가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


未來 Mr.Children

미라이 미래 名前もない路上で 나마에모나이로죠-데 이름도 없는 길 위에서 ヒッチハイクしている 힛-치하이쿠시테이루 히치하이크를 하고 있어 膝を抱えて待ってる 히자오카카에테맛-테루 무릎을 감싸 안고 기다리고 있어 ここは荒れ果てていて 코코와아레하테테이테 여긴 엄청 황폐해서 人の氣配はないし 히토노케하이와나이시 인기척도 없는걸

未来 Mr.Children

기다리고 싶어 生きてる理由なんてない 이키테루리유-난-테나이 살아있는 의미같은 건 없지만 だけど死にたくもない 다케도시니타쿠모나이 그렇다고 죽고 싶은 것도 아냐 こうして今日をやり過ごしてる 코-시테쿄-오야리스고시테루 이렇게 오늘을 보내고 있지 生まれたての僕らの前にはただ 우마레타테노보쿠라노마에니와타다 갓태어난 우리들 앞엔 그저 果てしない

HANABI Mr.Children

Mr.children - HANABI (코드블루 ost) どれくらいの値打ちがあるだろ (도레쿠라이노 네우치가 아루다로) 어느 정도의 값어치가 있을까 僕が今生きてるこの世界 (보쿠가 이마 이키떼루 고노 세카이) 내가 지금 살고있는 이 세계 すべてが無意味だっておもえる (스베떼가 무이미닷떼 오모에루) 모두가 무의미하게 느껴져 ちょっと疲

Cross Road Mr.Children

하아이세나이) 상처입지 않고는 사랑할 수 없어 遠く想いこがれて (도오쿠오모이 코가레테) 멀리 애타게 그리며 はりさけそうな夜も (하리사케소우나 요루모) 가슴이 메어 터질 듯한 밤도 この手に受け止める (코노테니유 케도메루) 이 손으로 막아 낼꺼야 つかの間の悲しみは (츠카노마노 카나시미하) 잠간 사이의 슬픔은 やがて輝く

ボレロ Mr.Children

[君しかいない 君こそ] [너밖에 없어, 너야말로 내 미래야] 言葉は皆 空虛 宙に舞うんです 말은 모두 공허해서 허공에 흩날립니다 惱める世界全體の一大事も 고민하는 세계전체의 일대사건에도 無關心でいられちゃう この想いを 무관심하게 있을 수 있는 이 마음을 知って ねぇ 知って 알아줘, 제발 알아줘 いつだって年中無休で 君を愛してゆく 언제라도

everybody goes Mr.Children

everybody goes -秩序のない現代にドロップキック- 作詞 : 櫻井和壽 作曲 : 櫻井和壽 & 小林武史 編曲 : 小林武史 & Mr.Children CHORUS : es sisters 複雜に 混(こ)ん絡(から)がった社會だ 복잡하게 뒤얽힌 사회다 組織の中で ガンバレ サラリマン 조직속에서 힘내라구 샐러리맨 知識と敎養と名刺を武器に

終わりなき旅 (오와리 나키다비) Mr.Children

ただだけを見据えながら 그저 미래만을 바라보며 放つ願い 날려보는 바램 カンナみたいにね 대패처럼 말이지 命を削ってさ 목숨을 깍아가면서 情熱をともしては 정열에 불을 붙여 また光と影を連れて進むんだ 또다시 빛과 그림자를 끌고 앞으로 나아가는거야.

Paddle Mr.Children

(돈나 카가쿠헨카 오코스까 카루쿠 유슷떼미요-) 어떤 화학변화를 일으킬까 가볍게 흔들어보자 ゆけ 荒れ狂う海原の上 へと手を突き出して (유케 아레쿠루우 우나바라노 우에 미라이에또 테오 쯔키다시테) 가라 미친듯한 넓은 바다 위로 미랠 향해 힘차게 손을 뻗으며 もしかしたら今日は何も起こんないかも でも 明日へとPADDLING (모시카시타라 쿄-와

