가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


汚れた花 (Yogoreta Hana/더럽혀진 꽃) Nakashima Mika

ない (모도레나이) 돌아갈 수 없어 てしまっ (요고레테시맛타) 더러워졌어 てしまっ… (요고레테시맛타...) 더러워졌어 咲けないがある事 (사케나이하나가아루코토) 피지 않는 꽃이 있다는걸 知りくは なかっのに… (시리타쿠와 나캇타노니...) 알고 싶지는 않았는데... 道の途中で。

汚れた花 / Yogoreta Hana (더럽혀진 꽃) Nakashima Mika

마요우토키 지분오신지 맛스구니 아룬데키타 소레데모 타마니 지신오 나쿠스 아노토키노보쿠나라 이마오호메테쿠레루다로카 모도레나이 요고레테시맛타 요고레테시맛타 사케나이하나가아루코토 시리타쿠와 나캇타노니 미치노토츄데 코코로니와 이츠모타이요 메노마에와 쿠못테테모 히토오우야마이 니쿠무베카라즈 우마이우소가오토나나라 보쿠와나리타쿠아나이노 소레나노니 코와시테시맛타 코...

Yuki No Hana Nakashima Mika

のび人陰を舗道にならべ 夕闇のなかを君と歩いてる 手をつないでいつまでもずっと そばにいなら 泣けちゃうくらい 風が冷くなって 冬の匂いがし そろそろこの街に 君と近付ける季節がくる 今年 最初の雪の華を ふり寄り添って 眺めているこの瞬間に 幸せがあふだす 甘えとか弱さじゃない だ 君を愛してる 心からそう思っ 君がいるとどんなことでも 乗りきるような気持ちになってる こんな日々

雪の華 (Yukino Hana) (눈의 꽃) Nakashima Mika

のび 人陰(かげ)を ほどうに ならべ 노비따 카게오 호도-니 나라베 길어진 그림자를 도로에 나란히 하며 夕闇(ゆうやみ)の中(なか)を君(きみ)と步(ある)いてる 유-야미노 나까오 키미또 아루이떼루 땅거미 속을 너와 걷고 있어요 手(て)を つないで いつまでも ずっと 테오 쯔나이데 이쯔마데모 즛또 손을 잡고서 언제까지 계속 そばに いなら

雪の華 (Yukino Hana / 눈의 꽃) Nakashima Mika

そばに いなら 泣(な)けちゃうくらい [소바니 이레따나라 나케쨔우쿠라이] 곁에 있을 수 있다면 눈물이 흘러 버릴 정도로 風(かぜ)が 冷(つめ)くなって 冬(ふゆ)の においが し [카제가 쯔메따끄낫떼 후유노 니오이가 시따] 바람이 차가워지며 겨울의 냄새가 났어요 そろそろ この 街(まち)に 君(きみ)と 近付(ちかづ)ける 季節(きせつ)が くる

雪の華 / Yukino Hana (눈의 꽃) (Original Ver.) Nakashima Mika

나카시마 미카 - 설노화(雪の華) - 눈의 伸び影を?道に?べ 길어진 그림자를 길에 드리운 채 (노비타 카게오 호도오니 나라베) 夕闇の中を君と步いてる 땅거미가 진 어둠 속을 그대와 걷고 있었어요.

Resistance Nakashima Mika

白い天使のがはらはら落ちて降り積もってく  시로이텐시노하나가하라하라오치테후리츠못테쿠 하얀천사의꽃이팔랑팔랑떨어져쌓여가요 Cry 不實な街と季世の日日に打ち拉がて Cry 후지츠나마치토키세이노히비니우치히시가레테 Cry 박정한거리와말세의날들에꺾여져 今嘆きのキスを 이마나게키노키스오 지금한탄의키스를 眠ばすぐ朝が來るそは怖い自由の國 네무레바스구아사가쿠루소레와코와이지유-노쿠니

SAKURA (花霞) Nakashima Mika

어른이라면 泣かせりしないのに (나카세타리시나이노니) 울리거나 하지 않는데 霞今?えて私の心 (하나가스미이마츠타에테와타시노코코로) 꽃안개여 지금 나의 마음을 전해줘요 心配ないと?えて愛する人に (신파이나이토츠타에테아이스루히토니) 사랑하는 사람에게 걱정없다고 전해줘요 幼い日?

