가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


사랑이라는이름의용기(일본어) S.E.S.

바다)코또바니시떼 주따야떼 키미노스베떼오 마요와나이데 키카세테 키미노쿠에오 히또와모로쿠떼 시라쯔니 키즈쯔 이떼유쿠 카까이키리나이 오또마요따미요따이떼 마모로베끼 모노또와 키이또 아루또유 나나유우끼 슈)후또와 카나시 쿠라이니 스베떼 와스라떼유꾸우끼모 타노시 스기따히비사에모 우마와 카따찌사이노코세주니 유진)나니히또쯔 우시나우꼬토모나이 미라이나도 토코니모노...

꿈을 모아서 일본어 S.E.S.

夢をかさねて 유메오카사네떼 (꿈을 찾아서) きみえ おくろを あいを たばねて 키미에 오쿠로오 아이오 타바네떼 この せかいじゆで だっで ひとっきいの 고노 세카이쥬-데 탓데 히또쯔키이노 きみに おくるよ とおく はなれても 키미니 오쿠루요 도오쿠 하나레데모 えかおて あふれる まいにちお 에가오데 아후레루 마이니치오 ちっと まち つっけてた はるの...

(일본어) 가오가이거 FINAL 오프닝

ガガガッ ガガガッ ガオガイガ-! 가가갓 가가갓 가오가이가! ガガガッ ガガガガッ ガオガイガ-!! 가가갓 가가가갓 가오가이가!! 叫(さけ)べ 炎(ほのお)のエヴォリュダ- 사케베 호노오노 에보류다- 외쳐라 불꽃의 에보류더 紅(あか)い魂(ハ-ト)に 潔(しろ)きパワ- 아카이 하-토니 시로키 파와- 붉은 혼에 순수한 힘 正義(せいぎ)導(みちび)くGスト-ン...

동백아가씨(일본어) 이미자

1. 무라 사끼니 구미 그레테 시노이 토다이 힝하토 모르 다비노 포테르니 힝하토 모르 와타시노 요네모 힝하토 모르 아나타 고히시노 아까이 힝아 2. 테라시테요 토다이노 야사시 소노히르 고이노 야미 시지테 이르노니 나레가 나시 니찌니찌 다케노 타비나노니 토데모 즈라이노 세츠나니노 3. 아나가요리 아나가요리 와타시 아나타나 세끼나노네 나케테 크르노요 ...

발렌티(일본어) BoA

確實にわたしの 未來を卷きこんで [카쿠지츠니와타시노 미라이오마키콘데] 戀は走り出した 君の手をつかんだ [코이와하시리다시타 키미노테오츠카은다] 兩側から燃える 花火みたいだた [료~가와카라모에루 하나비미타이닷타] 視線もはがせない [시센모하가세나이] Oh, Step in Step in, Baby どうして出逢えたの? どうしてわたしなの? [도우시테데아에타...

나디아 (일본어) 森川美穗(모리카와 미호)

Blue Water(신비한 바다의 나디아 OP) ブル-ウォ-タ- 노래: Morikawa Miho よわきな ひとは きらい 요와끼나 히또와 기라이 자신없는 사람은 싫어요. あおぞら うらぎらない 아오조라 우라기라나이 푸른하늘은 배신하지 않아요. ゆめみる まえに わたし とんでゆきたい 유메미루 마에니 와따시 도ㄴ데유끼따이 꿈꾸기 전에 날아가고 싶어요. こころ...

Myself (일본어) 달빛천사

どうしてどうして 好きなんだろう 도-시떼 도-시떼 쓰끼난다로- 어째서 이렇게나 좋아하는걸까 こんなに淚 溢れてる 곤나니 나미다 아후레떼루 이렇게 눈물 흘러넘치네 あの頃は失うものが多すぎて 何も歌えなかった 아노코로와 으시나으모노가 오오스기떼 나니모 으타에나캇따 그 시절엔 잃는 것이 너무 많아서 그무엇도 노래할 수 없었어 少し離れた場所 そこが私の居場所だっ...

이별 (일본어) 양부길

이 별 번 역/ 신 홍기 구잰니 오모이 다스노 츠메타이 히토 다가 소레호도 아이시타 키오쿠오와스레루코토가 테키나이노 #반 복 #야마오코에테 토오쿠 토오쿠 와까레타가 우미노 아찌라 후타츠노고꼬로와하나레타가 구젠나오모이 다스노 츠메타이 히토다가 소레호도 아이시타 키오쿠오 와스레루코도가 데키나이노 와스레루코도가 데키나이노

주제곡[일본어] 에반게리온

殘酷な 天使のように 장코쿠나 텐시노 요우니 少年よ 神話に なれ 쇼오넨요 신와니 나레 蒼い 風が 今 아오이 카제가 이마 胸のドアを 叩いても 무네노 도아오 다다이떼모 私だけを ただ 見つめて 와따시다케오 타다 미쯔메떼 微笑んでる あなた 호호엔데루 아나따 そっと ふれる もの 솟또 후레루 모노 求める ことに 夢中で 모또메루 고또니 무츄우데 運命...

발렌티(일본어) 보아

確實にわたしの 未來を卷きこんで [카쿠지츠니와타시노 미라이오마키콘데] 확실히 나의 미래를 끌어들여. 戀は走り出した 君の手をつかんだ [코이와하시리다시타 키미노테오츠카은다] 사랑은 달리기 시작했어. 그대의 손을 잡았어. 兩側から燃える 花火みたいだた [료~가와카라모에루 하나비미타이닷타] 강의 양쪽에서 타오르는 불꽃 같았어. 視線もはがせない [시센모하가세나이]...

