가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


everybody Goes-秩序のない現代にドロップキック- Mr. Children

Everybody Goes - ドロップ - 複雜混ん絡かった社會だ 組織中で ガンバレ サラリマン 후쿠자츠니 콘카라가타샤카이다 소시키노나카데간바레사라리만 복잡하게 뒤얽힌 사회야 조직속에서 힘내요 샐러리맨 知識と敎養と名刺を武器たが支える明日日本 치시키토쿄우요우토메이시오부키니 아나타가사사에루아시타노 닛폰 지식과 교양과 명함을

everybody goes Mr.Children

everybody goes -ドロップキック- 作詞 : 櫻井和壽 作曲 : 櫻井和壽 & 小林武史 編曲 : 小林武史 & Mr.Children CHORUS : es sisters 複雜 混(こ)ん絡(から)がった社會だ 복잡하게 뒤얽힌 사회다 組織中で ガンバレ サラリマン 조직속에서 힘내라구 샐러리맨 知識と敎養と名刺を武器

Everybody Goes Mr.Children

Everybody Goes ~ドロップキック~ Words & Music by 櫻井和壽(Sakurai Kazutoshi/on vocal) Arranged by 小林武士(Kobayashi takeshi) & Mr.Children CHORUS : es sisters 複雜 混(こ)ん絡(から)がった社會だ 후쿠자츠니 콘카라가타샤카이다 복잡하게

Everybody Goes - 秩序のない現代にドロップ - Mr.Children

Everybody Goes - ドロップ - 複雜混ん絡かった社會だ 組織中で ガンバレ サラリマン 후쿠자츠니 콘카라가타샤카이다 소시키노나카데간바레사라리만 복잡하게 뒤얽힌 사회야 조직속에서 힘내요 샐러리맨 知識と敎養と名刺を武器たが支える明日日本 치시키토쿄우요우토메이시오부키니 아나타가사사에루아시타노

Raise my “jewel" Yumi Kawamura

涙でぼやけた背を 追かける事さえも 出来かった 後悔は痣り 青く染み付た 都会スピード 逸れた羊は 逃げ場闇を彷徨うだけ 時流れは 抗うほど激しくる 何処へ 行こうか 世界よ 愚か正義かさぶたを 撫でてくれか 等しく眺める空へ 争無垢明日へ 革命幕が上がる き街 Raise my “jewel” 雨上がりが 傷だらけ身体 やけ

MAGICAL秩序☆リカピュア! (MAGICAL 질서☆리카퓨어!) Charisma

リカピュア! MAGICAL☆リカピュア (キラキラッ) 煩悩 討ち破る  リカピュア (クラクラッ) ジャスティス・ボーイ (イェーイ!) 珠玉清廉潔白 (Yes!) 人類守護が天命 純情男子進化形 (Wow!) 魔法使 (変身!) 選ばれし モラル指導者 愚か者 (PP!) 覚醒を (PP!) 愛をくらえ! (フーーー!)

MAGICAL秩序☆リカピュア!(MAGICAL 질서☆리카퓨어!) Rikai Kusanagi/Charisma

リカピュア! MAGICAL☆リカピュア (キラキラッ) 煩悩 討ち破る  リカピュア (クラクラッ) ジャスティス・ボーイ (イェーイ!) 珠玉清廉潔白 (Yes!) 人類守護が天命 純情男子進化形 (Wow!) 魔法使 (変身!) 選ばれし モラル指導者 愚か者 (PP!) 覚醒を (PP!) 愛をくらえ! (フーーー!)

Everything(It`s you) Mr. Children

世間知らずだった 少年時から 自分だけを信じてきたけど 세상물정 모르던 소년시절부터..... 나 자신만을 믿어 왔지만, 心ある人支え中で 何とか生きてる僕で 마음 따뜻한 사람들의 후원 속에서 간신히 살고 있는 지금의 난...

