가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


時のしずく(100% 정확. 가/독/해) S.E.S(유진솔로곡)

(시간의 이슬) *장음은 '-'로 처리했습니다. 그리고 일본어에는 원래 띄어쓰기가 없죠..-_-; 알아보기 힘들수도..; 시즈쿠 한문이 우리나라엔 없는 한자라서 나오지가 않는군요..

時のしずく (유진솔로곡) S.E.S.

(도키노 시즈끼) -유진의 솔로곡 후리까아라쥬니 아루키츠즈께따 소라니와따시 노유메오 우쯔시떼 다이스끼다아따 우마레따나찌와 이마모또오쿠레 오모이 네또나이 타찌도마리 소오나토끼와 가나라쥬 아노오카니니타 바쇼사가쓰요 모오리도 또나이 코노또끼 코노오모이워 다끼시메떼 이따이가라 모오스코시다께 코노마마 하나시요시때 모시꼬 또마가또기

ロ-ジ (100%정확) Aiko

言ったよ 다카라아타시와아나타니이잇타노요 그러니까 나는 너에게 말한 거야 「生まれたからっと あなたに抱きめて欲かった」 우마레타도키카라즛토 아나타니다키시메테호시캇타노 「태어났을 때부터 쭉 네가 안아주길 바랬어」 數えればきりがない 카조에레바키리가나이 헤아리면 끝이 없어 あなたにて欲いことが 怖い程たさん 아나타니시테호시코토가

기도(100%정확) S.E.S.

처음 그대 본 그 날부터 혼자만 들리게 기도했죠 내 곁에서 항상 살게 달라고 내 사랑일 수 있게 그댈 만나 내 사랑 된 후 모두가 들리게 기도했죠 내 곁에서 이제 함께 할거라고 나만 사랑 할 사람이라고 영원히 그럴 거라고 그대가 떠나고 다시 기도했죠 돌아와 달라고 그대만 들리게 이제 더가면 너무 지쳐 나 있는 곳으로 돌아오는

Next Step(100% 정확) BoA*(보아)

ショ-ウインド-にうつる町竝み服を着替えたわたがいる 쇼윈도니우니 와츠루마치나미 후쿠오 키가에타 와타시가이루 金色に光る步道をいつかふたりで手をつなぎ 킹이로니 히카루호도오 이츠카 후타리데 테오츠나기 あるいたとおまわな君言葉にとまどってばっかり 아루이타 토오마와시나 키미노코토바니 토마돗테밧카리 いたけどもう迷わ自分氣持を素直に言えるいまなら 이타케도모

時の雨 S.E.S

フ カヘ アル ツヅ ソラ ワタシ ユメ ウツ 振り返らに 步き續けた 空に私 夢を 映て ダイス ウ マチ イマ トホ オモ デ 大好きだった 生まれた街は 今も遠で 思い 出となり タ ト トキ カナラ オカ ニ バシヨ サガ 立ち止まり そうなは 必丘に似た 場所を探すよ ニ ド トキ オモ ダ ツ もう二度 とない こ想いを 抱き締めて いたいから

サワレナイ(가/해/독) Arashi

ココロに サワレナイ 소노코코로니 사와레나이 (그 마음에 닿을수없어) 意識すぎて觸る ことが出來ない 이시키시스기데 사와루 코토가 데키나이 (너무 의식해서 만질수가 없어) 見えない手で觸りたい 미에나이테데 사와리타이 (보이지않는 손으로 만지고싶어) 素肌じゃな中身すべて 스하다쟈나쿠 나카미 스베테 (살결만이아닌 안의 전부를)

時の(시간의 이슬) S.E.S.

フ カヘ アル ツヅ ソラ ワタシ ユメ ウツ 振り返らに 步き續けた 空に私 夢を 映て ダイス ウ マチ イマ トホ オモ デ 大好きだった 生まれた街は 今も遠で 思い 出となり タ ト トキ カナラ オカ ニ バシヨ サガ 立ち止まり そうなは 必

Love is ... day by day(일어) S.E.S.

