가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


海のオロラ (Album Version) S.E.S

オ-ロラ - 우미노오로라 私 なぜ步いてた? あてもなくて 와타시 나케아르이테이타? 아테모나크테... 나... 왜 걷고 있었지? 목적도 없는데...

海のオロラ (Album ver.) S.E.S

オ-ロラ - 우미노오로라 私 なぜ步いてた? あてもなくて 와타시 나케아르이테이타? 아테모나크테... 나... 왜 걷고 있었지? 목적도 없는데...

LOVE (Japanese Version) S.E.S

Baby always brand new  感じてる あふれ出すような 胸鼓動 Baby always brand new  칸지테루노 아후레다스요오나 무네노 코도오 Baby always brand new  느끼고 있나요 넘쳐날듯한 가슴의 고동을 今すぐ抱きしめて 臆病な戀 이마스구다키시메테 오쿠뵤오나 코이 어서 안아줘요 겁많은 사랑 虹色スプレ

海のオ-ロラ - 우미노오로라 S.E.S.

オ-ロラ - 우미노오로라 私 なぜ步いてた? あてもなくて 와타시 나케아르이테이타? 아테모나크테... 나... 왜 걷고 있었지? 목적도 없는데...

U (Japanese Version) S.E.S

心(こころ)中(なか),誰(だれ)もいない運命(うんめい)なよ ね 고꼬로노나까, 다레모이나이우음메이 나노요 마음 속, 아무도 없는 운명이에요 それでも,氣(き)に入(い)らないよう 소레데모, 키니이라나이요우(오)네 그래도, 마음에 들지 않도록 素知(そし)らぬ顔(かお)で,お互(たが)い別(べつ)出會(であ)いをなんて 소시라누카오(빠)데, 오따가이베쯔노데아이오난데

Shy Boy(Japanese Version) S.E.S

이치뵤우고토니아나타가난가스고쿠토오쿠테 일초마다 당신이 무엇인가 대단히 먼 곳으로 目と目で見つめ會う Feel my heart 離さない 메토메데미츠메아우 Feel my heart 하나사나이 눈과 눈으로 보고 만나 Feel my heart 거리를 두지 않아 もっと强くせめてみてよ 못토츠요쿠세메테미테요 좀더 강하고 하다못해 月に照らされた胸

Ai to Iu Na no Hokori (Single Version) S.E.S.

言葉にして 伝えて 君全てを (코토바니시테 츠타에테 키미노 스베테오) 표현해줘 전해줘 너의 모든 것을 迷わないで 聞かせて 君聲を (마요와나이데 키카세테 키미노 코에오) 망설이지 말고 들려줘 너의 목소리를 人は脆くて 知らずに 傷付いていく (히토와 모로쿠테 시라즈니 키즈츠이테유쿠) 사람은 나약해서 본인도 모르게 상처를 받으니까 かかえきれない 程痛みを抱いて (

Season(Album Version) E.L.T.

Season (Album Version) 別れ 際 あなた 橫顔が 와카레키와노 아나타노 요코가오가 헤어질 때의 당신의 옆모습이 今は 遠く 感じる 이마와 도오쿠 가음지루 지금은 멀게 느껴져 二人だけで 交わした 約束は 후타리 다케데 카와시타 야쿠소쿠와 두 사람만이 나눴던 약속은 永遠にかなうことはないだから 에이에음니카나우코토와나이노다카라

Season(Album Version) Every Little Thing

Season (Album Version) 別れ 際 あなた 橫顔が 와카레키와노 아나타노 요코가오가 헤어질 때의 당신의 옆모습이 今は 遠く 感じる 이마와 도오쿠 가음지루 지금은 멀게 느껴져 二人だけで 交わした 約束は 후타리 다케데 카와시타 야쿠소쿠와 두 사람만이 나눴던 약속은 永遠にかなうことはないだから 에이에음니카나우코토와나이노다카라

SES Japan Best Album S.E.S.