Charisma de Stage Charisma de Stage

俺たちカリスマ de ステージ みんで 見ようよ 俺たちカリスマ de ステージ やばぞ えぐぞ 住もう 住もう カリスマハウス 行こう 行こう カリスマハウス カリスマカリスマカリスマカリスマ みんで見よう カリスマ de ステージ 服従カリスマ 本橋依央利だよ~!! こんステージで奉仕できるんて奴隷冥利尽きるよ もっとコキ使って!もっと負荷をちょうだ! だって僕は国民犬!

Everithing ( Its you ) Mr. Children

世間知らずだった 少年時から 세켄시라즈닫따 쇼넨지다이카라 세상일을몰랐던 소년시절때부터 自分だけを信じてきたけど 지분다께오시음지떼키따케도 자신만을 믿고 있었드랬었지 心ある人支え中で 고코로아루히또노사사에노나카데 마음있는사람의울타리속에서였지 何とか生きてる僕で 난또까이키떼루이마노보쿠데 무엇하고살고있는현재의날까 弱音さらしたり グチをこぼしたり

光の物語 (빛의 이야기) 오백

起きる 創造物語 何も 土地も 光も も 創造も 私言ってくれ 光よ, 輝け 分る話 あたも知っ そ話を始めよう 分かりやす だれでもわかる そ話を始めよう 赤ちゃん、子供、少年、大人、老人、そしてあたも 心光が生まれる 光物語 私が知った 光物語 光が出た 輝て 見えて 整然始まり 私言ってくれ 光よ, 輝け 分る話 あたも知っ そ話を始めよう 分かりやす

(ES)~Theme Of ES~ Mr. Children

【es】∼Theme of es∼ Ah 長レ-ル上を步む旅路だ 風吹かれ バランスとりがら Ah "答え"んてどこも見當たらけど それでさ 流れるまま進もう 手したもを失う怖さ 縛られるぐらら勳章 何が起こっても變じゃそんさ覺悟はできてる よろこび觸れたくて明日へ僕を走らせる「es」 Ah 自分弱さをまだ認められず

Mr.現代Speaker One Ok Rock

ねぇMr.スピーカー 今実状は? 네에 미스타 겐다이 스피카 이마노 지츠죠오와 미스터 현대 스피커 지금의 실상은?

[es]~Theme of es~ Mr. Children

Ah 長レ-ル上を 步む旅路だ (Ah 나가이레-루노우에오 아루무타비지다) Ah 긴 레일 위를 걷는 여행길… 風吹かれ バランスとりがら (카제니후카레 바란스토리나가라) 바람을 맞으며 균형을 맞추면서 Ah「答え」んて (Ah 코타에난테) Ah 「정답」따윈 どこも見當たらけど (도코니모미아타라나이케도) 어디에도 눈에 띄지 않지만… それで

口笛(구치부에)[해석까지] Mr. Children

口笛 賴り無く二つ竝んだ不ぞろ影が 北風搖れがら延びてゆく 凸凹まま膨らんだ君へは こほころびから顔を出した 口笛を遠く 永遠祈る樣遠く 響かせるよ 言葉より確か ほら  屆きそう氣がしてんだ さあ 手を繁で  僕ら在が途切れ香り そ身體 そ全てで僕は生き返る 夢を摘むんで歸る畦道  立ち止まったまま

구치부에(口笛) Mr. Children

賴り無く二つ竝んだ不ぞろ影が 타요리나쿠 후따츠 나란다 후조로이 카게가 의지할데 없이 둘이 늘어선 가지런하지 않은 그림자가   北風搖れがら延びてゆく 기타카제니 유레나가라 노비떼유쿠 북풍에 흔들리며 길어져가네 凸凹まま膨らんだ君へは 데코보코노마마 후쿠란다 기미에노 오모이와 울퉁불퉁한채로 부풀어오른 너를 향한 생각은 こ