Day by Day Sweet my pain いつも どうて 素直にち  えたいに...

Scars 보기쉽게.(100%정확) X-JAPAN

口唇からこぼれ落ちる 쿠찌비루카라코보레오찌루 입술에서 흘러넘쳐 떨어지는 せびたつめかけら 세비타쯔메노카케라 녹슨 손톱 조각 舌に殘るそみが 시타니노코루소노니가미가 혀에 남는 그 아픔이 傷をこじ開ける 기즈오코지히라케루 상처를 비집어 여네 流こめいまセルロイド夢を 나가시코메이마세루로이도노유메오 흘려서 집어넣어!

Traveling(가/독/해) Utada Hikaru

暗い春ごと 쿠라이 하루노 요루노 유메노 고토시 어두운 봄 어느 밤의 꿈인것만 같아 [Chorus] traveling 君を  traveling 키미오 traveling 너를 traveling せて traveling 노세테 traveling 태우고 アスファルトを照らすよ 아스화루토오 테라스요 아스팔트를

U (100% 정확) S.E.S.

누구도 너보다 중요하지 않아 나의 사랑 너니까 하지만 넌 내가 맘에 들지 않는지 외면하고 멀어지고 서로 다른 사람 만나자고 말하고 그래도 난 쉽게 포기하지 않을래 아낌없는 내 맘을 주려고 사랑 찾는 당당한 나니까 Hey, dude what you gonna do for me 내 매력에 따라와 반해버리고 말 거야 Hey, dude what you go...

MONOCHROME(100%정확) Hamasaki Ayumi

monochrome 作詞:浜崎あゆみ 作曲:D·A·I 編曲 鈴木直人/D·A·I はじめからそんなも 하지메카라손나모노 처음부터 그런 것.. なかったかも知れない 나캇타노카모시레나이 없었던 것인지도 몰라... 樂て悲て 타노시쿠테 카나시쿠테 즐겁고.. 슬프고...

Ai to Iu Na no Hokori (Single Version) S.E.S.

言葉にて 伝えて 君全てを (코토바니시테 츠타에테 키미노 스베테오) 표현해줘 전해줘 너의 모든 것을 迷わないで 聞かせて 君聲を (마요와나이데 키카세테 키미노 코에오) 망설이지 말고 들려줘 너의 목소리를 人は脆て 知らに 傷付いてい (히토와 모로쿠테 시라즈니 키즈츠이테유쿠) 사람은 나약해서 본인도 모르게 상처를 받으니까 かかえきれない 程痛みを抱いて (

weekend 100% 정확 X-JAPAN

I hear knock on the door (문을 두드리는 소리를 들었어) 激せまる 하게시쿠세마루 (격하게 전해왔지) 失いかけた意識なかで 우시나이카케타이시키노나카데 (잃어가는 의식 속에서) おまえがささや 오마에가사사야쿠 (그대가 속삭이네) 追いつめられた心溶かす 오이츠메라레타코코로토카스 (죽어가는 마음을 녹이는

SEASONS(가/독/해) Hamasaki Ayumi

浜崎あゆみ [SEASON] 今年もひとつ季節が巡って 思い出はまた遠なった 고또시모히또쯔 키세쯔가메구웃떼 오모이데와마다 도오꾸나앗떼 올해에도 한번 계절이 다시 돌아와 추억은 더욱 멀어져서 曖昧だった夢と現?

Red angel-100% 정확 S.E.S.

Fall in night 내가 꿈꾸는 곳 끝없이 날 물들이는 내 안의 또 다른 나를 찿아 모두 다 멀리 버려 두고 (I don't want to say) 나를 원하는 수많은 시선과 감취진 desire 천사의 얼굴로 가려진 나의 red angel 이제 보이려고 슬픈 나의 red angel 지친 나를 달래는 Just can't keep

(愛)という名の り 사랑이라는 이름의 명성 S.E.S.

