가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


名前ない花 Plastic Tree

グルグル回る 切心飛ばされて 구루구루마와루 세츠나이코코로토바사레테 빙글빙글 맴도는 애달픈 마음 날려져 漂がら 君にまで屆けば 타다요이나가라 키미니마데토도케바이이나 떠돌다가 네게까지 닿으면 좋겠는데 僕だけの 季節はずれにさたら 보크다케노하나 키세츠 하즈레니사이타라이이나 나만의 꽃 철지나 핀다면 좋겠는데 未來

hello Plastic Tree

また僕は自分だけと會話した 夜明けまで少し (마타 보쿠와 지분다케토 카이와시타 요아케마데 스코시) 또 다시 난 나 자신과 이야기했어 새벽까지 조금 ほら,手の中に希望とかがまだあった (호라, 테노 나카니 키보-토카가 마다 앗타) 거 봐, 손 안에 희망같은 것이 아직 있었어 星屑じゃはず.

瞳孔 / Doukou (눈동자) Plastic Tree

時間 夢現 眠れくって朝を ただ待ってんの 秘密 呪文 憂すら微笑みにして ケセラセラ 日び割れ笑う 感情の向かうその先は? からっぽの 運命論信じてるその譯は?

春さきセンチメンタル Plastic Tree

あざやか色で音をたてて櫻がさく。 아자야카나이로데오또오타떼떼사쿠라가사쿠. 선명한 색으로 소리를 내며 벚꽃이 피어요. 君の聲を追かけてく。こぼれてくる戀のカケラ 키미노코에오오이카케떼쿠. 코보레떼쿠루코이노카케라 그대의 목소리를 따라 갈 거에요. 넘쳐흐르는 사랑의 조각들 見上げたら、降る春。 미아게따나라, 하나후루하루.

ellegarden

は何だったろう 하나노 나마에와 나음다앗타로오 그 꽃의 이름이 무었이였지?

散りユク僕ラ Plastic Tree

それでできたあおあざは綺麗だから見せた, 소레데데키타아오아자와키레이다카라미세타이나 거기에 생긴 파란점은 예뻐서 보여주고 싶어, 君に-------. 키미니-----. 너에게-----.

睡眠藥 Plastic Tree

(午二時0八分/오전두시팔분) ガラス窓 (가라스 마도) 유리 창 映る フィルム (우쯔르 휘르무) 비치는 필름 切れる 息 (키레루 이끼) 끊어진 숨 眠れ 僕 (네무레나이 보쿠) 잠들 수 없는 나 冷た 水 (쯔메타이 미즈) 차가운 물 眠り 藥 (네무리 구스리) 수면제 僕を 流れてく (보쿠오

アブストラクト マイ ライフ Plastic Tree

痲醉の切れかかる午後は神經が剝き出しにる 마스이노키레카카루고고와 신케이가무키다시니나루 마취가 풀리는 이러한 오후는신경이 노출 된다 甁に差したを見て美しんて想わ 카빈니사시타하나오 미테 우츠쿠시이나은테오모와나이 화병에 넣은 꽃을 보며 아름답다고 생각하지않아 針の先から溢れだす透明血を想出す 하리노사키카라아후레다스토우메이나치오오모이다스 바늘의

散リユク僕ラ Plastic Tree

吐き出して 하키다시테 내뱉고 吐き出して 하키다시테 내뱉어서 吐き出したけど, 하키다시다케도 내뱉었지만, 意味んて 이미난테 의미같은 건 意味んて 이미난테 의미같은 건 何もくて, 나니모나쿠테 아무것도 없어서, 瞬間も永遠も變わんから 슌칸모에이엔모카와나인카라 한순간인 것도 영원한 것도 변하지 않으니까 悲しくて