Prism Mr. Children

PRISM -Mr.children 轉んだ時だけ 氣付く混凝土固さ (코론다 도키다케 키즈쿠 콘크리트노 카타사) 넘어져 굴렀을 때에만 느끼는 콘크리트의 단단함 失って寂しくって 歌うあLove Song (우시낫테 사비시쿳테 우타우 아노 히노Love Song) 너를 잃고나서 외로와서 부르는 지난날의 러브송 思しらしてよ 君偉大さを (오모이시라시테요

Simple Mr. Children

Simple マイナス思考で 비관주의적 사고방식으로 惱みまくった結果 고민해댄 결과 こ命さえも無意味だと 이 목숨마저도 무의미하다고 思う日があるけど 생각하는 날이 있지만 「考え過ぎね」って君が笑うと 「지나친 생각이야」라고 그대가 웃으면 もう10 無邪氣さがふっと戾んだ 마치 10대같은 천진함이 갑자기 돌아오는 거야

I`ll be Mr. Children

I'll be 氣が付きゃ勇み足 깨닫고 보니 조급하게 덤볐었다 そんは 그런 날에는 深呼吸をしてみるんだ 심호흡을 해보는 거야 Tシャツ中を泳ぐ風と T셔츠 안을 헤엄치는 바람과 共がら 함께 노래부르며 渴きを癒せ砂漠 갈증이 해소되지 않는 사막처럼 何だって飮みこんでしまえる 뭐든지 삼켜버릴 수

終わりなき旅 Mr. Children

難しく考え出すと結局すべてが嫌って (무즈카시쿠 칸가에다스토 겟쿄쿠스베테가 이야니낫테) 어렵게 생각하기 시작하면 모든게 싫어져서 そっとそっと (솟또,솟또) 조금씩,조금씩 逃げ出したくるけど (니게다시타쿠나루케도) 도망치고 싶어지지만 高ければ高ほうが (다카케레바 다카이카베노호우가) 오르기 힘든 높은 벽일수록 登ったとき氣持ちもん

ラララ Mr. Children

ちっぽけ綠起かつで 右足から家を出る 사소한 미신에 사로잡혀서, 오른발부터 집을 나서지. 電車はつも街へ 疲れた身體を運ぶ 전철은 변함없는 거리로 이 지친 몸을 나르고. 昨日と違う世界 あったって 어제와 다른 세상, 있어도 될텐데, 僕も欲し 나도 원하는데...(없어...)

Image Mr. Children

どれくら目をつぶってたろう? 도레구라이노메노메오츠붓테이타로우 얼마만큼이나 눈을 감고 있었을까? 君を思浮かべがら 키미오오모이우카베나가라 널 마음속에 그리면서... そ笑顔が そ全てが 僕だけ樂園 소노에가오가소노스베테가보쿠다케노라쿠엔 그 웃는 얼굴이, 그 모든 것이 나만의 낙원이었지.

シ-ソ-ゲ-ム~勇敢な戀の歌~ Mr. Children

シ-ソ-ゲ-ム ∼勇敢歌∼ 愛想君が笑った そん單純事で 遂肝心物が何かって氣付く 打ち明け話あった純情を捧げたってう奴 大人げく嫉妬したりんかして ねえ 同身大愛情で挑んでる 世間は暗話題 戀んて言わばエゴとエゴシ-ソ-ゲ-ム つだって君は曖昧リアクションさ 友人評價はイマイチでも She So Cute 順番を待ってたんじゃつら

シ ソ ゲ ム 勇敢な戀の歌 Mr. Children

♪ シ-ソ-ゲ-ム~勇敢歌~ 시소게임 ~용감한 사랑의 노래~ 愛想君が笑った そん單純事で 붙임성 없는 그대가 웃었어 그런 단순한 일로 逐肝心物が何かって氣付く 드디어 중요한 것이 무엇인가라는 걸 눈치챘지 打ち明け話あった 고백하는 이야기에 있었던 純情を捧[ささ]げたってう奴 순정을 바쳤다는 놈에게 大人げく嫉妬したりんかして