(愛)という名 り コトバ ツタ キミ スベ マヨ キ キミ コエ 言葉にて えて 君全てを 迷わないで 聞かせて 君聲を ヒト モロ シ キズツ ホド イタ ダ 人は脆て 知らに 傷付 いてい かかえきれない 程痛みを抱いて マモ

에세스 일본 하나가 되는 세계 S.E.S.

있어 つまづ事(こと)もあるよ [츠마즈쿠 코토모아루요] 비틀거릴 때도 있어 叫(さけ)びたい(とき)もあるけれど [사케비타이 토키모 아루케레도] 소리치고 싶은 때도 있어 明日(あす)が遠(とお)で背(せ)を向(む)けでも [아스가 토오쿠데 세오무케테모] 미래가 멀리서 등을 돌려도 愛(あい)だけ信(ん)じて步(ある)き出(だ)すよ

Yume wo Kasanete S.E.S.

君へ贈ろう愛を束ねて こ世界中でたったひとつきり 君に贈るよ遠離れても 笑顔で溢れる每日を っと待ち續けてた春風に吹かれて 目覺めて木ギ達中に見つけたつぼみ 生まれたて雲生まれたて想い 渴いた世界を優色づけて行んだ 君と步こう夢を重ねて こ空中に息を吹きかけて 君と步けばまだ見ぬ未來も 明る輝いて見えるから 止まる事を知らない代に背中を向けて こぼれてまうらい想い

(愛)という名の誇り S.E.S

コトバ ツタ キミ スベ マヨ キ キミ コエ 言葉にて えて 君全てを 迷わないで聞かせて 君聲を 코또바니시떼 주따야떼 키미노스베떼오 마요와나이데 키카세테 키미노쿠에오 말로 전해줘요 당신의 모든 것을 망설이지 말고 들려줘요 당신의 목소리를 ヒト モロ シ キズツ ホド イタ ダ 人は脆て 知らに 傷付 いていかかえきれない 程痛みを抱いて 히또와모로쿠떼

(愛)という名の誇り (Inst.) S.E.S

コトバ ツタ キミ スベ マヨ キ キミ コエ 言葉にて えて 君全てを 迷わないで聞かせて 君聲を 코또바니시떼 주따야떼 키미노스베떼오 마요와나이데 키카세테 키미노쿠에오 말로 전해줘요 당신의 모든 것을 망설이지 말고 들려줘요 당신의 목소리를 ヒト モロ シ キズツ ホド イタ ダ 人は脆て 知らに 傷付 いていかかえきれない 程痛みを抱いて 히또와모로쿠떼

(愛)という名の誇り S.E.S

コトバ ツタ キミ スベ マヨ キ キミ コエ 言葉にて えて 君全てを 迷わないで 聞かせて 君聲を ヒト モロ シ キズツ ホド イタ ダ 人は脆て 知らに 傷付 いてい かかえきれない 程痛みを抱いて マモ アイ ナ ユウ キ ヒト カナ スべ ワス ユ イ モノ 守ゐべき もとは きっと 愛とい う名勇氣 人は 悲らいに 全て 忘れて行生き物 タノ

꿈을 모아서(완전 일어판) S.E.S.

きみへ おろう 愛を たばねて こ 世界中で だった ひとつきり きみに おるよ とお はなれても えがおで あふれる 每日を っと まちつづけいた 春 風に ふかれて めざめた きぎだち 中に みつけたつぼみ うまれたて 雲 うまれたて 思い かわいた 世界を やさ 色つけてゆんだ きみと あるこう 夢を かさねて こ 天中に 息を ふきかけて