うわの空 Plastic Tree

うわの空 (우와노소라) 건성; 상공(上空) 작사 & 작곡 : 하세가와 타다시 うわの空 辿ったのは 幸せ 午後の記憶 우와노소라타돗타노와시아와세나고고노키오쿠 건성으로 더듬은 건 행복한 오후의 기억 紫陽の 笑く小徑を 急ぐ車輪 아지사이노사쿠코미치오이소구샤린 자양화가 피는 좁다란 길을 서둘러 가는 차바퀴 約束は 儚

名前 矢野眞紀

つもあたのよんでるのよ氣付てよここにきて 이츠모아나타노나마에욘데이루노요키즈이테요코코니키테 언제나그대의이름을부르고있는거죠알아줘요여기로와줘요 輪郭のんて見たく煙のように消えてしまうから 린카쿠노나이유메난테미타쿠나이케무리노요-니키에테시마우카라 윤곽없는꿈따위는꾸고싶지않아요연기처럼사라져버리니까 つだって不安朝は迎えがた今日くら"大丈夫

幻 燈 機 械 Plastic tree

大き 風が 吹たら, (오오키이카제가후이타라, 강한 바람이 불어, さっき ノ-トにつづった 言葉が 流れた 삿키노-토니쯔즛타코토바가나가레타) 아까 노트에 적은 언어가 흘러간다 にから 始めてみる? (나니카라하지메테미루?) 무엇부터 시작해볼까?

幻燈機械 Plastic tree

大き 風が 吹たら, (오오키이카제가후이타라, 강한 바람이 불어, さっき ノ-トにつづった 言葉が 流れた 삿키노-토니쯔즛타코토바가나가레타) 아까 노트에 적은 언어가 흘러간다 にから 始めてみる? (나니카라하지메테미루?) 무엇부터 시작해볼까?

Twice Plastic Tree

例えば あたが 僕ので笑ってても 타토에바 아나타가 보쿠노 메에데 와랏테테모 예를 들어 당신이 내 앞에서 웃고 있어도 酸素の足ら僕は つも 喘る 산소노 타라나이 보쿠와 이츠모 아에이데이루 산소가 부족한 나는 언제나 헐떡이고 있어.

lilac Plastic Tree

lilac 詞 & 曲:ナカヤマアキラ ずっと望んでかえてみたら ちょっと違った現實にる 계속 바라던 걸 이루고 나면 조금 다른 현실이 되지 カメラにだって作り笑だ そう思うから僕は言った 카메라 앞에서 조차 억지 웃음이야 그렇게 생각해서 나는 말했다 「びつベッド 薄暗部屋 今始まった事じゃ "일그러진 침대 어스름한 방 지금 시작된 건 아냐

雪螢 Plastic Tree

據探す僕がるよ 잇쇼닷탓떼쇼-코사가스보쿠가이루요 함께였다는 증거를 찾는 내가 있어 こぼしたため息 想がつまったように 코보시따타메이키 오모이가츠맛따요-니 흐르는 한숨 생각이 쌓인 것처럼 ふわり うかんでくよ 후와리 우칸데쿠요 두둥실 떠올라 雪が降るに君に會 유키가후루마에니키미니아이따이 눈이 내리기 전에 널 만나고 싶어 まぶた

メランコリック Plastic Tree

メランコリック - Melancholic 우울 メランコリック日差し太陽がっぱ 메랑코리쿠나히자시 타이요-가입빠이 우울한 햇살 태양이 가득 氣がふれてく夏眞晝の夢 키가후레떼쿠나츠 마히루노유메 미쳐가는 여름 한낮의 꿈 つたえた感情つげた愛情 츠타에타이칸죠- 츠나게타이아이죠- 전하고 싶은 감정 지속하고 싶은 사랑 かり僕は重症ちぎれたまま

花の名 bump of chicken

bump of chicken - 簡単のに どうして言えんだろう 칸-탄-나코토나노니 도-시테이에나인-다로- 간단한 것인데 어째서 말할 수가 없는 걸까 言えのに どうして伝わるんだろう 이에나이코토나노니 도-시테쯔타와룬-다로- 말할 수 없는 것인데 어째서 전해지는 걸까 一緒に見た空を忘れても 一緒にた事は忘れ 잇-쇼니미타소라오와스레테모