아이노이 우나노 호꼬리 (愛) という名誇り 코또바니시떼 주따야떼 키미노스베떼오 마요와나이데 키카세떼 키미노쿠에오 히또와모로쿠떼 시라쯔니 키즈쯔 이떼유꾸 카까이키리나이 오또마요따미요따야떼 마모로베끼 모노또와 키이또 아루또유 나나유우끼 후또와 카나시 쿠라이니 스베떼 와스라떼유꾸우끼모 타노시 스기따히비사에모 우마와 카따찌사이노코세주니

Survival(album version) Glay

따지는 얼굴이있어) 一日を迷走するアチラコチラボクラ 이치니치오 메이소-스루 아치라코찌라보쿠라 (매일을 당황스럽게 뛰는 여기저기의 우리들) 世間波に泳ぎつかれて, ちょっと皮肉な舌を出しても 세케은노나미니오요기쯔카레테, 촛토히니쿠나시타오다시테모 (세상의 파도의 헤엄에지쳐, 약간 빈정거리는말도 나오지만) そあり余るバイタリティ-で平成世を驅ける

(愛)という名の誇り (Single Version) S.E.S

코또바니시떼 주따야떼 키미노스베떼오 마요와나이데 키카세떼 키미노쿠에오 히또와모로쿠떼 시라쯔니 키즈쯔 이떼유꾸 카까이키리나이 오또마요따미요따야떼 마모로베끼 모노또와 키이또 아루또유 나나유우끼 후또와 카나시 쿠라이니 스베떼 와스라떼유꾸우끼모 타노시 스기따히비사에모 우마와 카따찌사이노코세주니 나니히또쯔 우시나우꼬토모나이 미라이나도 토코니모노꾸테 카이찌와...

游京 (Album Version) 海伦

滔滔江水 悠悠大运河旁这京城欣欣向荣 春心荡漾小生我游京此地 斟酌许久却不知该如何下笔来表达这京城之美我走在长街中听戏子唱京城人杂乱戏小丑叶黄退入长秋悠悠的古城中听美人奏琴声朗朗夜色星空望孩童放花灯盼郎君几撩纱夜泊借宿酒家君载着黑骏马威风凛凛寻她我本一醉天涯游走京惜繁华不舍笑声离它滔滔江水 悠悠大运河旁悠悠古城 春心荡漾我闻着饼香 来到了街中央看街边都是货郎 我寻一对吉祥何处声韵 我听琴声奏...

Hai Wan (Album Version) 鄧麗君(등려군)

女郎你为什么 소녀야 어찌하여 独自徘徊在滩 홀로 해변을 방황하고 있나요? 女郎难道不怕 소녀야 설마 두려워 하고 있는가요?

太陽のKiss (Taiyouno Kiss) (Album Version) ZONE

太陽Kiss感じて 灼けた砂浜走る 타이요우노 Kiss 칸지테 야케타 스나하마 하시루 태양의 Kiss 느끼며 그을린 모래해변을 달려요 靑い空 靑い 風は南へと誘う 아오이소라 아오이우미 카제와 미나미에토 사소우 푸른 하늘 푸른 바다 바람은 남쪽으로 유혹해요 熱い夏へ… 아츠이 나츠에··· 뜨거운 여름에··· 今年も熱い風が ビルを拔けて 來る頃に 코토시모

JUST TRUST IN OUR LOVE ( (album version) ) Nakashima Mika

껴안고 있어요 果てしない宇宙で 眞實愛 抱きしめる (하테시나이 우츄-노 우미데 신지츠노 아이 다키시메루) 끝없는 우주의 바다에서 진실한 사랑을 품에 안아요 遠く輝く星瞬きように 强く君を照らす (토-쿠 카가야쿠 호시노 마바타키노요-니 츠요쿠 키미오 테라스) 멀리까지 반짝이는 별의 반짝임처럼 강렬히 그대를 비춰요 Just trust in our