Next Stap 가 사 / 독 해 / 해 석 BoA

ショ-ウインド-にうつる町竝み服を着替えたわたがいる 쇼윈도니우츠루마치나미후쿠오키가에타와타시가이루 金色に光る步道をいつかふたりで手をつなぎ 킹이로니히카루호도오이츠카후타리데테오츠나기 あるいたとおまわな君言葉にとまどってばっかり 아루이타토오마와시나키미노코토바니토마돗테밧카리 いたけどもう迷わ自分氣持を素直に言えるいまなら 이타케도모우마요와즈지분노키모치오스나오니이에루이마나라

Jealous[독/해/음] Dir en grey

心(こころ)は傷(き)ついて癒(いや)せに 코코로와키즈츠이테이야세즈니 마음은 상처받고 아물지 않게 色(いろ)あせてゆ 이로아세테유쿠 퇴색되어 간다 愛(あい)は崩()れゆAh中(なか)で 아이와쿠즈레유쿠아나카데 사랑은 무너져 가는 가운데 花(はな)と(さ)き亂(みだ)れて... 하나토사키미다레테 꽃은 만발하고...

Sign of Love (DJ Mix) S.E.S

"sign" 雨(あめ)に 打(う)たれ こ 丘(おか)に 來(き)たよ 비를 맞고 이 언덕에 왔어 記憶(きお) 破片(かけら)に あなたを 探(さが)て 기억의 조각 속에 너를 찾으며 "now I'll sing my song for you" 視線(せん)を 感じてる 시선을 느끼고 있어 大空(おおそら)

Your innocence (가/독) Hiro

遠いあ願いは 토오이아노고로노네가이와 まだどこかに殘ってるかな 마다도코카니노고옷테루카나 過ぎてゆ季節狹間に 스기테유쿠키세츠노하자마니 置き忘れていないよね 오키와스레테이나이요네 きっと憧れや夢なんて 깃토아코가레야유메난테 懷かむこと覺えたら 나츠카시무코토오보에타라 變えれない想い出と一緖で 카에레나이오모이데토잇쇼데 過去になってゆ

LOVE AFFAIR (가, 독, 해) Southern All Stars

)僕(ぼ)さ 『키노오노 보쿠사』 어제의 나 二度(にど)と戾(もど)れない 『니도또 모도레나이』 두번다시 돌아오지 않는 境界(さかい)を越(こ)えた後(あと)で 『사카이오 코에타 아토데』 경계를 넘은 후에 ああ こ胸(むね)は疼(う)いてる 『아아 코노무네와 우즈이테루』 아아 이 가슴은 아파오지 振(ふ)り向(む)たびに 『후리무크타비니

Brand new world S.E.S.

瞳閉ざさに すべて受け止めたら きっと 히토미토자사즈니 스베테으케토메타라 키잇토 눈을 감지 말고 모든 것 받아 안으면 분명 Here's the brand new world! たとえ今風は吹き荒れても…together 타토에이마 카제가흐키아레데모 ... 설사 지금 바람이 거세게 불어도... 夢さがそう! 强なれ! 유메사가소-! 츠요크나레!

Brand New World S.E.S

瞳閉ざさに すべて受け止めたら きっと 히토미토자사즈니 스베테으케토메타라 키잇토 눈을 감지 말고 모든 것 받아 안으면 분명 Here's the brand new world! たとえ今風は吹き荒れても…together 타토에이마 카제가흐키아레데모 ... 설사 지금 바람이 거세게 불어도... 夢さがそう! 强なれ! 유메사가소-! 츠요크나레!

Brand New World S.E.S

瞳閉ざさに すべて受け止めたら きっと 히토미토자사즈니 스베테으케토메타라 키잇토 눈을 감지 말고 모든 것 받아 안으면 분명 Here's the brand new world! たとえ今風は吹き荒れても…together 타토에이마 카제가흐키아레데모 ... 설사 지금 바람이 거세게 불어도... 夢さがそう! 强なれ! 유메사가소-! 츠요크나레!