Yogoreta Mizu The Monsieur

水 つめい水が 木の葉をはこぶ 子供は遊び さかなはおよぐ 何も知らない 村人達は 川の水を 飲んでいる 私の瞳でみら きいな水だが こは人の 人の命をけずる 谷を流て ふもとの村え 川の水は 命のかけら 今年もま 稲を育てる 大事な水は 水だ 私の瞳でみら きいな水だが そは人の 人の命をけずる 君の仲間や 兄弟までが 苦しんでいる 世の中に 生まて死んで いく人ちは

雪の花(눈의꽃) Mika Nakashima

(유우야미노 나카오 키미토 아루이테루) 手をつないでいつまでもずっと 손을 잡고 언제까지라도 계속 (테오 츠나이데 이츠마데모 즛토) そばにいなら泣けちゃうくらい 옆에 있을 수 있다니 눈물이 날 것만 같아. (소바니 이레타나라 나케챠우쿠라이) 風が冷くなって冬のにおいがし 바람이 차가워지며 겨울의 냄새가 났어.

Sakura ~花霞~ (벚꽃 안개) (Daishi Dance) Nakashima Mika

さかをこえるとこのまちみえなくなる (사카오코에루토코노마치미에나쿠나루) 언덕을 넘으면 이 마을이 보이지 않게 돼요 あのひとはまだわしのせなかをみおくっている (아노히토와마다와타시노세나카오미오쿳테이루) 저 사람은 아직 나의 모습을 바라보고 있어요 てをふるほどむじゃきなおとなならば (테오후레루호도무쟈키카오토나나라바) 손을 흔드는만큼 순수함인가요?

Sakura ~Hanagasumi~ (Daishi Dance) Nakashima Mika

어른이라면 泣かせりしないのに (나카세타리시나이노니) 울리거나 하지 않는데 霞今伝えて私の心 (하나가스미이마츠타에테와타시노코코로) 꽃안개여 지금 나의 마음을 전해줘요 心配ないと伝えて愛する人に (신파이나이토츠타에테아이스루히토니) 사랑하는 사람에게 걱정없다고 전해줘요 幼い日々に手を引かて見上げ (오사나이히비니테오히카레테미아게타) 어린 시절에

花 / Hana (꽃) GENERATIONS from EXILE TRIBE

びらのように散りゆく中で 하나비라노 요-니 치리유쿠나카데 떨어지는 꽃잎처럼 흩날리던 때 夢みいに 君に出逢えキセキ 유메미타이니 키미니 데아에타 키세키 꿈처럼 너와 만난 기적 愛し合って ケンカして 아이시앗테 겐카시테 서로 사랑하고 다투며 色んな壁 二人で乗り越えて 이론나 카베 후타리데 노리코에테 여러 난관을 함께 뛰어넘어 生ま変わっても あなのそばで になろう

花 / Hana (꽃) Orange Range

함께 넘으며 生ま變わってもあなのそばでになろう (우마레카왓테모 아나타노소바데 하나니나로-) 다시 태어나도 너의 곁에 꽃이 되자- いつまでもあるのだろうか (이츠마데모아루노다로-카) 언제까지나 존재하는걸까 オレの眞上にある太陽は (오레노마우에니아루타이요와) 내 머리위에 있는 태양은..

花 / Hana (꽃) ORANGE RANGE (오렌지 렌지)

함께 넘으며 生ま變わってもあなのそばでになろう (우마레카왓테모 아나타노소바데 하나니나로-) 다시 태어나도 너의 곁에 꽃이 되자- いつまでもあるのだろうか (이츠마데모아루노다로-카) 언제까지나 존재하는걸까 オレの眞上にある太陽は (오레노마우에니아루타이요와) 내 머리위에 있는 태양은..

花 (Hana - 꽃) Natsukawa Rimi

川は流て どこどこ行くの 人も流て どこどこ行くの そんな流が つくころには として として ?かせてあげい 泣きなさい 笑いなさい いつの日か いつの日か をかそうよ ?

花 (Hana / 꽃) Natsukawa Rimi

川は流て どこどこ行くの 人も流て どこどこ行くの そんな流が つくころには として として ?かせてあげい 泣きなさい 笑いなさい いつの日か いつの日か をかそうよ ?