時の雨 S.E.S

フ カヘ アル ツヅ ソラ ワタシ ユメ ウツ 振り返らずに 步き續けた 空に私 夢を 映して ダイス ウ マチ イマ トホ オモ デ 大好きだった 生まれた街は 今も遠くで 思い 出となり タ ト トキ カナラ オカ ニ バシヨ サガ 立ち止まり そうな時は 必ず あ丘に似た 場所を探すよ ニ ド トキ オモ ダ ツ もう二度 とない こ時 こ想いを 抱き締めて いたいから

月の果てまで S.E.S

あなただけ愛が見たいから 全部脫ぎ捨てよう 體溫がほってゆく 抱きしめ合おう Let me show your mind and body.

Do&Be S.E.S.

[1] 愛っていうはね 아 잇테이으노와네 사랑이라고 하는건 말이지 絶對に裏切ること出來ない約束 젯타이니으라키르코토노데키나이약소크 절대로 믿음을 져버릴 수 없는 약속...

Do & Be S.E.S.

Do & Be--SES 愛っていうはね 아잇테이으노와네 사랑이라고 하는건 말이지 絶對に裏切ること出來ない約束 젯타이니으라키르코토노데키나이약소크 절대로 믿음을 져버릴 수 없는 약속...

Do and Be S.E.S

愛っていうはね 아잇테이으노와네 사랑이라고 하는건 말이지 絶對に裏切ること出來ない約束 젯타이니으라키르코토노데키나이약소크 절대로 믿음을 져버릴 수 없는 약속...

Yume wo Kasanete S.E.S.

君へ贈ろう愛を束ねて こ世界中でたったひとつきり 君に贈るよ遠く離れても 笑顔で溢れる每日を ずっと待ち續けてた春風に吹かれて 目覺めてく木ギ達中に見つけたつぼみ 生まれたて雲生まれたて想い 渴いた世界を優しく色づけて行くんだ 君と步こう夢を重ねて こ空中に息を吹きかけて 君と步けばまだ見ぬ未來も 明るく輝いて見えるから 止まる事を知らない時代に背中を向けて こぼれてしまうくらい想い

W/O/U S.E.S.

(줄곧) 感じてた そ溫もりを (今も) 카은지테타 소노테노느크모리오 (이마모) 느꼈어, 그 손의 따뜻함을 (지금도) こんなにも忘れたくて あなたすべてを 코은나니모와스레타크테 아나타노스베테오 이렇게도 잊고 싶은데, 당신의 모든 것을...

W_O_U S.E.S

(줄곧) 感じてた そ溫もりを (今も) 카은지테타 소노테노느크모리오 (이마모) 느꼈어, 그 손의 따뜻함을 (지금도) こんなにも忘れたくて あなたすべてを 코은나니모와스레타크테 아나타노스베테오 이렇게도 잊고 싶은데, 당신의 모든 것을...

꿈을 모아서(완전 일어판) S.E.S.

きみへ おくろう 愛を たばねて こ 世界中で だった ひとつきり きみに おくるよ とおく はなれても えがおで あふれる 每日を ずっと まちつづけいた 春 風に ふかれて めざめた きぎだち 中に みつけたつぼみ うまれたて 雲 うまれたて 思い かわいた 世界を やさしく 色つけてゆくんだ きみと あるこう 夢を かさねて こ 天中に 息を ふきかけて

月の果てまで(달 끝까지)<일어/독음/해석> S.E.S.

果てまで(달 끝까지) あなただけ愛が見たいから全部脫ぎ捨てよう 아나타다케노아이가 미타이카라 제응부누기스테요우 당신만의 사랑이 보고 싶으니까 전부 벗어 던져요 体温がぼってゆく 抱きしめ合おう 타이오응가노봇테유쿠 다키시메아오우 체온이 올라가요 서로 꼭 끌어안아요 <Let me show your mind

月の果てまで S.E.S.

