가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


ぬけがら Plastic Tree

출처: 가사나라 夏の日の ボクラは 나쯔노 히노 보쿠라와 여름날 우리들은 淡い光の希望の中に 아와이 히카리노 키보우노 나카니 맑은 빛의 희망속에 ずっと 置き去りだった 즛토 오키자리닷타 계속 내버려두었던 憂鬱を 溶かして 步いていた 유우우쯔오 토카시테 아루이테이?

もしもピアノが彈けたなら Plastic Tree

もしもピアノたな 모시모피아노가히케타나라 만약에 피아노를 칠 수 있다면 想いの全てを歌にして 오모이노스베테오우타니시테 마음을 송두리째 노래로 君に傳える事だろう 키미니츠타에르코토다로 네게 전할 것이다.

空中ブランコ Plastic Tree

空中ブランコ 쿠-츄-브랑코 공중그네 作詞/ 有村竜太朗 作曲/ 長谷川正 この手をつかんで 怖くないか 코노테오츠칸데 코와쿠나이카라 이 손을 잡아 무섭지 않을테니까 何処までもずっと君を連れてくよ 도코마데모즛또키미오츠레떼쿠요 어디까지나 계속 너를 데리고 갈게 ちいさな傷跡 裂て笑うど 치이사나키즈아토 사케떼와라우케도

トランスオレンジ (Trans Orange) (Rebuild) Plastic Tree

日曜の朝 ひとりで 僕をさしに 出かた おととい?んだ ?本と かなりずれてる 世界で 外白くなりだす 僕をいつか照しはじめた もうすぐ行かなきゃ、 ぺンキ?げたバスに?った 僕はにやてて 不自然 右側のカベ きいな ことば四つ ゆれてる 見て、 外白くなりだす 僕をいつか照しはじめた もうすぐ行かなきゃ、 「さよな。」

鳴り響く, 鐘 (울려 퍼지는 종) (Rebuld) Plastic Tree

あのね、雨上りの空 見つめすぎたダメな僕は 何もかもわかなくて 希望的?測を  日記の中に書きつづって  また見上げた ぐちゃぐちゃにまぜ合わせてた ?の具の色にり?えた 空に僕は手をかざして うまくしゃべれるように 誰にでも笑えるように 願い?た どこかで鐘鳴り始めた どうして君は?なすの?

鳴り響く, 鐘 Plastic Tree

あのね,雨上りの空 아노네, 아메아가리노 소라 저 말이야, 비갠뒤의 하늘 見つめすぎたダメな僕 미쯔메스기타다메나보쿠 너무나 열심히 바라보았던 쓸모없는 인간인 나 何かもわかなくて 나니카모가와카라나쿠테 모든 것이 알 수 없어서 希望的觀測を日記の中に書きつづって 키보우간소구오 닛키노나카니카키쯔즛테 희망적관측을 일기속에 계속 써가며

sink Plastic Tree

何も 知ない 僕は いつか 眠りつづるか 나니모 시라나이 보쿠와이쯔카 네무리쯔즈케루카라 아무 것도 알지 못하는 나는 언젠가 계속 잠을 잘 테니까 誰も とどかない 夢の 中で 溺れて 君の 側へ 沈んで 다레모 토도카나이 유메노 나카데 오보레떼 키미노 소바에 시즌데 누구도 다다르지 않은 꿈속으로 빠져 너의 곁에 잠겨 ねぇ 僕は 夜の はじっこにいて

名前ない花 Plastic Tree

想いも投げた 憂い消えた 마이아갓테오모이모나게타라 우레이 키에타 날려 올라가 그리움도 던졌더니 우울함 가셨네 風變わって 冷たい季節の予感で 카제가카왓테 츠메타이키세츠노요칸데 바람이 바뀌어 차가운 계절의 예감에 グルグル回る 切ない心飛ばされて 구루구루마와루 세츠나이코코로토바사레테 빙글빙글 맴도는 애달픈 마음 날려져 漂いな 君にまで

Twice Plastic Tree

とまどってて繰り返す まひるの嫌な夢 토마돗테쿠리카에스 마히루노이야나유메 망설이며 반복되어지는 한낮의 싫은 꿈 いつまでも 怯えてるか 見つて 이츠마데모 오비에테루카라 미츠케테 언제까지라도 가위에 눌려있으니까..발견해줘.