Another Mind Mr. Children

작성자 : emiru Another Mind 作詞·作曲 : 櫻井和壽 編曲 : 小林武史 & MR.CHILDREN 何故卑屈微笑浮ぶ こ街角 어째서1) 비굴한 미소띠우나 이 길모퉁이에서 行き交う人波が 오가는 인파가 奏でてる不協和音(DISCORD) 연주하고 있는 불협화음 自分を打ち碎くリアルは 자신을 때려부수는 리얼한 것은

Beautiful Life Hoshi Soichiro

近道を選ぶ時…そこは迷入り口 痛みを抱ても 別険し道を進め 信念があるら そ泥濘(ぬかるみ)も間違じゃ声を聞て 前足を動かせ 起死回生 Everyday 意気揚々 Everywhere 初期衝動 胸を切り拓け さあ、明日を掴みゆこう!

花-Memento-Mori- Mr. Children

ため息色した 通慣れた道 (타메이키이로시타 카요이 나레타 미치) 탄식 울림 아래 다녀 익숙한 길 人波み中へ 吸こまれてく   (히토고미노나카에 스이코마레테쿠) 인파속에서 빨려 들어가네 消えてった小さ夢をんとくね 數えて (키에텟타 치이사나 유메오 난토나쿠네 카조에테) 사라졌던 작은 꿈을 무심히 헤아려 同年友人達が 家族を築てく

光の射す方へ Mr. Children

射す方へ 빛이 비추는 쪽으로 번역 : 정승원 (GAIARTH : 하이텔 일본어 동호회) 蜘蛛高速上 거미줄 같은 고속도로 위에서 目的地へ5Km 澁滯は續てる 목적지까지 5Km남았는데, 정체는 계속되고 있어 最近エアゴンがかれてきてる 요즘은 에어콘까지 맛이 가버렸지

I'll Be Mr. Children

がら 토모니 우따이나가라 함께 노래부르며 渴きを 癒せ 砂漠 카와끼오 이야세나이 사바끄노요-니 갈증이 해소되지 않는 사막처럼 何だって 飮みこんでしまえる 난닷떼 노미콘데시마에루 뭐든지 삼켜버릴 수 있어 そん 漠然とした 손나 바꾸젠또시따 그런 막연한 イメ-ジだけが 이메-지다께가 이미지만이

Tomorrow never knows Mr. Children

Tomorrow never knows とどまる事を知ら時間中で くつも移りゆく街竝を眺めてた 幼過ぎて消えた歸らぬ夢面影を すれ違う少年重ねたりして 無邪氣人を裏切れる程 何もかもを欲しがってた 分かり合えた友愛した女でさえも 償う事さえ出來ず今日も傷みを抱き 夢中で驅け拔けるけれども まだ明日は見えず 勝利も敗北もまま孤獨レ-

DISTANCE Mr. Children

時 君が言ってた 그때 그대가 말했었지 言葉が 今 噓る 지금은 모든 말이 거짓말이 되어버려 愛し笑顔が 淚で じむ前 사랑스러운 그대의 미소에 눈물이 번지기 전에 さよら輝た相出だけを 안녕, 반짝이고 있었던 추억만을..

Innocent World Album Version Mr. Children

黃昏街を背 황혼의 거리를 뒤로하고 抱き合えた あ頃が胸をかすめる 서로 안았던 지난날이 가슴을 스치네 輕はずみ 言葉が 時 人を傷つけた 경솔한 말이 때로는 남에게 상처를 주었지 そして 君は居よ 그리고 너는 없어O 窓反射する 哀れ自分が 창에 비치는 초라한 나 자신이 愛しくもある こ頃では 사랑스러울 때도 있는 요즘에는 Ah 僕は