一番綺麗な私を (Ichiban Kireina Watashiwo) (가장 아름다운 나를) (Reggae Disco Rockers Remix) Nakashima Mika

もしもあの春にあなと出逢わなけば 舞い散るびらはだ白く見えていでしょうか? もしもあの夏を二人で過ごさなけ火の輝きも?らずに消えていでしょうか? 一番綺麗な私を抱いのはあなでしょう 愛しい季節は流て 運命と今は想うだけ もしもあの秋に私が?るのなら ?し通しあの?

朧月夜 ~祈り / Oborozukiyo ~Inori (아련한 달밤의 기도) Nakashima Mika

菜の畑に 入日薄 (나노하나바타케니 이리히우스레) 見わす山の端 霞ふかし (미와타수야마노하 카수미후카시) 春風そよ吹く 空を見ば (하루카제소요후쿠 소라오미레바) 夕月かかりて におい淡し (유우즈키카카리테 니오이아와시) 里わの影も 森の色も (사토와노호카게모 모리노이로모) 田中の小道を どる人も (타나카노코미치오 타도루히토모) 蛙の鳴く音

朧月夜~祈り(Oborozukiyo~Inori / 아련한 달 밤~기도) Nakashima Mika

菜の畑に 入日薄 (나노하나바타케니 이리히우스레) 見わす山の端 霞ふかし (미와타수야마노하 카수미후카시) 春風そよ吹く 空を見ば (하루카제소요후쿠 소라오미레바) 夕月かかりて におい淡し (유우즈키카카리테 니오이아와시) 里わの影も 森の色も (사토와노호카게모 모리노이로모) 田中の小道を どる人も (타나카노코미치오 타도루히토모) 蛙の鳴く音も

눈의 꽃 (雪の華) Nakashima Mika

のび人陰を鋪道にならべ  노비타 카게오 호도오니 나라베 길어진 그림자를 길에 드리운 채 夕闇の中を君と步いてる 유우야미노 나카오 키미토 아루이테루 땅거미가 진 어둠 속을 그대와 걷고 있었어요 手をつないでいつまでもずっと 테오 츠나이데 이츠마데모 즛토 손을 잡고 언제까지라도 계속 そばにいなら泣けちゃうくらい 소바니 이레타나라 나케챠우쿠라이

雪の華 (눈의 꽃) Nakashima Mika

手をつないでいつまでもずっと (테오 츠나이데 이츠마데모 즛토) 손을 잡고 언제까지라도 계속 そばにいなら泣けちゃうくらい (소바니 이레타나라 나케챠우쿠라이) 옆에 있을 수 있다니 눈물이 날 것만 같아요. 風が冷くなって冬のにおいがし (카제가 츠메타쿠낫테 후유노 니오이가 시타) 바람이 차가워지며 겨울 냄새가 났어요.

雪の華 / Yukino Hana (눈의 꽃) Nakashima Mika

?노비타카게오 호도니나라베 유우야미노나카오 키미토아루이테루 테오쯔나이데 이쯔마데모즛또 소바니이래따나라 나케짜우구라이 카제가쯔메따꾸낫떼 후유노니오이가시따 소로소로코노마치니 키미토치카즈케루 키세츠가쿠루 코토시사이쇼노 유키노하나오 후따리요리솟떼 나가메떼이루코노토키니 시아와세가아후레다스 아마에또까요와사쟈나이 타다키미오아이시떼루 코코로가라소우오못따 키미가이루또...

一番綺麗な私を (Ichiban Kireina Watashiwo) (가장 아름다운 나를) Nakashima Mika

もしもあの春に 모시모 아노 하루니 (만약 그 봄에) あなとであわなけば 아나타토 데아와나케레바 (당신과 만나지않는다면) 舞い散るびらはだ白く 마이치루 하나비라와 타다 시로꾸 (흩날리는 꽃잎은 단지 하얗게) 見えていでしょうか 미에떼 이타데쇼-까 (보였을까요) もしもあの夏を 모시모 아노 나쯔오 (만약 그 봄을) 二人ですごさなけ

明日世界が終わるなら (Ashita Sekaiga Owrunara / 내일 세상이 끝난다면) (영화 '레지던트 이블 5 : 최후의 심판' 일본판 주제가') Nakashima Mika

明日世界が終わるとしら 君をこんな風に抱きながら眠りい ?り前だと呼べるものほど きっと愛しいから悲しいよね 眠る君 いつまでも見てる 「愛してる」って?えるほかに何ができるの ?さ時間があるなら 君をきつく抱きしめていよ そよ風に?散っびら きっと同じくらい?やすいこの世界 だけどいつしか忘かけて 君と過ごす日?が奇跡だって 一滴 ?