鳴り響く, 鐘 / Nari Hibiku, Kane (울려 퍼지는 종) (Rebuild) Plastic Tree

あのね、雨上りの空 비가 갠 하늘 見つめすぎたダメな僕は 너무 쳐다본 몹쓸 나는 何もかもわかなくて 아무것도 몰라서 希望的觀測を 희망적 관측을 日記の中に書きつづって 일기에 써내려가고는 また見上げた 다시 올려다 봤어 ぐちゃぐちゃにまぜ合わせてた 질퍽하게 섞여있는 繪の具の色にり變えた 그림도구의 색으로 칠해진 空に僕は手をかざして 하늘에 나는 손을 포개고 うまくしゃべれるように

蒼い鳥 Plastic Tree

蒼い鳥飛ぶような晴れた綺麗な日です。 아오이토리가토부요오나 하레타키레이나히데~스 파랑새가 날 것 같은 화창한 아름다운 날입니다 見つれない僕、神樣笑った。 미쯔케라레나이보쿠라, 카미사마가와라앗따 찾을 수 없는 우리들, 신이 웃었다. 見上げた枝のせいで空はパズルみたい。

幻 燈 機 械 Plastic tree

幻 燈 機 械 街燈でまた ヒラヒラ (겐토우데마타히라히라) 가로등이 다시 하늘하늘 居場所 失くて 狂った 影のような コウモリ (이바쇼가나쿠테쿠룻타카게노요-나코와모리) 있을곳을 잃어 미쳐버린 그림자 같은 박쥐 幻燈機械のせいで, 部屋は 亡靈だだ (겐토우키카이노세이데, 헤야와보우레이다라케다) 환등기계탓으로 방은, 망령 투성이야

幻燈機械 Plastic tree

幻 燈 機 械 街燈でまた ヒラヒラ (겐토우데마타히라히라) 가로등이 다시 하늘하늘 居場所 失くて 狂った 影のような コウモリ (이바쇼가나쿠테쿠룻타카게노요-나코와모리) 있을곳을 잃어 미쳐버린 그림자 같은 박쥐 幻燈機械のせいで, 部屋は 亡靈だだ (겐토우키카이노세이데, 헤야와보우레이다라케다) 환등기계탓으로 방은, 망령 투성이야

3月5日 Plastic Tree

痛みだしか 感じません 이타미다케시카 간지마셍 아픔밖에 느끼지 못했습니다. 例えば 空に 浮かぶ 鳥にも その 重さだ 다토에바 소라니 후카부 도리니모 소노 오모사다케 예를 들면 하늘에 떠도는 새에게도 그 무게만큼 幸せは きっと 在るのに 시아와세와 깃토 아루노니 행복은 반드시 있는 걸까?

睡眠藥 Plastic Tree

過敏に なる 心臟は 粘膜みたい (한노우가 카빈니 나루 신죠우와 넨마쿠미타이) 반응이 과민하게 되서 심장은 점막처럼 降りていく 夜の維幕 (오리테이쿠 요루노 토바리) 내려가는 밤의 장막 陰かかって--------------.

瞳孔 / Doukou (눈동자) Plastic Tree

時間 夢現 眠れなくって朝を ただ待ってんの 秘密 呪文 憂いす微笑みにして ケセラセラ 日び割れ笑う 名もない感情の向かうその先は? かっぽの 運命論信じているその譯は?