怪物くん Plastic Tree

見たくもくて, 氣づきたくくて, 現實逃避をくりかえして妄想してんだ. 미타쿠모나크테, 키즈키타쿠나크테, 겐지츠토오히오쿠리카에시테모오소오시텐다 보고 싶지도 않고, 깨닫고 싶지 않아서, 현실도피를 반복하며 망상하는 거야. 朝はめぐりぬ 決起夜. ひざをかかえた內向少年. 아사와메구리누 켁키젠요. 히자오카카에타나이코오쇼오넨 아침이 오지 않는 궐기전야.

プラットホ-ム Plastic Tree

どこかで笑こえ,ケラケラ. 도코카데와라이코에 케라케라 어디선가 웃음소리, 깔깔. 僕だけ目を閉じて耳を塞だ. 보크다케메오토지테미미오후사이다 나만 눈을 감고 귀를 틀어막았다. 水色の冷たプラットホ-ム. 미즈이로노츠메타이프랏토호무 물빛 차가운 플랫폼. 速やかに僕はもぐりこんで. 스미야카니보크와모구리콘다 빠르게 나는 잠수해 들어가고.

祈り Plastic tree

祈り かげのしろひろば----.

トランスオレンジ (Trans Orange) (Rebuild) Plastic Tree

日曜の朝 ひとりで 僕をさがしに 出かけた おとと?んだ ?本と かりずれてる 世界で 外が白くりだす 僕をつか照らしはじめた もうすぐ行かきゃ、 ぺンキが?げたバスに?った 僕はにやけてて 不自然 右側のカベ きら ことばが四つ ゆれてる 見て、 外が白くりだす 僕をつか照らしはじめた もうすぐ行かきゃ、 「さよら。」

クレマチス / Clematis (크레마치스) Amano Tsukiko

螺旋狀に伸びた鐵線は 라센죠-니노비타텟센와 나선상에늘어선철선은 あたの祈りを乘せて芽ぐむ 아나타노이노리오노세테메구무 그대의기도를싣고서 靑の?

ぬけがら Plastic Tree

ぬけがら 출처: 가사나라 夏の日の ボクラは 나쯔노 히노 보쿠라와 여름날 우리들은 淡光の希望の中に 아와이 히카리노 키보우노 나카니 맑은 빛의 희망속에 ずっと 置き去りだった 즛토 오키자리닷타 계속 내버려두었던 憂鬱を 溶かして 步た 유우우쯔오 토카시테 아루이테이?

ツメタイヒカリ Plastic Tree

溜め息 こぼしてる僕はポケットに手を入れてた 시로이타메이키 코보시테루보크와 포켓토니테오이레테타 새하얀 입김 투덜대며 난 주머니에 손을 넣었어 風は向こうで僕を招てる クリ―ム色の空まで 카제와무코오데 보크오마네이테루 크리이무이로노소라마데 바람은 저편에서 날 손짓해 부르고 있어 크림빛 하늘까지 傘はもう要らった 君が僕を見つけてくれるから 카사와모오

蒼い鳥 Plastic Tree

鳥が飛ぶよう晴れた綺麗日です。 아오이토리가토부요오나 하레타키레이나히데~스 파랑새가 날 것 같은 화창한 아름다운 날입니다 見つけられ僕ら、神樣が笑った。 미쯔케라레나이보쿠라, 카미사마가와라앗따 찾을 수 없는 우리들, 신이 웃었다. 見上げたら枝のせで空はパズルみた

理科室 Plastic Tree

ゆらで、ゆらで、君の笑顔歪んだ。 유라이데 유라이데 키미노에가오 유간다 흔들려서, 흔들려서, 네 웃는 얼굴 일그러졌어. ちゃんと、ちゃんと、見れるくら。 챤토 챤토 미레나쿠나루 쿠라이 제대로, 제대로, 볼 수 없어질 정도. んで、んで、涙がこぼれるの?