星になれたら Mr. Children

れたら 별이 될 수 있다면 こ街を出てくこと 決めたは 이 거리를 떠나가기로 결정한 것은 つか 君と話した夢續きが 언젠가 그대와 얘기했던 꿈의 계속을 今も 捨て切れから 지금도 버리기 어려워서 何度も 耳をふさては 몇 번이나 귀를 막고서는 ごまかしてばかりたよ (아닌 척) 꾸미기만 하고 있었지 だけど 今度は ちょっと違うんだ 하지만

(독음포함)Innocent world Mr. Children

黃昏街を背 황혼의 거리를 뒤로하고 抱き合えた あ頃が胸をかすめる 서로안았던 지난날이 가슴을 스치네 輕はずみ 言葉が 경솔한 말이 時 人を傷つけた 때로는 남을 상처입힌다. そして 君は居よ 그리고 너는 없어.

抱きしめたい Mr. Children

抱きしめた 抱きしめた 끌어안고 싶어 出會った日と 同じよう 만났던 날과 똑같이 霧雨[きりさめ]けむる 靜か夜 안개비 뿌옇게 내리는 조용한 밤 目を閉じれば 浮かんでくる 눈을 감으면 떠오르는 あまま二人 그 날 그대로의 두 사람 人波で溢れた 街ショ-ウィンド- 인파로 넘친 거리의 쇼 윈도우 見どれた君が ふ 정신없이 보던

BLUE Mr. Children

BLUE 待ち合わせ場所へ 向かう車中で 마치아와세노바쇼에 무카우쿠루마노나카데 君好き曲(うた) あわてて探した 키미노스키나우타 아와테테사가시타 さりげく君を 誘うそ譯を 사리게나쿠키미오 사소우소노이이와케오 くつも用意して ここまでこぎつけた 이쿠츠모요이시테 코코마데코기츠케타노니 Ah ぼんやり 君は Ah

現約聖書(현약성서) NoGoD

誰かが今 違和感を感じてる  それはもう捻じ曲がってた また小気味解釈をして 安堵する まるで傀儡だね 始まりど誰も気つでも都合よく書き換えられてくけど 底眠る意思だけは忘れて 書き足された輝きだけが 真実だとは思わで それでもまだ解釈を盾して 人は争続けてる ただ争無くす為だけ 神は飾りか 信仰とは誰ある 理想はつでも都合

車の中でかくれてキスをしよう Mr. Children

もう二人は 子供じゃ だけど 모우후타리와 고도모쟈나이 다케도 이제우리둘은 어린아이가 아니야 たずら ただ 傷つてくだけ 이타즈라니 타다 기즈쯔이테쿠다케 장난이라면 그냥 상처입을뿐 抱きしめても すり抜けてゆく君 다티시메데모 스리누케테유쿠 키미노 꼭안고 있어도 피하려고하는너의 そ心を 閉じ&#36796

and I close to you Mr. Children

아니었던 것같아 まだ君を傷つけるつもりら許さ 아직도 너를 상처입힐 작정이라면 용서치 않겠어 BABY BABY BABY もう忘れよ BABY BABY BABY 이제 잊지 않아 悲しみ中では何も生まれ 슬픔속에서는 무엇으로도 태어나지 않겠어 同じ事を繰り返してるら 같은 일을 되풀이하고 있다면 何もかも委ねてよ こ 무엇이든

くるみ Mr. Children

(네 쿠루미) 誰か優しさも皮肉聞こえてしまうんだ 누군가의 상냥함도 비아냥으로 들리곤 해. (다레카노 야사시사모 히니쿠니 키코에테 시마운다) そん時はどうしたら? 그런 때는 어떡하면 좋지?

Mr. kein

Mr.