May Day Plastic Tree

May Day - ブランコのぼく ゆむしんぞう 부라응코노보쿠 유가무시응조- 그네위의 나 일그러진 심장 May Day ~ てのなかのちょう ななさいのごご 테노나카노쵸우 나나사이노고고 손안의 나비 일곱살의 오후 May Day- はねをかざろう むしのしみと 하네오카자로(우)- 무시노시미또 날개를 꾸미자 벌레의 얼룩과 May Day -

絶望の丘 Plastic Tree

絶望の丘 ふしぎなくいさびしいあおぞにてをのばしてることそう,すべて 후시기나쿠라이사비시이아오조라니테오노바시테루코토가소우,스베테 이상할 정도로 쓸쓸한 파란 하늘로 손을 뻗는 것이 그래,전부야 ぼくとくうきまざってはんのうしてあたまぼんやりしてわかない 보쿠토쿠우키가마잣테하은노우시테아타마가보은야리시테와카라나이 나와 공기가 섞여서 반응해서 머리가

スライド Plastic Tree

 僕は終わりをまってる 마도오아케테 보쿠와오와리오맛떼루 창을 열고 나는 끝을 기다리고 있어 スライドしてく景色のスピ-ド 스라이도시떼쿠 케시키노 스피도가 미끄러져 가는 풍경의 스피드가 はやくなって僕は立ちつくして 하야쿠낫떼 보쿠와 타치츠쿠시떼 빨라져서 나는 언제까지나 그곳에 서서 悲しまない明日を願うど 카나시마나이 아시타오 네가우케도

パラノイア Plastic Tree

僕はまるで石になるアンモナイト 君見つてくれるのを待ってる 보크와마루데이시니나루 암모나이토 키미가 미츠케테쿠레루노오맛테루 난 마치 돌로 된 암모나이트 그대가 발견해주길 기다리고 있어 きっとそれは禁じれた遊び まわる秒針の針を眺めてる 킷토소레와킨지라레타 아소비 마와루 뵤오신노하리오나가메테루 분명 그건 금지된 놀이 회전하는 초침의 바늘을 응시하고 있어

春さきセンチメンタル Plastic Tree

世界の微熱るか景色歪んで見えてきます。 세카이노비네츠가아가루까라케시키가유간데미에떼키마스. 세상의 미열이 나서 경치가 일그러져 보여요. それ戀のせいな、きっと、いつか僕は虫の息。 소레가코이노세이나라, 킷또, 이츠카보쿠라와무시노이키. 그게 사랑때문이라면, 분명히, 언젠가 우리들은 다 죽어가는 숨이겠죠.

ツメタイヒカリ Plastic Tree

白い溜め息 こぼしてる僕はポケットに手を入れてた 시로이타메이키 코보시테루보크와 포켓토니테오이레테타 새하얀 입김 투덜대며 난 주머니에 손을 넣었어 風は向こうで僕を招いてる クリ―ム色の空まで 카제와무코오데 보크오마네이테루 크리이무이로노소라마데 바람은 저편에서 날 손짓해 부르고 있어 크림빛 하늘까지 傘はもう要なくなった 君僕を見つてくれるか 카사와모오

うわの空 Plastic Tree

笑うまでは 후리카에루키미가소코데와라우마데와 뒤돌아보는 네가 거기서 웃을 때까지는 こぼれてく砂時計 胸の奧しまったな 君の手を繫ぐたび 明日霞み出した 코보레테크스나토케이무네노오쿠시맛타라키미노테오츠나구타비아시타가카스미다시타 흘러넘치는 모래시계가 가슴을 조였고 너의 손을 잡을 때마다 내일이 희미해지기 시작했어 その先の事なんて 忘れて淡い夢 소노사키노코토난테와스레테아와이유메가

理科室 Plastic Tree

僕はただ火をつる真似。灰にする、そっと全部————。 보크와타다 히오츠케루마네 하이니스루 솟토젠부 난 그저 불을 붙이는 흉내. 재가 된다, 가만히 전부————. ゆいで、ゆいで、君の笑顔歪んだ。

lilac Plastic Tree

lilac 詞 & 曲:ナカヤマアキラ ずっと望んでかなえてみた ちょっと違った現實になる 계속 바라던 걸 이루고 나면 조금 다른 현실이 되지 カメラにだって作り笑いだ そう思うか僕は言った 카메라 앞에서 조차 억지 웃음이야 그렇게 생각해서 나는 말했다 「いびつなベッド 薄暗い部屋 今始まった事じゃない "일그러진 침대 어스름한 방 지금 시작된 건 아냐