果てまで (달의 끝까지) あい み ぜん ぶ ぬ す あなただけ愛が見たいから 全部脫ぎ捨てよう 아나타다케노아이가 미타이카라 제응부누기스테요우 たいおん だ あ 溫がぼってゆく 抱きしめ合おう 타이오응가노봇테유쿠 다키시메아오우 Let me show your mind and body.

Just A Feeling (Original Version) S.E.S.

Just a Feeling (Original Ver.) Just a feeling 느낀 그대로 말 해 Think about it 주저하지마 Just be waiting 이젠 준비가 됐어 너를 내게 줘 내가 갖겠어 처음부터 다 날 보여줄 순 없지 신비스런 분위기로 Oh, yeah 호기심을 자극하는 것도 괜찮아 궁금해 미칠 것만큼 결국 너는 내게 오...

Like A Shooting Star S.E.S

ド コ ツヅ ヨゾラ ミチ アサ ハシ ツヅ 何處まで續いてゆく だろう こ夜空道 どんな朝がまってても 走り 續けたい トウ ヒカリ チカ ス サ シカイ ナカ ツギツギ ウツ カ ユ セカイ 遠い ビル 光が 近づい てまた 過ぎ去ってゆく 視界中 次 と 移り わっ て行く世界 フタリ マイニチ ミライ イツシユン カコ カ きっと 2人 每日もこ (ん)なふうに

LIKE A SHOOTING STAR (흘러가는 유성처럼) S.E.S.

LIKE A SHOOTING STAR ド コ ツヅ ヨゾラ ミチ アサ ハシ ツヅ 何處まで續いてゆく だろう こ夜空道 どんな朝がまってても 走り 續けたい トウ ヒカリ チカ ス サ シカイ ナカ ツギツギ ウツ カ

Shining Star S.E.S.

<< Shining Star >> <가사, 독음, 해석> Wishing on a star こ胸に 抱きしめられない程 코노므네니 다키시메라레나이호도노 이 가슴에 안을 수 없을 정도의 my special song 屆くまで 토도크마데 나의 특별한 노래 닿을 때까지...

Shining Star S.E.S

Wishing on a star こ胸に 抱きしめられない程 코노므네니다키시메라레나이호도노 이 가슴에 안을 수 없을 정도의 my special song 屆くまで 토도크마데 나의 특별한 노래 닿을 때까지...

夢をかさねて S.E.S

君へ贈ろう愛を束ねて 키미헤 오쿠로오 아이오 타바네테 こ世界中でたったひとつきり 고노세카이쥬-데 탓타 히토츠키리노 君に贈るよ遠く離れても 키미니 오쿠루요 토오쿠 하나레테모 笑顔で溢れる每日を 에가오데 아후레루 마이니치오 ずっと待ち續けてた春風に吹かれて 즛토 마치츠즈케테타 하루노 카제니 후카레테 目覺めてく木ギ達中に 메자메테쿠

Life -this is the power- S.E.S

ねえ どうした? 何惱んでる? らしくないよ…" "네에 도-시타노? 나니나얀데르노? 라시크나이요..." "어, 왜 그래? 무슨 고민이라도 있니? 너답지 않아..." いつだって笑ってた あなた橫顔 今は悲しいネ 이츠다앗테와라앗테타 아나타노요코가오 이마와카나시이네 언제라도 웃던 너의 옆모습... 지금은 슬픈걸...

(愛)という名の り 사랑이라는 이름의 명성 S.E.S.