朧月夜 - 祈り Nakashima Mika

菜の畑に 入日薄 (나노하나바타케니 이리히우스레) 유채꽃밭에 석양이 엷어지고 見わす山の端 霞ふかし (미와타수야마노하 카수미후카시) 멀리 바라본 산등성이 안개는 짙고 春風そよ吹く 空を見ば (하루카제소요후쿠 소라오미레바) 봄바람 살랑 부는 하늘을 보면 夕月かかりて におい淡し (유우즈키카카리테 니오이아와시) 저녁달이 걸려있어 향기가

一色 (Hitoiro) 일색 Nakashima Mika

ひとひらびらが千切る 風を止める力はない 마타히토히라하나비라가치기레루 카제오토메루치카라와나이 또 한 장의 꽃잎이 떨어져나가네. 바람을 멈추는 힘은 없지. 向こう岸で泣き崩る君にせめてものはなむけにな 무코-기시데나키쿠즈레루키미니세메테모노하나무케니나레 건너편에서 쓰러져 우는 그대에게 적어도 이별의 선물이 되길.

一番綺麗な私を (Ichiban Kireina Watashiwo) Nakashima Mika

もしもあの春にあなと出逢わなけば (모시모아노하루니아나타토데아와나케레바) 만약 그 봄날에 당신과 만나지 못했다면 舞い散るびらはだ白く見えていでしょうか? (마이치루하나비라와타다시로쿠미에테이타데쇼우카) 휘날리는 꽃잎은 단지 하얗게 보였겠죠?

一番綺麗な私を / Ichiban Kireina Watashiwo (가장 아름다운 나를) (Reggae Disco Rockers Remix) Nakashima Mika

もしもあの春にあなと出逢わなけば (모시모아노하루니아나타토데아와나케레바) 만약 그 봄날에 당신과 만나지 못했다면 舞い散るびらはだ白く見えていでしょうか? (마이치루하나비라와타다시로쿠미에테이타데쇼우카) 휘날리는 꽃잎은 단지 하얗게 보였겠죠?

朧月夜~祈り (아련한 달밤~기도) - 소켄비챠 일본 CF 곡 Nakashima Mika

나카시마 미카 - 朧月夜祈り(아련한달밤기도) 菜の畑に 入日薄 (나노하나바타케니 이리히우스레) 유채꽃밭에 석양이 엷어지고 見わす山の端 霞ふかし (미와타수야마노하 카수미후카시) 멀리 바라본 산등성이 안개는 짙고 春風そよ吹く 空を見ば (하루카제소요후쿠 소라오미레바) 봄바람 살랑 부는 하늘을 보면 夕月かかりて におい淡し (유우즈키카카리테

朧月夜〜祈り Nakashima Mika

菜の畑に 入日薄 나노하나바타케니 이리히우스레 유채꽃밭에 석양이 엷어지고 見わす山の端 霞ふかし 미와타스 야마노하 카스미후카시 멀리 바라본 산등성이 안개는 짙고 春風そよ吹く 空を見ば 하루카제소요후쿠 소라오미레바 봄바람 살랑 부는 하늘을 보면 夕月かかりて におい淡し 유-즈키카카리테 니오이아와시 저녁달이 걸려있어 향기가 희미해져

朧月夜~祈り (Oborozukiyo~Inori / 아련한 달 밤~기도) Nakashima Mika

菜の畑に入日薄 (なのはなばけにいりひうす) (나노하나바타케니 이리히우스레) 유채꽃밭에 석양이 엷어지고 見わす山の端霞ふかし (みわすやまのはかすみふかし) (미와타스야마노 하카스미후카시) 멀리 바라본 산등성이 안개는 짙고 春風そよ吹く空を見ば (はるかぜそよふく そらをみば) (하루카제소요후쿠 소라오 미레바) 봄바람 살랑 부는 하늘을

朧月夜~祈り Nakashima Mika

菜の畑に入日薄 (なのはなばけにいりひうす) (나노하나바타케니 이리히우스레) 유채꽃밭에 석양이 엷어지고 見わす山の端霞ふかし (みわすやまのはかすみふかし) (미와타스야마노 하카스미후카시) 멀리 바라본 산등성이 안개는 짙고 春風そよ吹く空を見ば (はるかぜそよふく そらをみば) (하루카제소요후쿠 소라오 미레바) 봄바람 살랑 부는 하늘을