Rocket Plastic tree

Rocket 同じ夢ばかり見る僕は今日もまた2時間しか眠れない 오나지 유메바카리미루 보쿠와 쿄모 마타 니지칸시카 네무레나이 같은 꿈만 꾸는 나는 오늘도 또 두시간밖에 잘수없어 胸のおくまでベル鳴るか たまには出掛てみよう 무네노오쿠마데 베루가나루카라 타마니와 데카케테미요우 가슴 속까지 벨이 울리니까 가끔은 나가 보자 僕の手に聖書はないか

ロケット Plastic Tree

同じ夢ばかり見る僕は今日もまた2時間しか眠れない 오나지 유메바카리미루 보쿠와 쿄모 마타 니지칸시카 네무레나이 같은 꿈만 꾸는 나는 오늘도 또 두시간밖에 잘수없어 胸のおくまでベル鳴るか たまには出掛てみよう 무네노오쿠마데 베루가나루카라 타마니와 데카케테미요우 가슴 속까지 벨이 울리니까 가끔은 나가 보자 僕の手に聖書はないか公園で希望を空に祈る

ダンスマカブラ(dance macabre) Plastic Tree

痺れた爪先踊った 시비레타츠메사키가오돗타라 저린 발가락이 춤추면 バランスを失って瞬きのスピ-ドで 바란스오우시낫테마바타키노스피이도데 균형을 잃고 눈깜짝할 사이에 螺旋を描いて落ちてくように 라센오에가이테오치테크요오니 나선을 그리며 떨어지기를 惡趣味な妄想目を覺まし赤い舌出した 아크슈미나모오소오가메오사마시아카이시타다시타 악취미의 망상이 눈을 뜨고

Plastic Night Mami Ayukawa

5:00のベル鳴り響ば ファイルしまって 紅いルージュ 少し強く ロッカールーム 鏡をのぞくの 落ち込んでる心なんてわかように いつもよりも少し派手なピアスもつた 何故か今日も足向いてしまう はしゃぐ仲間いる店へ Dance 恋も仕事にも なんとなくはぐれてるの Dance このごろ明日ため息で切なくなる 時を止めたい It's a plastic night 「作り笑顔してるなんてしくないよ

アブストラクト マイ ライフ Plastic Tree

痲醉の切れかかる午後は神經剝き出しになる 마스이노키레카카루고고와 신케이가무키다시니나루 마취가 풀리는 이러한 오후는신경이 노출 된다 花甁に差した花を見て美しいなんて想わない 카빈니사시타하나오 미테 우츠쿠시이나은테오모와나이 화병에 넣은 꽃을 보며 아름답다고 생각하지않아 針の先か溢れだす透明な血を想い出す 하리노사키카라아후레다스토우메이나치오오모이다스 바늘의

hello Plastic Tree

また僕は自分だと會話した 夜明まで少し (마타 보쿠와 지분다케토 카이와시타 요아케마데 스코시) 또 다시 난 나 자신과 이야기했어 새벽까지 조금 ほ,手の中に希望とかまだあった (호라, 테노 나카니 키보-토카가 마다 앗타) 거 봐, 손 안에 희망같은 것이 아직 있었어 星屑じゃないはず.

comic youth Plastic Tree

comic youth 작사 & 작곡 : 나카야마 아키라 夢中で讀んだのは僕だか 君の手紙は噓 曖昧すぎて 鬱 무츄우데욘다노와보쿠다케카키미노테가미와우소아이마이스기테우츠 열중해서 읽은 건 나뿐이란 말이야?

夢の島 Plastic Tree

[plastic tree] 夢の島 작사 & 작곡 : 아리무라 류타로 惡魔來たよ 唄いな 아쿠마가키타요 우타이나가라 악마가 왔어 노래를 부르면서 "望んでた世界はどう?"って問いかてくる 노존데타세카이와도옷테토이카케테쿠루 "바라고 있던 세계는 어때?"