絶望の丘 Plastic Tree

絶望の丘 ふしぎくらさびしあおぞらにてをのばしてることがそう,すべて 후시기나쿠라이사비시이아오조라니테오노바시테루코토가소우,스베테 이상할 정도로 쓸쓸한 파란 하늘로 손을 뻗는 것이 그래,전부야 ぼくとくうきがまざってはんのうしてあたまがぼんやりしてわから 보쿠토쿠우키가마잣테하은노우시테아타마가보은야리시테와카라나이 나와 공기가 섞여서 반응해서 머리가

パラノイア Plastic Tree

춤추며 パラノイア 覺め夢だから パラノイア 映ろう世界は 파라노이아 사메나이유메다카라 파라노이아 우츠로오세카이와 PARANOIA 깨지 않는 꿈이기에 PARANOIA 비쳐드는 세계는 全部モノクロ―ム 젠부모노쿠로오무 전부 MONOCHROME 心臟の音だけしか聞こえ とても靜か闇でただ待ってる 신조오노오토다케시카키코에나이 토테모 시즈카나야미데타다맛테루

夢の島 Plastic Tree

[plastic tree] 夢の島 작사 & 작곡 : 아리무라 류타로 惡魔が來たよ 唄がら 아쿠마가키타요 우타이나가라 악마가 왔어 노래를 부르면서 "望んでた世界はどう?"って問かけてくる 노존데타세카이와도옷테토이카케테쿠루 "바라고 있던 세계는 어때?"

Rocket Plastic tree

Rocket 同じ夢ばかり見る僕は今日もまた2時間しか眠れ 오나지 유메바카리미루 보쿠와 쿄모 마타 니지칸시카 네무레나이 같은 꿈만 꾸는 나는 오늘도 또 두시간밖에 잘수없어 胸のおくまでベルが鳴るから たまには出掛けてみよう 무네노오쿠마데 베루가나루카라 타마니와 데카케테미요우 가슴 속까지 벨이 울리니까 가끔은 나가 보자 僕の手に聖書はから

ロケット Plastic Tree

同じ夢ばかり見る僕は今日もまた2時間しか眠れ 오나지 유메바카리미루 보쿠와 쿄모 마타 니지칸시카 네무레나이 같은 꿈만 꾸는 나는 오늘도 또 두시간밖에 잘수없어 胸のおくまでベルが鳴るから たまには出掛けてみよう 무네노오쿠마데 베루가나루카라 타마니와 데카케테미요우 가슴 속까지 벨이 울리니까 가끔은 나가 보자 僕の手に聖書はから公園で希望を空に祈る

ベランダ Plastic Tree

オレンジに よごされる くも かぜはそれをそうじした (오렌지니 요고사레루 쿠모 카제와 소레와 소우지시타) 오렌지로 더러워진 구름 바람은 그것을 청소한다 ベランダには がめる ぼく みも く さびしさにノック (베란다니와 나가메루 보쿠 이미모 나쿠 사비시사니 노크) 베란다에는 바라보는 나 의미도 없는 쓸쓸함에 노크 あした, とどく はは どんろにさくの

スライド Plastic Tree

スライド 作詞: ryutaro / 作曲: tadashi ミルクを飮んでフラフラの僕は 미루쿠오 논데 후라후라노 보쿠와 밀크를 마시고 비틀비틀하는 나는 空氣のよう空想を描く 쿠키노요우나쿠우소오에가쿠 공기같은 공상을 그린다 黑トンネルに吸こまれてく 쿠로이톤네루니스이코마레테쿠 검은 터널로 빨려 들어가서 うんざりするほど永遠にずっと

もしもピアノが彈けたなら Plastic Tree

もしもピアノが彈けたら 모시모피아노가히케타나라 만약에 피아노를 칠 수 있다면 想の全てを歌にして 오모이노스베테오우타니시테 마음을 송두리째 노래로 君に傳える事だろう 키미니츠타에르코토다로 네게 전할 것이다.