雪の華 / Yukino Hana (눈의 꽃) (박효신 '눈의 꽃' 원곡) Nakashima Mika

노비타 카게오 호도오니 나라베유우야미노 나카오키미토 아루이테루테오 츠나이데 이츠마데모 즛토소바니 이레타나라나케챠우쿠라이카제가 츠메타쿠낫테후유노 니오이가 시타소로 소로 코노마치니키미토 치카즈케루키세츠가 쿠루코토시 사이쇼노 유키노 하나오후타리 요리솟테나가메테이루 코노 토키니시아와세가 아후레다스아마에토카 요와사쟈나이타다 키미오 아이시테루코코로카라 소오 오못...

明日世界が終わるなら (Ashita Sekaiga Owrunara / 내일 세상이 끝난다면) Nakashima Mika

明日世界が終わるとしら (아시타세카이가오와루토시타라) 내일 세상이 끝난다고 한다면 君をこんな風に抱きながら眠りい (키미오콘나후우니이다키나가라네무리타이) 널 이런 식으로 끌어안으면서 잠들고 싶어 ?

Destiny`s Lotus Nakashima Mika

차가운꿈을언제나쫓았던날들이 消せない想い出に變わるならそで 케세나이오모이데니카와루나라소레데 지워지지않는추억으로변한다면그것으로 (Running away) 逃げてばかりで (Running away) 니게테바카리데 (Running away) 도망가기만하고 (Never ever let you go) 後悔するの (Never ever let you

DESTINY'S LOTU Nakashima Mika

차가운꿈을언제나쫓았던날들이 消せない想い出に變わるならそで 케세나이오모이데니카와루나라소레데 지워지지않는추억으로변한다면그것으로 (Running away) 逃げてばかりで (Running away) 니게테바카리데 (Running away) 도망가기만하고 (Never ever let you go) 後悔するの (Never ever let you

Destiny's Lotus Nakashima Mika

차가운꿈을언제나쫓았던날들이 消せない想い出に變わるならそで 케세나이오모이데니카와루나라소레데 지워지지않는추억으로변한다면그것으로 (Running away) 逃げてばかりで (Running away) 니게테바카리데 (Running away) 도망가기만하고 (Never ever let you go) 後悔するの (Never ever let

僕が死のうと思ったのは / Bokuga Shinouto Omottanowa (내가 죽으려고 생각한 것은) Nakashima Mika

僕が死のうと思っのは  ウミネコが桟橋で鳴いから 波の随意に浮かんで消える  過去も啄ばんで飛んでいけ 僕が死のうと思っのは  誕生日に杏のが咲いから その木漏日でう寝しら  虫の死骸と土になるかな 薄荷飴 漁港の灯台 錆びアーチ橋 捨て自転車 木造の駅のストーブの前で  どこにも旅立てない心 今日はまるで昨日みいだ  明日を変えるなら今日を変えなきゃ 分かってる 分かってる

僕が死のうと思ったのは (Boku Ga Shinou To Omottanowa / 내가 죽으려고 생각한 것은) Nakashima Mika

僕が死のうと思っのは  ウミネコが桟橋で鳴いから 波の随意に浮かんで消える  過去も啄ばんで飛んでいけ 僕が死のうと思っのは  誕生日に杏のが咲いから その木漏日でう寝しら  虫の死骸と土になるかな 薄荷飴 漁港の灯台 錆びアーチ橋 捨て自転車 木造の駅のストーブの前で  どこにも旅立てない心 今日はまるで昨日みいだ  明日を変えるなら今日を変えなきゃ 分かってる 分かってる

TRUE EYES Nakashima Mika

True eyes 淚の滴 True eyes 나미다노시즈쿠 True eyes 눈물방울 溢出してい夜は 아후레다시테이타요루와 흘러나오던밤은 めぐり逢え奇蹟を 메구리아에타키세키오 다시만나게된기적을 呼び覺まして出逢っ日の 요비사마시테데앗타히노 불러일으켜서만난날의 二人で見夜明けの光 후타리데미타요아케노히카리 둘이함께본새벽의빛