雪螢 Plastic Tree

閉じるたび 君泣いて 마부타토지루타비 키미가나이떼 눈을 감을 때마다 네가 울고 있어 暗闇で螢みたい 쿠라야미데호타루미따이 어두운 곳에서 반딧불처럼 光った いつか消えた 히캇따라 이츠카키에따 반짝이더니 어느 순간 사라졌어 寒りな君は 今頃どこかで 사무가리나키미와 이마고로도코카데 추위를 잘 타는 넌 지금쯤 어딘가에서 切れぎれの笑顔浮

針槐 Plastic Tree

작사 : 아리무라 류타로 작곡 : 하세가와 타다시 ピストル欲しい 毒藥欲しい 心の湖 廣る輪 廣る輪 피스토루가호시이 도쿠야쿠가호시이 코코로노미즈우미 히로가루와 히로가루와 권총이 갖고 싶어 독약이 갖고 싶어 마음의 호수 퍼지는 파문(고리) 퍼지는 파문(고리) 見捨てれた景色 誰か探すど 世界中僕で いっぱいだ いっぱいだ 미스테라레타케시키 다레카사가스케도

プラットホ-ム Plastic Tree

僕だ目を閉じて耳を塞いだ. 보크다케메오토지테미미오후사이다 나만 눈을 감고 귀를 틀어막았다. 水色の冷たいプラットホ-ム. 미즈이로노츠메타이프랏토호무 물빛 차가운 플랫폼. 速やかに僕はもぐりこんで. 스미야카니보크와모구리콘다 빠르게 나는 잠수해 들어가고. 何もかも僕は忘れてく. 나니모카모보크와와스레테크 모조리 나는 잊어간다.

plastic Janne Da Arc

도모핫키리토키미오요부코에키코에루 귀를기울여봐요거리의시끌벅적함에섞여희미하지만분명히그대 를부르는소리들려요 見たくない事に瞳を向なきゃ太陽は道を照してくれないと 思う 미타쿠나이코토니히토미오무케나캬타이요-와미치오테라시테 쿠레나이토오모우 보고싶지않은일들에눈을향하지않는다면태양은길을비춰주지않 을거라 생각해요 ほどた靴紐締め直し閉じこめないで君の未來

メランコリック Plastic Tree

メランコリック - Melancholic 우울 メランコリックな日差し太陽いっぱい 메랑코리쿠나히자시 타이요-가입빠이 우울한 햇살 태양이 가득 氣ふれてく夏眞晝の夢 키가후레떼쿠나츠 마히루노유메 미쳐가는 여름 한낮의 꿈 つたえたい感情つなげたい愛情 츠타에타이칸죠- 츠나게타이아이죠- 전하고 싶은 감정 지속하고 싶은 사랑 かなり僕は重症ちぎれたまま

エ-テルノ-ト Plastic Tree

作詞 : 竜太炉  作曲 : 正 エーテルノート e-teruno-to 에테르 노트 僕だ俯き言葉を選んで喋り出してた 보쿠다케가우츠무키 코토바오에란데 샤베리다시떼따 나만이 고개를 숙이고 단어를 골라 떠들기 시작했어 不意に子供じみてる感覺ミルクの甘さに溶た 후이니코도모지미테루

祈り Plastic tree

카게노나이시로이히로바 그림자 없는 하얀 광장 ベンチにすわるぼくのまえを 벤치니스와루보쿠노마에오 벤치에 앉은 내 앞을 ぐるいてんしよこぎった 구루이텐시가요코깃타 검은 천사가 스쳐 지나갔다 ごにはきれいなはと 가고니와키레이나하토 바구니에는 예쁜 비둘기 おんなのこのてにふうせん 온나노코노테니후우센 여자아이의 손엔 풍선 かわいたしゅくほう

ベランダ Plastic Tree

いつまでも ひだまりに とどまったまま (이쯔마데모 히다마리니 토도맛타마마) 언제까지나 햇볕이 잘드는 양지에 머물렀던대로 きみ くるまで, ずっと まってるか. (기미가 쿠루마데 즛토 맛떼루 카라.) 네가 올때까지, 계속 기다릴테니까.

crackpot(미친사람) Plastic Tree

오늘은 僕の基地いいとはしゃぐ 보쿠라노키치가이이토하샤구 우리들의 기지가 좋다고 떠들어 悲鳴やまない 毒牙剝き出している 히메이가야마나이도쿠아가무키다시테이루 비명이 끊이지 않아 독니가 드러나고 있어 わだかまりは欲のようだ 와다카마리와요쿠노요오다 응어리는 욕심같아 在る故に欲してみようか 아르가유에니호시테미요오카 있으니까 바래 볼까