Cross Road Mr.Children

멈춰서네 교차로에서 さまよう winding road 헤매네 구불구불한 길을 傷つけずには愛せない 상처입지 않고는 사랑할 수 없어 # 遠く想いこがれて 멀리 애타게 그리며2) ~~~~~~~~~~~~~~~~ はりさけそうな夜も 가슴이 메어 터질 듯한 밤도 この手に受け止める 이 손으로 막아 낼꺼야 つかの間[ま]の悲しみは 잠간 사이의 슬픔은 やがて輝く

Everybody Goes - 秩序のない現代にドロップ - Mr.Children

수평 chop everybody knows everybody wants そして Yes Yes Yes Yes 必死に生きてる everybody knows everybody wants 소시테 Yes Yes Yes Yes 히시데이키테루 모두들 알고 모두들 원해 그리고 Yes Yes Yes Yes 필사적으로 살아가고 있네 Ah 仕事の出ない

One two three Mr.Children

죠-단메카시테따리스루케레도) 난 언제나 농담인 척 하고 있지만 ずっと ずっと 考えているんだ (즛또 즛또 캉가에테이룬다) 무척이나 많이 생각하고 있지 その場しのぎで 振り回す 兩手もやがて 上昇氣流を 生むんだ (소노바시노기데 후리마와스 료-테모야가테 죠-쇼-키류-오 우문다) 그 곳에서 견뎌내며 휘두르는 양손도 멀지않아 상승기류를 만들거야 別の&

終わりなき旅 Mr.Children

ただだけを見据えながら 다다미라이다케오 미스에나가라 그저 미래만을 바라보며 放つ願い 하나쯔네가이 날려보는 바램 カンナみたいにね 칸나미다이니네 대패처럼 말이지 命を削ってさ 이노치오게즛테사 목숨을 깍아가면서 情熱をともしては 죠우네쯔오도모시테와 정열에 불을 붙여 また光と影を連れて進むんだ 마타 히카리또카게오쯔레데 스스문다

終わりなき旅[끝없는 여행] Mr.Children

ただだけを見据えながら 다다미라이다케오 미스에나가라 그저 미래만을 바라보며 放つ願い 하나쯔네가이 날려보는 바램 カンナみたいにね 가응나미다이니네 대패처럼 말이지 命を削ってさ 이노쯔오게즛테사 목숨을 깍아가면서 情熱をともしては 죠우네쯔오도모시테와 정열에 불을 붙여 また光と影を連れて進むんだ 마다 히카리또카게오쯔레데 스스문다

Everybody Goes Mr.Children

Everybody Goes ~秩序のない現代にドロップキック~ Words & Music by 櫻井和壽(Sakurai Kazutoshi/on vocal) Arranged by 小林武士(Kobayashi takeshi) & Mr.Children CHORUS : es sisters 複雜に 混(こ)ん絡(から)がった社會だ 후쿠자츠니 콘카라가타샤카이다 복잡하게

ニシエヒガシエ Mr.Children

ニシエヒガシエ 作詞 ·作曲 : 櫻井和壽 編曲 : 小林武史 & Mr.Children また 君の中の常識が搖らいでる 마타키미노나카노 죠시키가이라이데루 다시 그대 안의 상식이 흔들리고 있어 知らなきゃ良かったって 思う事ばっかり 시라나캬요캇탓 테오모우죠토밧카리 모르면 좋았을 뻔했다고 생각하는 일들뿐 そして いつしか慣れるんだ 소시테이츠시카나레룬다

タイムマシ-ンに乘って Mr.Children

ド派手なメイクをしてた 끝내주는 메이크업을 하던 ロックスタ-でさえ 록스타조차도 月日が經ってみりゃ GENTLEMAN 시간이 지나고보면 신사가 되있고, 時が苦痛ってのを洗い流すなら 시간이 고통이란 걸 씻어 지워주느니 タイムマシ-ンに乘って 타임머신을 타고 にワ-プしたい 미래로 와프하고파 ─────── 前略 宮澤賢治樣 전략.