(愛)という名 り コトバ ツタ キミ スベ マヨ キ キミ コエ 言葉にして えて 君全てを 迷わないで 聞かせて 君聲を ヒト モロ シ キズツ ホド イタ ダ 人は脆くて 知らずに 傷付 いていく かかえきれない 程痛みを抱いて マモ

Kujira 12go (Album Version) Judy And Mary

こぼれそうな夜が覺(さ)めてく (코보레소-나 요루가 사메테쿠) 흘러넘칠 듯한 밤이 깨어 가고 イミテ-ションダイヤで (이미테숀노 다이야데) 모조 다이어먼드로 噓(うそ)ばっかり戀がしたいわ (우소밧까리노 코이가 시타이와) 거짓말뿐인 사랑을 하고 싶어 戀人が さらわれて (코이비토가 사라와레테) 연인이 휩쓸려 惡魔(あくま)城(しろ

(愛)という名の誇り S.E.S

コトバ ツタ キミ スベ マヨ キ キミ コエ 言葉にして えて 君全てを 迷わないで聞かせて 君聲を 코또바니시떼 주따야떼 키미노스베떼오 마요와나이데 키카세테 키미노쿠에오 말로 전해줘요 당신의 모든 것을 망설이지 말고 들려줘요 당신의 목소리를 ヒト モロ シ キズツ ホド イタ ダ 人は脆くて 知らずに 傷付 いていくかかえきれない 程痛みを抱いて 히또와모로쿠떼

(愛)という名の誇り (Inst.) S.E.S

コトバ ツタ キミ スベ マヨ キ キミ コエ 言葉にして えて 君全てを 迷わないで聞かせて 君聲を 코또바니시떼 주따야떼 키미노스베떼오 마요와나이데 키카세테 키미노쿠에오 말로 전해줘요 당신의 모든 것을 망설이지 말고 들려줘요 당신의 목소리를 ヒト モロ シ キズツ ホド イタ ダ 人は脆くて 知らずに 傷付 いていくかかえきれない 程痛みを抱いて 히또와모로쿠떼

(愛)という名の誇り S.E.S

コトバ ツタ キミ スベ マヨ キ キミ コエ 言葉にして えて 君全てを 迷わないで 聞かせて 君聲を ヒト モロ シ キズツ ホド イタ ダ 人は脆くて 知らずに 傷付 いていく かかえきれない 程痛みを抱いて マモ アイ ナ ユウ キ ヒト カナ スべ ワス ユ イ モノ 守ゐべき もとは きっと 愛とい う名勇氣 人は 悲しい くらいに 全て 忘れて行く生き物 タノ

Life-this is the power S.E.S.

Life-this is the power--SES "ねえ どうした? 何惱んでる? らしくないよ…" "네에 도-시타노? 나니나얀데르노? 라시크나이요..." "어, 왜 그래? 무슨 고민이라도 있니? 너답지 않아..."

Life (This Is The Power) S.E.S

"ねえ どうした? 何惱んでる? らしくないよ…" "네에 도-시타노? 나니나얀데르노? 라시크나이요..." "어, 왜 그래? 무슨 고민이라도 있니? 너답지 않아...

꿈을 모아서 일본어 S.E.S.

夢をかさねて 유메오카사네떼 (꿈을 찾아서) きみえ おくろを あいを たばねて 키미에 오쿠로오 아이오 타바네떼 こ せかいじゆで だっで ひとっきい 고노 세카이쥬-데 탓데 히또쯔키이노 きみに おくるよ とおく はなれても 키미니 오쿠루요 도오쿠 하나레데모 えかおて あふれる まいにちお 에가오데 아후레루 마이니치오

꿈을모아서(Jap.ver) S.E.S

君へ贈ろう愛を束ねて 키미헤 오쿠로오 아이오 타바네테 너에게 보낼거야 사랑을 한다발 묶어서 こ世界中でたったひとつきり 고노세카이쥬우데 탓타 히토츠키리노 이 세상 단 하나 뿐인 君に贈るよ遠く離れても 키미니 오쿠루요 토오쿠 하나레테모 너에게 보낼게 아무리 멀리 떨어져있어도 笑顔で溢れる每日を 에가오데 아후레루 마이니치오 미소가 넘쳐흐르는

夢を重ねて(유메오카사네떼) S.E.S.

