시다케 츠메타이 (바닷바람은 조금만 차갑다) 背中追った summer beach 세나카옷타 summer beach (당신의 등을 쫓았던 여름 해변) つま 先だけ わたし 跡 쯔마 사키다케노 와타시노 아시아토 (가장자리 끝만의 나의 발자국) ...波間 あなた 夢 眩しかった

オンナゴコロ (여자의 마음) 메이(May)

新しい私新しい悔やまず時を走り行ける女になりたい (아타라시이와타시아타라시이키세츠쿠야마즈토키오하시리유케루온나니나리타이) 새로운 나 새로운 계절 후회하지 않고 기회를 잡아 달려갈 수 있는 여자가 되고 싶어 ショー;ウィンドー;きらびやかなドレスたちが私に声;かける (쇼우윈도우키라비야카나도레스타치가와타시니코에카케루) 쇼윈도에 화려한 드레스들이 나에게 말을 걸어

Kisetsu Wa Tsugitsugi Shindeiku Acoustic Version amazarashi

は次々死んでいく 絶命声が風になる 키세츠와 츠기츠기 신데이쿠 제츠메이노 코에가 카제니 나루 계절은 차례차례 죽어간다 절명의 소리가 바람이 된다 色めく街 酔えない男 月を見上げるはここじゃ無粋 이로메쿠 마치노 요에나이 오토코 츠키오 미아게루노와 코코쟈 부스이 화려한 거리의 취하지 않은 남자 「달을 올려다보기엔 여긴 너무 멋없군」 泥にもつれる生活に 雨はアルコール

小さな戀 Misia

どうして氣がついてしまっただろう 도-시테 키가츠이테시 맛타노다로- 왜 알아차려 버리고만 것일까요 あなたがいつも送る視線行き先 아나타가 이츠모오쿠루 시센노 유키사키 그대가 언제나 보내는 시선의 끝을 そう彼女はダイジナともだち 소-카노죠와 다이지나 토모다치 그래요 그녀는 소중한 나의 친구 言えない氣持ちがからんで苦しい Woo 이에나이 키모치가

Never Fallin Love Again Pal

枯葉色~Never Fall In Love Again~ さがさないわ こまま 後ろ姿あなた ふり向けば愛は今 枯葉色風 さよならよりも淋しい事は 旅立ち忘れる事ね……だから Never Fall In Love Again 1人 Never Fall In Love Again 行くわ 向い風中歩きだしたら きっと Shining Sky ふるえながら そびえる 街路樹は 移りゆくこ

足音 KOKIA

履きなれた こ靴と 移り變わる 中 (하키나레타 코노 쿠츠토 우츠리카와루 키세츠노 나카) 길들여진 이 구두로 변해가는 계절 속에서 色んなこと 踏みしめて 立ち止まっては 步いてきた (이론나 코토 후미시메테 타치도맛테와 아루이테 키타) 여러 곳을 힘껏 밟아가며 멈춰서서는 다시 걸어 왔어요 すりへった かかと跡 何度も通った想い出 (스리헷타 카카토노

戀がステキな季節 カントリ-娘

(이츠모요리 하야쿠 오키타 니치요오비) だけどあ人はきっと多分 하지만 그 사람은 분명 아마도 (다케도 아노히토와 킷토 다분) 夢中でしょう 꿈 속이겠지. (유메노나카데쇼) 電話して起こしちゃおか どうしよう? 전화해 깨워버릴까. 어떡하지?

I'm Your Breeze Super Pumpkin

さみしがりや君に 愛風を はこぶさ だって 僕は君 そよ風 そよ風 君も一人ぼっちから ぬけだして で 僕ところへ おいで たばこ煙 燻らせ 外雨を見ている君が 何故かいつも さみしげ さみしげ 君も一人ぼっちから ぬけだして で僕ところへおいで 君も一人ぼっちから ぬけだして で僕ところへおいで 君も一人ぼっちから ぬけだして で僕ところへおいで

地獄の季節(지옥의 계절) ALI PROJECT

지옥의 계절 ali project 호우노 아리카 작사 카타쿠라 미키야 작,편곡 TV 토쿄 방영 아니메 'AVENGER' 최종엔딩 ああ 祈(い)り(きせつ)が始(はじ)まる。。 아아 이노리노 키세츠가 하지메루 아아 기도의 계절이 시작하나니...

サクライロノキセツ - yozuca*

色(さくらいろ) (きせつ) 中(なか)で 벚꽃으로 물든 계절 속에서 はしゃいだ ふざけ合(あ)った 思(おも)い 重(かさ)ねた 떠들고 장난치던 생각들이 겹쳐지네 雨上(あめあが)り ?(ある)く ?木道(なみきみち) 비가 그친 후 걸어보는 가로수길 ?

木洩陽の季節 Lamp

もう過ぎ去った時中 모-스기삿타토키노나카 이제 지나간 과거 속 まどろむ週末 街ざわめき 마도로무슈-마츠마치노자와메키 꾸벅꾸벅 조는 주말, 거리의 웅성거림 き り 疲れた日 아루키샤베리츠카레타히비 재잘거리며 돌아다니다 지친 날들 急ぎでけける コトひるがえして 이소기아시데카케누케루코-토히루가에시테 잰걸음으로 코트를 날리며 앞질러가요

Yukionna Machi wo Yuku Michiko Noto

雪おんな街をゆく 夏新宿三丁目 ゴルフ場はすぐ近く はずれ雪おんな はずれ はずれ雪おんなが出たよ 髪は三尺 蒼い顔 凍えちまいそな声でこういった <おまいさん あたいをお呼びじゃないかえー!〉

Shade Of Season L'Arc~en~Ciel

kara mo tsukiakari nijimu sora ame no oto mitashiteku iroaseteyuku sugita kioku wa kesenai kizu o iyashite ano hi kasumu kagerou wa yureru sagashiteita hana wa karete utsumuku kasaneteku kisetsu