UFO Mr.Children

遥か 彼方から 飛来する 知の光が (하루카 카나타카라 히라이스루 미치노히카리가) 머나먼 곳으로부터 날라오는 미지의 빛이 僕らを 包んで (보쿠라오 츠츤데) 우리들을 감싸고 迷いも 苦しみもない 世界へと 連れ去る (마요이모 쿠루시미모나이 세카이에토 츠레사루) 방황도 고통도 없는 세계로 인도한다.

And I love you Mr.Children

And I love you 作詞者名 Kazutoshi Sakurai 作曲者名 Kazutoshi Sakurai ア-ティスト Mr.children 飛べるよ君にも羽を廣がってごらんよ 토베루요키미니모하네오히로갓테고란요 날 수 있어 너도 날개를 펼쳐봐 一緖に行こうさあ準備をほら早くしといでよ 잇쇼니이코오사아쥰비오호라하야쿠시노이데요 함께 가자 자

Mr.Children

僕の大風呂敷を 키미와싯-텐-다로- 보쿠노오-부로시키오 넌 잘 알거야 내 허풍을 말야 今 そいつで来を盗むから さぁ手伝って  이마 소이쯔데미라이오누스무카라 사-테쯔탓-테 지금 그녀석으로 미래를 훔칠테니까, 자 도와줘!

Everything is made from a dream Mr.Children

何時間眠っても疲れはとれないし 난지칸 네뭇테모 츠카레와토레나이시 몇 시간이나 자도 피로는 풀리지 않고 近頃は道草せず家にかえる僕だ 치카고로와 미치쿠사세즈니 이에니카에루보쿠다 요즘은 한눈 팔지 않고 곧장 귀가하는 나야 ハッピ-な夢をみて 眠りたい 핫피나유메오미테 네무리타이 행복한 꿈을 꾸며 푹 자고 싶어 手塚マンガのらい都市のじっしゃ版みたいな

タガタメ Mr.Children

でももしも被害者に加害者になったとき (데모 모시모 히가이샤니 카가이샤니 낫타 토키) 하지만 만약 그들이 피해자가, 가해자가 된 때에 出ることと言えば (데키루 코토토 이에바) 우리가 할 수 있는 일이라는 건 淚を流し瞼を腫らし (나미다오 나가시 마부타오 하라시) 눈물을 흘리며, 눈이 부어서 祈るほかにないのか?

Mr.Children 로스트 컨트롤(Lost Control)

새하얀 캔버스 위에 그려진 이 그림은 추악하게 떠오른 커져버린 소망은 내 작은 하늘에 비가 내리게 이해하는 것도 힘들어 쓰러진 채 웃는걸 왜 가슴에 비수를 꽂는가 이젠 태양은 뜨지 않아 Remember 기억해 오늘의 이날을 I'm not okay 더이상은 Remember 기억해 오늘의 이 밤을 난 널 죽여가 Remember 기억해 오늘의 이날을 I...

Mr.Children 로스트 컨트롤

새하얀 캔버스 위에 그려진이 그림은 추악하게떠오른 커져버린 소망은내 작은 하늘에 비가 내리게이해하는 것도 힘들어쓰러진 채 웃는걸왜 가슴에 비수를 꽂는가이젠 태양은 뜨지 않아Remember기억해 오늘의 이날을I'm not okay 더이상은Remember기억해 오늘의 이 밤을난 널 죽여가Remember기억해 오늘의 이날을I'm not okay 더이상은Re...

Candy Mr.Children

가라데모나이케도아에루토우래시이요 이런말할 처지는 아니지만 만나면 기쁠거야 惱んだ末に想いを飮みこむ日日 나얀다스에니오모이오노미코무히비 괴로움의 끝에 마음을 삼켜버리는 날들 ほろ苦がいキャンディーがまだ胸のポケットにあった氣かせたのは君 호로니가이캰디-가무네노포켓토니앗타키즈카세타노와키미 쌉싸름한 캔디가 지금 가슴의 주머니에 들어있어 알아채준 것은 그대 多くの事を求め過ぎて出るだけ