僕の名前 はなわ

僕のは本で「塙」 (보쿠노 나마에와 혼묘-데 하나와) 내 이름은 본명으로 「하나와」에요 土へンに高と書て一文字で「塙」 (츠치헨니 타카이토 카이테 히토모지데 하나와) 흙 (토)변에 높을 (고)를 써서 한 글자로 「하나와」에요 その珍し漢字を辭書で調べると (소노 메즈라시- 칸지오 지쇼데 시라베루토) 그런 드문 한자를

May Day Plastic Tree

May Day - ブランコのぼく ゆがむしんぞう 부라응코노보쿠 유가무시응조- 그네위의 나 일그러진 심장 May Day ~ てのかのちょう のごご 테노나카노쵸우 나나사이노고고 손안의 나비 일곱살의 오후 May Day- はねをかざろう むしのしみと 하네오카자로(우)- 무시노시미또 날개를 꾸미자 벌레의 얼룩과 May Day -

静心なく花の散るらむ(Shizukokoronaku Hana no Chiruramu) Onmyouza

丑 三つには 草木も 眠ると 謂うが 実にも 然り 繰り返す 太刀音の 全然 聞こえぬ 軸に 感じは 無し 根は 端に 抜た 闇を 合わせて 光と 成す 此の 卍は 終の道 時雨 無 神鳴りが 討たれて 仕舞う 迄 あ 馮河と 唯 嗤え  思出づ を 賭して 月夜に は 舞う 暁には 七つに 刻むと 謂うが 未だ 二つぞ 吐き返す 液の 澱 気に 噎ぶは 柱に 流れ 落ちる 距の 

名前のない空を見上げて Misia

空を見上げて 나마에노나이소라오미아게떼 이름없는 하늘을 올려다보며 作詞/ MISIA 作曲/ 玉置浩二 もしも晴れたら 君と手をつごう 모시모하레따라 키미또테오츠나고- 만일 날씨가 좋으면 그대와 손을 잡을래요 風が吹たら そっと肩を寄せて 카제가후이따라 솟또카타오요세떼 바람이 불면 가만히 어깨를 기대고 もしも雨が降ったら 君と傘を

Hizashi no Hana (日差しの花 ) ヒダ(Heeda)

とても小さが 音もくここに 留まって咲た理由を 君はぜか知ってでも 傷さえから 青空のかげの片隅に 無事に咲た 日差しの つまでも愛されてほし それ自体が美しからだよ つまでも ただあたの勇気だけで 心が動くから 青空のかげの片隅に 無事に咲た 日差しの つまでも愛されてほし それ自体が美しからだよ 青空のかげの片隅に 無事に咲た 日差

sink Plastic Tree

何も 知ら 僕は つか 眠りつづけるから 나니모 시라나이 보쿠와이쯔카 네무리쯔즈케루카라 아무 것도 알지 못하는 나는 언젠가 계속 잠을 잘 테니까 誰も とどか 夢の 中で 溺れて 君の 側へ 沈んで 다레모 토도카나이 유메노 나카데 오보레떼 키미노 소바에 시즌데 누구도 다다르지 않은 꿈속으로 빠져 너의 곁에 잠겨 ねぇ 僕は 夜の はじっこに

ダンスマカブラ(dance macabre) Plastic Tree

ダンスマカブラ(dance macabre) 작사 & 작곡 : 하세가와 타다시 ガラクタみたベンチに座りこむ詩人 가라쿠타미타이나벤치니스와리코무시징 잡동사니 같은 벤치에 웅크리고 앉은 시인 重た灰色背負った地獄の季節 오모타이하이이로세옷타지고쿠노키세츠 무거운 회색을 짊어진 지옥의 계절 呪で脫げ靴履き踊るバレリ-ナ 노로이데누게나이쿠츠하키오도루바레리이나