Every Heart (가/독/해) BoA*

つ淚を流たら 이쿠쯔 나미다오 나가시따라 얼마나 눈물을 흘리면 Every Heart 素直になれるだろう Every Heart 스나오니 나레루다로 Every Heart 솔직해질 수 있을까 だれに想いを傳えたら 다레니 오모이오 쯔따에따라 누구에게 생각을 전하면 Every Heart 心滿たされるだろう Every Heart 코코로

海のオロラ (Album Version) S.E.S

オ-ロラ - 우미노오로라 私 なぜ步いてた? あてもなて 와타시 나케아르이테이타? 아테모나크테... 나... 왜 걷고 있었지? 목적도 없는데...

海のオロラ (Album ver.) S.E.S

オ-ロラ - 우미노오로라 私 なぜ步いてた? あてもなて 와타시 나케아르이테이타? 아테모나크테... 나... 왜 걷고 있었지? 목적도 없는데...

海のオ-ロラ - 우미노오로라 S.E.S.

オ-ロラ - 우미노오로라 私 なぜ步いてた? あてもなて 와타시 나케아르이테이타? 아테모나크테... 나... 왜 걷고 있었지? 목적도 없는데...

mirai e Kiroro

.-0-;; Total: 42 Articles (4 / 5 Pages) 12 好きな人∼キロロ空∼ 02.最後kiss - / TAMA 337 2001-04-28 11 好きな人∼キロロ空∼ 01.冬うた - // TAMA 505 2001-04-28 10 長い間∼キロロ森~ 10.僕らは ヒ-ロ- - // TAMA 311

Oasis (가/독/해) Do as infinity

-Oasis- 重ね合う 聲'も指も 카사네아우 코에모 유비모 서로겹치네 소리도 손가락도 滿'ち溢れる夢も 今はただ 이치아후레루유메모 이마와타다 가득넘치는 꿈도 지금은단지 こ瞬間 見つめさせて...

love song (가/독/해) CHAGE & ASKA

지독한 것이야 생활하는 체하는 半オンスがうけてる 하은온스노 코쿠시가우케테루 반 온스의 '감칠 맛'이 호평을 받네 僕はそれを見ていたよ橫になって 보쿠와 소레오 미테이타요 요코니나앗테 나는 그것을 보았었죠 누워 잠자며 君を浮かべる SOUL 呼吸が始まる 키미오 무카베루도키 SOUL 노코키가 하지마루 그대를 떠올릴 때 영혼의 호흡이

夢をかさねて S.E.S

君へ贈ろう愛を束ねて 키미헤 오쿠로오 아이오 타바네테 こ世界中でたったひとつきり 고노세카이쥬-데 탓타 히토츠키리노 君に贈るよ遠離れても 키미니 오쿠루요 토오쿠 하나레테모 笑顔で溢れる每日を 에가오데 아후레루 마이니치오 っと待ち續けてた春風に吹かれて 즛토 마치츠즈케테타 하루노 카제니 후카레테 目覺めて木ギ達中に 메자메테쿠

sign of love(가사,독해,해석정리) S.E.S.

비를 맞고 이 언덕에 왔어 記憶(きお) 破片(かけら)に あなたを 探(さが)て 키오 쿠노카케라니아나타오사가시테 기억의 조각 속에 너를 찾으며 "now I'll sing my song for you" 視線(せん)を 感じてる 시세 응오가응지테루 시선을 느끼고 있어 大空(おおそら) 下(た)で We're standin'

Luv Blanket (가/해/독) Speed

Luv Blanket 振(ふ)り出(だ)に (もど)っちゃった 후리다시다시니 모돗찻타 출발점으로 되돌아 와 버렸어 私(わた)にては 出來(でき)すぎてたかな 와타시니시테와 데키스기테타노카나 나에게는 너무 지나친 것이였나 Boy Friend 全部切(ぜんぶき)ってすにね 젠부킷테스쿠시타노니네 Boy Friend 전부 끊어 버리기만

try your emotion(100%정확) w-inds

何かに夢中になってる瞬間が 나니카니 무츄우니낫테루 슌칸가 무언가에 몰두하게된 순간이 好きなは 何にも考えにすむから 스키나노와 난니모 칸가에즈니 스무카라 좋아하는것은 무엇도 생각하지 않고 끝나버리니까 だけど油斷すると すぐにおそってる 다케도 유단스루토 스구니 오솟테쿠루 하지만 방심하면 곧 습격해오는 頭 惱ます痛み 아타마

Shining Star S.E.S.