Sign Mr.Children

仕草僕に向けられてるサイン 키미가미세루시구사보쿠니무케라레테루사인 그대가보여주는모습나를향해있는신호 もう何ひとつ見落とさない 모-나니히토츠미오토사나이 아제그무엇하나놓치지않아 そんなことを考えている 손나코토오캉가에테이루 그런것을생각하고있어 たまに無頓着な言葉で汚し合って 타마니무톤챠쿠나코토바데요고시앗테 가끔은무관심한말로서로를더럽히고 互いの

マシンガンをぶっ 放せ- Mr.Children Bootleg- Mr.Children

마따카쿠지쯔켐오스루난테 있따이도우스루쯔모리 愛にしゃぶりついたんさい 아이니샤부리쯔이딴사이 愛にすがりついたんさい 아이니스가리쯔이딴사이 やがてる“死の存在”に目を背け過ごすけど 야가떼쿠루 "시노손자이"니 메오소무케스고스케도 殘念ですが僕が生きている事に意味はない 잔넨데쓰가 보쿠가이키테이루고토니 이미와나이 愛せよ目の前の不調理を 아이세요 메노마에노 후쪼우리오

ヨーイドン Mr.Children

ヨーイドン(준비-시작) 作詞者名 Kazutoshi Sakurai 作曲者名 Kazutoshi Sakurai ア-ティスト Mr.children 目をつぶってさ ブランコを思い切り漕ぐんだ 메오츠붓테사 브랑코오오모이키리코군다 눈을 감고말야 그네를 마음껏 젓는거야 いつもより幾分 大人びてる気分 이츠모요리이쿠붕 오토나비테루키붕

Tomorrow never knows Mr.Children

스쳐 지나가는 소년에게 겹쳐보곤하면서 無邪氣に人を裏切れる程 무쟈끼니 히또오 우라기레루호도 아무렇지도 않게 타인을 배반할 수 있을 정도로 何もかもを欲しがっていた 나니모까모오 호시갓떼이따 무엇이든지 갖고싶어했지 分かり合えた友の愛した女でさえも 와까리아에따 토모노 아이시따히또데 사에모 절친한 친구의 사랑하던사람마저도 償う事さえ出ずに

Sign Mr.Children

미세루 시구사 보쿠니 무케라레테루 사인 니가 보여주는 몸짓은 나에게로의 사인 もう 何ひとつ 見落とさない 모- 나니히토츠 미오토사나이 더이상 뭐하나도 놓치지않아 そんなことを考えている 손나코토오 캉가에테이루 그런걸 생각하고 있어 たまに無頓着な言葉で 汚し合って 타마니 무톤챠쿠나 코토바데 요고시앗테 가끔은 함부로 내뱉은 말에 더럽혀지고 互いの

Mr.Children-KuRuMi Mr.Children

진심으로 웃은일도 많지않아 どこかで掛け違えてきて (도코까데 카케치가에테키테) 어딘가에서부터 잘못채워와 氣が付けば一つ余ったボタン (기가쯔케바 히토쯔 아맛따보탄) 문득 보니 하나가 남은 단추 同じようにして誰かが 持て余したボタンホ-ルに (오나지요-니시떼 다레까가 모테아마시따보탄호-루니) 똑같은식으로 누군가가 곤란해하던 단추구멍에서 出會う事で意味が出たならいい

ラララ Mr.Children

僕に 出るだろうか? 보꾸니 데끼루다로-까 나에게 가능할까?

kurumi Mr.Children

(키가츠케바 히토츠 아맛타 보탄) 同じようにして誰かが 持て余したボタンホ-ルに 똑같이 누군가가 처치 곤란한 단춧구멍을 (오나지요오니시테 다레카가 모테아마시타 보탄호루니) 出會う事で意味が出たならいい 만나는 데 의미가 있으면 좋겠어. (데아우코토데 이미가 데키타나라 이이) 出會いの數だけ別れは增える 만남의 수만큼 이별은 늘어가겠지.