MR. TAXI 少女時代

れられ 히카리카가야쿠 케도후레라레나이노 빛이 반짝이지만 닿을 수 없어 まさ Supersonic n’ Hypertonic 마사니 Supersonic n’ Hypertonic 이건 바로 Supersonic n’ Hypertonic 奪って欲し You take me 今すぐ 우밧테호시이노 You take me 이마스구 뺏어버리고 싶어

君が好き Mr. Children

' 僕が生きるうえでこれ以上意味はくたって (보쿠가이키루우에데코레이죠-노이미와나쿠탓-테이이) 내가 사는 세상에서 그 이상의 의미는 없어도 좋아 夜淵 アパ-ト脇  (요루노후찌 아파-토노와키) 깊숙한 밤 아파트 옆 くたびれた自販機で二つ 缶コ-ヒ-を買って (쿠타비레타지항-기데후타쯔 칸-코-히-오갓-떼) 낡은 자판기에서 켄커피 두개를 뽑아

UFO Mr. Children

. ** UFO (유-호-) 「上手くことばかりだよ」と ("우마끄이까나이코토바까리다요"또) 君が肩を 落とすから 気が付けば 抱き寄せてた (키미가카따 오오또스까라 키가쯔케바 다키요세테따) あ日 一緒見た 奇妙光 (아노히 잇쇼니미따 키묘-나히까리) アダムスキ&#12540

箒星 Mr. Children

寝れ日が続て かすれた僕声が 네레나이히가쯔즈이테 카스레타보쿠노코에가 잠이 안오는 날이 계속되어 쉬어버린 내 목소리가   はしゃる君気持ちを曇らせた 하샤이데이루키미노키모치오쿠모라세타 들떠 있는 네 기분을 상하게 해버렸네   「別それほど疲れてやし」 베쯔니세로호도쯔카레테야시나이 \"그다지 그렇게 피곤한건 아냐\"  

虹の彼方へ Mr. Children

彼方へ 무지개 저편으로 번역 : 나즈 (naaz) Walkin' On The Rainbow 무지개 위를 걸어요 雨上がり 路上輝く 비 개인 거리 위로 반짝이며 飛び出した My Dream 날려보냈던 나의 꿈 こ Raindrops

#2601 Mr. Children

#2601 번역 : 이나경 (Bono : 하이텔 일본어 동호회) ル-ムサ-ビス食事ど嫌 룸써비스로 먹는 식사따윈 싫어 怒鳴り聲上げては惱んで 성난 소리를 지르고선 고민하고 パラシュ-トで飛び降りた 낙하산을 매고 뛰고내리고 싶어 ホテルからぞく望遠レンズ

ニシエヒガシエ Mr. Children

ニシエヒガシエ 서쪽으로 동쪽으로 번역 : 정승원 (GAIARTH : 하이텔 일본어 동호회) また 君常識が搖らでる 다시 그대 안의 상식이 흔들리고 있어 知らきゃ良かったって思う事ばっかり 모르면 좋았을 뻔했다고 생각하는 일들뿐, そしてつしか慣れるんだ 그리고 언제부터인가 익숙해지는 거야

時代 Arashi

とかく 何でも 手 入る  こ  (토카쿠 난데모 테니하이루 코노지다이) 이것저것 무엇이라도 손에 들어오는 이 시대 全て 何をやるも  君ら 次第 (스베떼 나니오 야루노모 키미라 시다이) 전부 무엇을해도 너희들 하기 나름 だから 想像力 行動力  大事は 自分 ハ-ト (다까라 소우조우료쿠 코우도우료쿠 다이지나노와 지분-노 하-토) 그러니까

時代

とかく 何でも 手 入る こ  토카쿠 나응데모 테니 하이루 코노 지다이 하여간 뭐든지 손에 들어오는 이 시대 全て 何をやるも 君ら 次第 스베테 나니오 야루노모 키미라 시다이 전부 무엇을 하든지 너희들 뜻대로 だから 想像力 行動力 大事は 自分 ハ-ト 다카라 소우조우료쿠 코우도우료쿠 다이지나노와 지부응노 하-토 그러니까 상상력