い 歌なら 口さみたない 카나시이 으타나라 쿠치즈사미타크나이노 슬픈 노래라면 부르고 싶지 않아 今 私には 似合わない 淚は もういらないから 이마노와타시니와니아와나이시 나미다와모- 이라나이카라 지금의 나에게는 어울리지 않은데... 눈물은 이제 있지 않기 때문이지....

Shining Star S.E.S

Wishing on a star こ胸に 抱きめられない程 코노므네니다키시메라레나이호도노 이 가슴에 안을 수 없을 정도의 my special song 屆まで 토도크마데 나의 특별한 노래 닿을 때까지...

la tormenta(가/해/독) Arashi

こいつがギタ-小僧ニノ 코이츠가 기타 쇼죠 니노 이 녀석이 기타 소승 니노   二宮 →相葉   日曜王樣 니치요오 노키루노 오우사마 일요일 낮의 왕 人とは少れるぜ動作が 히토토와 스코시즈레루제 도우사가 사람과는 조금 어긋나는 동작이 つまり天然ボケ 返事全然來ねぇ 츠마리 텐넹보케 헨지젠젠쿠네 즉, 천연 보케 대답 전혀

꿈을모아서(Jap.ver) S.E.S

하루하루를 っと待ち續けてた春風に吹かれて 즛토 마치츠즈케테타 하루노 카제니 후카레테 언제나 기다려왔던 봄바람을 맞으며 目覺めて木ギ達中に 메자메테쿠 키기타치노 나카니 눈 떠가는 나무들 속에서 見つけたつぼみ 미츠케타 츠보미 찾아낸 꽃봉오리 生まれたて雲生まれたて想い 우마레타테노 쿠모 우마레타테노 오모이 막 태어난 구름

夢を重ねて(유메오카사네떼) S.E.S.

하루하루를 っと待ち續けてた春風に吹かれて 즛토 마치츠즈케테타 하루노 카제니 후카레테 언제나 기다려왔던 봄바람을 맞으며 目覺めて木ギ達中に 메자메테쿠 키기타치노 나카니 눈 떠가는 나무들 속에서 見つけたつぼみ 미츠케타 츠보미 찾아낸 꽃봉오리 生まれたて雲生まれたて想い 우마레타테노 쿠모 우마레타테노 오모이 막 태어난 구름

夢を重ねて(유메오카사네떼). S.E.S.

하루하루를 っと待ち續けてた春風に吹かれて 즛토 마치츠즈케테타 하루노 카제니 후카레테 언제나 기다려왔던 봄바람을 맞으며 目覺めて木ギ達中に 메자메테쿠 키기타치노 나카니 눈 떠가는 나무들 속에서 見つけたつぼみ 미츠케타 츠보미 찾아낸 꽃봉오리 生まれたて雲生まれたて想い 우마레타테노 쿠모 우마레타테노 오모이 막 태어난 구름

夢を重ねて →유메오카사네떼 S.E.S.

하루하루를 っと待ち續けてた春風に吹かれて 즛토 마치츠즈케테타 하루노 카제니 후카레테 언제나 기다려왔던 봄바람을 맞으며 目覺めて木ギ達中に 메자메테쿠 키기타치노 나카니 눈 떠가는 나무들 속에서 見つけたつぼみ 미츠케타 츠보미 찾아낸 꽃봉오리 生まれたて雲生まれたて想い 우마레타테노 쿠모 우마레타테노 오모이 막 태어난 구름