くるみ Mr.Children

(키가츠케바 히토츠 아맛타 보탄) 同じようにして誰かが 持て余したボタンホ-ルに 똑같이 누군가가 처치 곤란한 단춧구멍을 (오나지요오니시테 다레카가 모테아마시타 보탄호루니) 出會う事で意味が出たならいい 만나는 데 의미가 있으면 좋겠어. (데아우코토데 이미가 데키타나라 이이) 出會いの數だけ別れは增える 만남의 수만큼 이별은 늘어가겠지.

쿠루미(くるみ) Mr.Children

(키가츠케바 히토츠 아맛타 보탄) 同じようにして誰かが 持て余したボタンホ-ルに 똑같이 누군가가 처치 곤란한 단춧구멍을 (오나지요오니시테 다레카가 모테아마시타 보탄호루니) 出會う事で意味が出たならいい 만나는 데 의미가 있으면 좋겠어. (데아우코토데 이미가 데키타나라 이이) 出會いの數だけ別れは增える 만남의 수만큼 이별은 늘어가겠지.

くるみ Mr.Children

Mr.children - くるみ ねぇ くるみ 있잖아, 호두나무. (네 쿠루미) この街の景色は君の目にどう映るの? 이 거리의 풍경은 네 눈에 어떻게 비치지? (코노 마치노 케시키와 키미노 메니 도오우츠루노) 今の僕はどう見えるの? 지금의 난 어떻게 보이지? (이마노 보쿠와 도오 미에루노) ねぇ くるみ 있잖아, 호두나무.

くるみ Mr.Children

同じようにして誰かが 持て余したボタンホ-ルに (오나지요오니시테 다레카가 모테아마시타 보탄호루니) 똑같이 누군가가 처치 곤란한 단춧구멍을 出會う事で意味が出たならいい (데아우코토데 이미가 데키타나라 이이) 만나는 데 의미가 있으면 좋겠어.

くるみ Mr.Children

(키가츠케바 히토츠 아맛타 보탄) 同じようにして誰かが 持て余したボタンホ-ルに 똑같이 누군가가 처치 곤란한 단춧구멍을 (오나지요오니시테 다레카가 모테아마시타 보탄호루니) 出會う事で意味が出たならいい 만나는 데 의미가 있으면 좋겠어. (데아우코토데 이미가 데키타나라 이이) 出會いの數だけ別れは增える 만남의 수만큼 이별은 늘어가겠지.

光の射す方へ Mr.Children

헛짓거리 하고나선 뼈까지 부러뜨리고 재활치료를 받는 게지 いつの日か 君に屆くならいいな (이츠노히카 기미니토도쿠나라이이나) 언젠가 네게 전할 수 있음 좋겠어 心に付けたプロペラ (고코로니츠케타프로페라) 마음 속에 달린 프로펠러 時空を超えて 光の射す方へ (지쿠-오코에테 히카리노사스호-에) 시공을 초월해서, 빛이 비추이는 곳으로 "電話してからてちょうだい

HANABI(FULL Ver.) Mr.Children

스스로의 서투름이 싫어 でも妙に器用に立ち振舞う (데모묘우니키요우니타치이후마우) 하지만 묘하게 약삭빠르게 행동하는 自分はそれ以上に嫌い (지분와소레이죠우니키라이) 나 자신은 그 이상으로 싫어 笑っていても泣いて過ごしても (와랏테이테모나이테스고시테모) 웃고 있어도 울며 보내도 平等に時は流れ (뵤우도우니토키와나가레) 평등하게 시간은 흘러

奇蹟の地球 Kuwata & Mr.Children

================================================== 奇跡の地球 ほし 作詞·作曲 / 桑田佳祐 英語補作詞 / Tommy Snyder 編曲 / 小林武史 & Mr.Children ================================================= 熱い鼓動で淚が止まらない 뜨거운

[es] ∼Theme Of es∼ Mr.Children

=【es】~Theme of es~ = Words & Music by 櫻井和壽(Sakurai Kazutoshi/on vocal) Arranged by 小林武士(Kobayashi Takeshi) & Mr.Children Ah- 長いレ-ルの上を步む旅路だ Ah nagai reeru no ue wo ayumu tabiji da Ah- 기나긴 레일위를