明日世界が終わるなら (Inst.) (Ashita Sekaiga Owrunara / 내일 세상이 끝난다면) Nakashima Mika

明日世界が終わるとしら (아시타세카이가오와루토시타라) 내일 세상이 끝난다고 한다면 君をこんな風に抱きながら眠りい (키미오콘나후우니이다키나가라네무리타이) 널 이런 식으로 끌어안으면서 잠들고 싶어 当り前だと呼べるものほど (아타리마에다토요베루모노호도) 당연한 거라고 부를 수 있는 것만큼 きっと愛しいから悲しいよね (킷토이토시이카라카나시이요네)

花 (Hana) ORANGE RANGE (오렌지 렌지)

びらのように散りゆく中で 夢みいに君に出逢えキセキ 愛し合ってケンカして 色んな壁 二人で乘り越えて 生ま變わっても あなのそばでになろう いつまでもあるのだろうか オレの眞上にある太陽は いつまでも守りきるだろうか 泣き 笑い 怒る 君の表情を いず 全てなくなるのならば 二人の出會いにもっと感謝しよう あの日あの時あの場所のキセキは ま新しい軌跡を生むだろう 愛することで 强くなること

HANA ZEROBASEONE (제로베이스원)

この手で大きな 咲かせらると 思っていんだ 果てない水平線 越えて出会えのは 君の微笑み Oh 君を思うび毎回 辛いときもま Fly high どこまででも続くのは 1つのびらも 1つに集まば 大きな HANA になるんだ 今咲かせよう 色とりどりのびらが 同じ夢追いかけて 咲かせ HANA 輝くんだ 季節が移るように 僕ら離ても感じるよ 応援の光が差し込むよ

祈念歌 (Kinenka/기원가) Nakashima Mika

星になっちのめに (호시니낫타히토타치노타메니) 별이 된 사람들을 위해 あし明日生まる子供らのめに (아시타아시타우마레루코도모라노타메니) 내일 내일 태어나는 아이들을 위해 祈りましょう  歌を奏でましょう (이노리마쇼- 우타오카나데마쇼-) 기도해요 노래를 불러요 祝福しましょう 授けら命 (슈쿠호쿠시마쇼- 사즈케라레타이노치) 축복해요 받을

Carrot & Whip Nakashima Mika

見上げ空鳴く 小鳥 미아게타소라나쿠 코도리 (올려다본하늘 우는 작은새) 打ち落とさの 私 우치오토사레타노 와타시 (떨어져버린건 나) 勝手な貴方は運命の人 캇테나아나타와운메이노히토 (제멋대로인당신은운명의사람) 見上げ空泣く 私 미아게타소라나쿠 와타시 (올려다본하늘 우는 나) 撃ち落さの小鳥 우치오토사레타노코도리 (떨어져버린건

雪の華 / Yukino Hana (박효신 `눈의 꽃` 원곡) Nakashima Mika

?노비타 카게오 호도오니 나라베 유우야미노 나카오 키미토 아루이테루 테오 츠나이데 이츠마데모 즛토 소바니 이레타나라 나케챠우쿠라이 카제가 츠메타쿠낫테 후유노 니오이가 시타 소로 소로 코노마치니 키미토 치카즈케루 키세츠가 쿠루 코토시 사이쇼노 유키노 하나오 후타리 요리솟테 나가메테이루 코노 토키니 시아와세가 아후레다스 아마에토카 요와사쟈나이 타다 키미오...

明日世界が終わるなら / Ashita Sekaiga Owarunara (내일 세상이 끝난다면) (영화 `레지던트 이블 5 : 최후의 심판` 일본판 주제가) Nakashima Mika

Nakashima Mika - 明日世界が終わるなら (asita sekai ga owaru nara) 明日世界が終わるなら (아시타 세카이가 오와루나라) 내일 세상이 끝난다면 中島美嘉 (Nakashima Mika) 作詞:杉山勝彦 (Sugiyama Katsuhiko) 作曲:杉山勝彦 (Sugiyama Katsuhiko) 明日世界

You Send Me Love Nakashima Mika

TIME AND TIME AND TIME AGAIN I AM THINKING OF YOU FOR YOU HAVE BECOME A BUTTERFLY TIME AND TIME AND TIME AGAIN I AM THINKING OF YOU IF YOU SHOULD RETURN TO ME ANYTIME * 貴方は行っ 당신은 갔어.

雪の華 Nakashima Mika

雪の華 (눈의 ) 伸び影を舗道に並べ 길어진 그림자를 길에 드리운 채 (노비타 카게오 호도오니 나라베) 夕闇の中を君と步いてる 땅거미가 진 어둠 속을 그대와 걷고 있었어요.