散リユク僕ラ Plastic Tree

吐き出して 하키다시테 내뱉고 吐き出して 하키다시테 내뱉어서 吐き出したど, 하키다시다케도 내뱉었지만, 意味なんて 이미난테 의미같은 건 意味なんて 이미난테 의미같은 건 何もなくて, 나니모나쿠테 아무것도 없어서, 瞬間も永遠も變わんないか 슌칸모에이엔모카와나인카라 한순간인 것도 영원한 것도 변하지 않으니까 悲しくて

散りユク僕ラ Plastic Tree

하늘은 눈부시고, 조금 추운 오후였다 にじむインク氣にしては言葉つむぎえそごと. 니지무잉크키니시테와코토바쯔무기에소라고토 번진 잉크 기분이 되어서는 이야기를 지어 거짓말. それでできたあおあざは綺麗だか見せたいな, 소레데데키타아오아자와키레이다카라미세타이나 거기에 생긴 파란점은 예뻐서 보여주고 싶어, 君に-------. 키미니-----.

存在理由 Plastic Tree

それ僕の顔ぼんやり見えてる理由です 소레가보쿠노가오가본야리미에테루리유데스 그것이 나의 얼굴이 멍청해 보이는 이유입니다. 歪んだ僕の顔に君はキスをしてくれるかな? 유감다보쿠노가오니기미와키스오시테쿠레루카나 뒤틀린 나의 얼굴에 그대는 키스를 해줄까?

怪物くん Plastic Tree

朝はめぐり 決起前夜. ひざをかかえた內向少年. 아사와메구리누 켁키젠요. 히자오카카에타나이코오쇼오넨 아침이 오지 않는 궐기전야. 무릎을 감싼 내향 소년. 不安材料. 被害妄想. 靑い孤獨を靜かに燃やそう. 후안자이료오. 히가이모오소오. 아오이코도쿠오시즈카니모야소오 불안재료. 피해망상. 푸른 고독을 조용히 태우자. 幼稚な氣持ち. ガムシロップ.

Plastic Bomb BOΦWY(BOOWY)

테오쿠레니나루마에니 Let's go この街をかろ 코노마치오카케누케로 Let's go この時をブチやぶれ 코노토키오부치야부레 手おくれになる前に Do it again!!

バカになったのに Plastic Tree

自墮落ばかりもてすぎる 지다라크바카리가모테스키르 방탕한 생활만이 인기가 있어 だったオイラもって いい氣になった 닷따라오이라못떼이이키니낫따 그랬더니 나도 덩달아 뿌듯한 기분이 되었다 中學まではまともだった まともだったのに 츄우가크마데와마토모닷따 마토모닷따노니 중학교까지는 착실했다 착실했는데 さんざんムリしてバカになった 산잔무리시떼바카니낫따

INSIDE A CAGE MESCALINE DRIVE

鏡のぞば まな笑顔 3日前か 眠れないのに 檻の中で いつもの昼下り 花び 教えてくれる 四季の色を 鏡のぞば まな笑顔 4日前か 眠れないのに 檻の中で いつもの昼下り 街路樹 衣えする 事も知ず 言葉尽きて 疲れた 誰もない動物 小さな窓に 広る空 鏡のぞば まな笑顔 5日前か 眠れないのに 檻の中で 憂鬱な昼下り ためいも 流れにとて 横たわるよ

Plastic Smile Canvas2 OP

を ふさいだ 低(ひく)い 雲(くも) 届(とど)きそうで 히에타 소라오 후사이다 히쿠이 쿠모 토도키소오데 차갑게 식은 하늘을 손으로 가렸네 낮은 구름에 닿을 것 같아서 伸(の)ばした 手(て)に 舞(ま)い降(お)りてきた 雪(ゆき)の か 노바시타 테니 마이오리테키타 유키노 카케라 뻗은 손에 내린 눈송이 全(すべ)ての ものを 白(しろ)く