空中ブランコ Plastic Tree

空中ブランコ 쿠-츄-브랑코 공중그네 作詞/ 有村竜太朗 作曲/ 長谷川正 この手をつかんで 怖くから 코노테오츠칸데 코와쿠나이카라 이 손을 잡아 무섭지 않을테니까 何処までもずっと君を連れてくよ 도코마데모즛또키미오츠레떼쿠요 어디까지나 계속 너를 데리고 갈게 ち傷跡 裂けて笑うけど 치이사나키즈아토 사케떼와라우케도

鳴り響く, 鐘 (울려 퍼지는 종) (Rebuld) Plastic Tree

あのね、雨上がりの空 見つめすぎたダメ僕は 何もかもがわからくて 希望的?測を  日記の中に書きつづって  また見上げた ぐちゃぐちゃにまぜ合わせてた ?の具の色にぬり?えた 空に僕は手をかざして うまくしゃべれるように 誰にでも笑えるように 願?けた どこかで鐘が鳴り始めた どうして君は?がすの?

エ-テルノ-ト Plastic Tree

」がつか要らるまで 스코시지헤이테키나보쿠가 이츠카이라나쿠나루마데 "조금 자폐적인 나"가 언젠가 필요가 없어질 때까지 地下室の棚に隱してしまったんだ 치카시츠노타나니 카쿠시떼시맛딴다 지하실 선반에 숨겨두었어 目隠しをしたまま飛行機に乘ってる病氣の天使 메카쿠시오시따마마 히코-키니놋떼루 뵤-키노텐시 눈을 가린 채로 비행기를 타고 있는

存在理由 Plastic Tree

存在理由 作詞: ryutaro / 作曲: ryutaro こうしてうすカ-テンのうしろに立って居るんです 코우시테우스이카텐노우시로니탓테이룬데스 맞서서 얇은 카텐의 뒤에 서 있습니다. それが僕の顔がぼんやり見えてる理由です 소레가보쿠노가오가본야리미에테루리유데스 그것이 나의 얼굴이 멍청해 보이는 이유입니다.

針槐 Plastic Tree

작사 : 아리무라 류타로 작곡 : 하세가와 타다시 ピストルが欲し 毒藥が欲し 心の湖 廣がる輪 廣がる輪 피스토루가호시이 도쿠야쿠가호시이 코코로노미즈우미 히로가루와 히로가루와 권총이 갖고 싶어 독약이 갖고 싶어 마음의 호수 퍼지는 파문(고리) 퍼지는 파문(고리) 見捨てられた景色 誰か探すけど 世界中が僕で っぱっぱだ 미스테라레타케시키 다레카사가스케도

능소화 시모킴

ねぇ、苦しみが終わら 君だけが幸せを持ってくれた そこに意味けれど それだけで この世に光はと言った、君は笑ってた 『僕がってあげる、君だけのため 光を放つ眩し太陽’』 Hello, how are you? 大丈夫の? 本当にここにても、 生きても大丈夫?

Plastic Bomb BOΦWY(BOOWY)

He's a PLASTIC BOMB キレてるぜ 키레테루제 He's a PLASTIC BOMB つでも Burning speed ball 이쯔데모 カプセル Fire speed ball 카부세루 まるでノクタンビュ-ルさ 夢で踊る 마루데 노쿠탄뷰-루사 유메데 오도루 She's a FREAK OUT GAL イカレてるぜ 이카레테루제 She's

鳴り響く, 鐘 / Nari Hibiku, Kane (울려 퍼지는 종) (Rebuild) Plastic Tree

あのね、雨上がりの空 비가 갠 하늘 見つめすぎたダメ僕は 너무 쳐다본 몹쓸 나는 何もかもがわからくて 아무것도 몰라서 希望的觀測を 희망적 관측을 日記の中に書きつづって 일기에 써내려가고는 また見上げた 다시 올려다 봤어 ぐちゃぐちゃにまぜ合わせてた 질퍽하게 섞여있는 繪の具の色にぬり變えた 그림도구의 색으로 칠해진 空に僕は手をかざして 하늘에 나는 손을 포개고 うまくしゃべれるように