君へ贈ろう愛を束ねて 키미헤 오쿠로오 아이오 타바네테 너에게 보낼거야 사랑을 한다발 묶어서 こ世界中でたったひとつきり 고노세카이쥬우데 탓타 히토츠키리노 이 세상 단 하나 뿐인 君に贈るよ遠く離れても 키미니 오쿠루요 토오쿠 하나레테모 너에게 보낼게 아무리 멀리 떨어져있어도 笑顔で溢れる每日を 에가오데 아후레루 마이니치오 미소가 넘쳐흐르는

時の(시간의 이슬) S.E.S.

フ カヘ アル ツヅ ソラ ワタシ ユメ ウツ 振り返らずに 步き續けた 空に私 夢を 映して ダイス ウ マチ イマ トホ オモ デ 大好きだった 生まれた街は 今も遠くで 思い 出となり タ ト トキ カナラ オカ ニ バシヨ サガ 立ち止まり そうな時は 必

꿈을모아서(夢をかさねて) S.E.S.

きみえ おくろを あいを たばねて 키미에 오쿠로오 아이오 타바네떼 こ せかいじゆで だっで ひとっきい 고노 세카이쥬-데 탓데 히또쯔키이노 きみに おくるよ とおく はなれても 키미니 오쿠루요 도오쿠 하나레데모 えかおて あふれる まいにちお 에가오데 아후레루 마이니치오 ちっと まち つっけてた はる かせに ふかれて 쯧-도 마찌 쯔즈케데타

夢を重ねて(유메오카사네떼). S.E.S.

君へ贈ろう愛を束ねて 키미헤 오쿠로오 아이오 타바네테 너에게 보낼거야 사랑을 한다발 묶어서 こ世界中でたったひとつきり 고노세카이쥬우데 탓타 히토츠키리노 이 세상 단 하나 뿐인 君に贈るよ遠く離れても 키미니 오쿠루요 토오쿠 하나레테모 너에게 보낼게 아무리 멀리 떨어져있어도 笑顔で溢れる每日を 에가오데 아후레루 마이니치오 미소가 넘쳐흐르는

夢を重ねて →유메오카사네떼 S.E.S.

君へ贈ろう愛を束ねて 키미헤 오쿠로오 아이오 타바네테 너에게 보낼거야 사랑을 한다발 묶어서 こ世界中でたったひとつきり 고노세카이쥬우데 탓타 히토츠키리노 이 세상 단 하나 뿐인 君に贈るよ遠く離れても 키미니 오쿠루요 토오쿠 하나레테모 너에게 보낼게 아무리 멀리 떨어져있어도 笑顔で溢れる每日を 에가오데 아후레루 마이니치오 미소가 넘쳐흐르는

Make My Day ~Album Version~ Kuraki Mai (倉木麻衣)

Make my day - 倉木麻衣 邊飛ばした Make my day 해변가로 날린 Make my day (우미베 토바시타) なぜかこ戀なくしそうで 왠지 이 사랑이 사라질 것 같아 (나제카 코노 코이 나쿠시소오데) 强くいようよ 負けないでと 강해지자, 지지 마 하고 (츠요쿠이요오요 마케나이데토) 自分心に言い聞かせた 내 마음한테 속삭였어

Miracle S.E.S.

Miracle--SES 太陽と 光が 雲に 遮られて 타이요우토히카리가크모니사에기라레떼 태양과 빛이 구름에 가리워져 目前に グレイ影を 作って行く 메노마에니그레이노카게오쯔쿠읏테유크 눈 앞에 회색의 그림자를 만들어가... ちっぽけな石 搖れる花 そんな僕らが 치잇보케나이시 유레루하나 손나보쿠라가 보잘 것 없는 돌.