しるし Mr.children

初からこうなることが決まってたみたいに 사이쇼카라코-나루코토가키맛-테타미따이니 처음부터 이렇게 될 게 당연했던 것 처럼 違うテンポで刻む鼓動を互いが聞いてる 치가우템-포데키자무코도-오타가이가키-테루 다른 템포로 뛰는 고동을 서로가 듣고 있어 どんな言葉を選んでも どこか嘘っぽいんだ 돈-나코토바오에란-데모 도코카우솟-뽀인-다 무슨 말을 하든 어딘가 거짓말같아 ...

my life Mr.Children

62

[es]∼Theme of es∼ Mr.Children

es]~Theme of es~ = Words & Music by 櫻井和壽(Sakurai Kazutoshi/on vocal) Arranged by 小林武士(Kobayashi Takeshi) & Mr.Children Ah- 長いレ-ルの上を步む旅路だ Ah nagai reeru no ue wo ayumu tabiji da Ah- 기나긴 레일위를

I Believe I Can Fly(MR) MR.Children

I used to think that I could not go wrong (아이 유스 투 띵크 댓 아이 쿤낫, 고우 뤙-) And life was nothing but an awful song (앤 라이프 워스 나씽 벗 언 어풀 소옹-) But now I know the meaning of true love (벗 나우 아이 노우 더 미...

HERO Mr.Children

例えば誰かひとりの命と引き換えに世界を救えるとして (타토에바 다레까 히토리노 이노치또 히키카에니 세카이오 스쿠에루또시떼) 만약 누군가 한명의 목숨과 바꿈으로 세상을 구할 수 있다면 僕は誰かが名乘り出るのを待っているだけの男だ (보쿠와 다레까가 나노리데루노오 맛떼이루다케노 오토코다) 나는 누군가가 이름 대기를 기다리고 있을뿐인 남자야 愛すべきたくさんの人た...

君が好き MR.Children

もしもまだ願いが一つ協うとしたら (모시모마다네가이가히토쯔카나우토시타라) 만약 아직 소원이 한 가지 이루어진다면 そんな空想を廣げ (손-나쿠-소-오히로게) 그런 공상을 펼쳐 一日中ぼんやり過ごせば (이찌니찌쥬-본-야리스고세바) 하루종일을 멍하니 보내고 나면 月も濁る東京の夜だ (쯔키모니고루토-쿄-노요루다) 달빛도 흐려지는 도쿄의 밤이야 そしてひねり出した答えは...

innocent world Mr.Children

黃昏の街を背に 황혼의 거리를 뒤로하고 타소가레노 마찌오세니 抱き合えた あの頃が胸をかすめる 서로안았던 지난날이 가슴을 스치네 다키아에타 아노고로가 무네오카스메루 輕はずみな 言葉が 경솔한 말이 가루하즈미나 코토바가 時に 人を傷つけた 때로는 남을 상처입힌다. 토키니 히토오키즈츠케타 そして 君は居ないよ 그리고 너는 없어. 소시테 키미와이나이요 窓に反射する...

Any Mr.Children

上邊ばかりを 撫で回されて (우와베바카리오 나데마와사레테) 껍데기만 어루만지는 듯한 시선에 둘러 싸이다 急にすべてに 嫌氣がさした 僕は (큐-니스베테니 이야게가사시타 보쿠와) 불현듯 모든 것에 싫증나버린 난 僕の中に 潛んだ 暗闇を (보쿠노나카니 히손다 쿠라야미오) 내 속에 침잠해 들어온 칠흙같은 어둠을 無理やり ほじくり出して もがいてたようだ (무리야리 ...

GIFT Mr.Children

출처 : 지음아이 번역 : \"으따\"님 一番綺麗な色って何だろう (이치방키레이나이롯테난다로우) 제일로 예쁜 색이란 뭘까? 一番光ってるものって何だろう (이치방히캇테루모놋테난다로우) 제일로 빛나고 있는 건 뭘까? 僕は探していた最高の Gift を (보쿠와사가시테이타사이코우노기프오) 난 찾고 있었어 최고의 선물을 君が喜んだ姿をイメージしながら (키미가요로콘다...