라라라 (일본어) 이수영

火が消えて暗闇に目が慣れた 토모시비가키에테쿠라야미니메가나레타 (등불이꺼지고어둠에눈이익숙해지듯이) そんな風に上手く行かない 손나후우니우마쿠이카나이 (그런식으로잘해나갈순없어) 無意識に電話掛けそうになって 무이시키니뎅와카케소오니낫테 (무의식적으로전화를걸것같아서) また同じだとため息が出る 마타온나지다토타메이키가데루 (아직도여전하다고한숨이나와) 心の中で忘れたはずの ...

somewhere(일본어) 슬레이어즈Try

やすらかに きよらかに いまは ねむりなさい 야스라카니 키요라카니 이마와 네무리나사니 편안하게, 청아하게 지금은 잠드세요. きずついた その はねを わたしに あずけて 키주크이타 소노 와레오 와타시니 아주케테 상처 입은 그 날개를 제게 맡기고서 くらやみに ざわめきに ながされないように 쿠라야미니 자와메키니 나가사레나이요우니 어둠에, 술렁임에 흘러가지않도록...

라라라(일본어) 이수영

?토모시비가 키에테 쿠라야미니 메가 나레니 손나 후우니 우마쿠 이카나이 무이시키니 뎅와 카케소우니 낫테마타 온나지다토 타메이키가 데루 코코로노 나카데 와스레타하즈노 코에니 후리카에루케도이나이 시가미츠이타 오모이데카라 솟토코노 테하나시테미요우 라라라라라라라라라라라라라라라 라라라라라라 카타치노 나이마마 아이노 카게오 옷테 스키닷타 코오스이오 마토우 이미노...

somewhere(일본어) 슬레이어스 try ED

작사 : Unknown 작곡 : Unknown 편곡 : Unknown Somewhere やすらかに きよらかに いまは ねむりなさい 야스라카니 키요라카니 이마와 네무리나사니 편안하게, 청아하게 지금은 잠드세요. きずついた その はねを わたしに あずけて 키주크이타 소노 와레오 와타시니 아주케테 상처 입은 그 날개를 제게 맡기고서 くらやみに ざわめき...

라라라 (일본어) 이수영

灯火が消えて暗闇に目が慣れた 토모시비가키에테쿠라야미니메가나레타 (등불이꺼지고어둠에눈이익숙해지듯이) そんな風に上手く行かない 손나후우니우마쿠이카나이 (그런식으로잘해나갈순없어) 無意識に電話掛けそうになって 무이시키니뎅와카케소오니낫테 (무의식적으로전화를걸것같아서) また同じだとため息が出る 마타온나지다토타메이키가데루 (아직도여전하다고한숨이나와) 心の中で忘れたはずの...

고진감래 (일본어) 양부길

고 진 감 래 번역/ 신 홍기 사카사카 진세노 토게 스기루다비니 후우니 후라레태 따이핸나 미찌오 아르이태 키타가 하시루 우마니 무치우치 나가라 아라기모데 쇼리노 객테캉오 카부르 요니시요우 코와이 칸부 이마와시즈카니 시즈맛타까라 케냉심 빠이와 다이태시마오 미라이노 나이요가 쥬우지츠나 키보가 미에루 도오크 까라 고진감래가 키태이루

애상 (일본어) 양부길

애 상 번역/ 신 홍기 츠라이 아이가 아자가 데끼데 에에 나미다 나시니 미라레나이 테가미가노콧타나 아후레루 나미다오 도노요니 도노요니 보꾸노 무네 야붓테 오이테 토쿠토쿠 유꾸난태 아--아아아 아아 아--아 아 겐제데 무스 베나이 아이오 아노요데 부스보토 고꼬로 키메타 하시기레 아이모 노코시태오카 나이데우꾸난태 아---아아아...

We (일본어) 장나라

そして瞬間(とき)は  無情なほど그리고 시간은 무정할 정도로 絶え間なく流れゆく 끊임 없이 흘러가 酷な太陽 今日も西へ消え‥ 가혹한 태양 오늘도 서쪽으로 지고 答えのない 道は?か 대답도 없는 길은 아득하고 果てしなく惑わせる 끝 없이 방황하게 해 終わりのない 想いの先 uuum 끝 없는 마음의 목적지 君がいるその場所へ 足を踏み出すけれど 네가 있는그 곳에 발을...

너랑나랑같이 (일본어) 양부길

옛날 옛날 너랑 나랑같이멋진 추억만들어조용하고 깨끗한 호수속에간직해 두었지눈속에 매화는 살며시 문열고봄을 기다리네어느덧 계절이 바뀌어 지나가가을되어 낙엽들은 낯선곳으로쓸쓸히 떠나가네뿌리치고 떠날때는 너무나 미웠지그행복 맛보기도 전에 슬픔이 자리하고그리움이 녹아있는 옛날 속으로옛날 옛날 너랑 나랑같이멋진 추억만들어조용하고 깨끗한 호수속에간직해 두었지눈속...

S.E.S S.E.S

언제부턴가 어른인 척하려던 매일 매일에 익숙해져 버린 나 그저 순수하게 서로를 느낄 수 있게 멀리하며 방황하며 그렇게 거듭돼 가는 걸 연인이라고 부를수 있는 영원한 시간속에 우리 둘만의 특별한 얘길 함께 나눠봐요 꿈에게는 꽃 꽃잎엔 바람 당신에겐 사랑을 그리고 고독마저~ 모두 감싸 안듯이 DREAMS COME TRUE S.E.S

돌아와요 부산항에(일본어) 계은숙

椿さく 春なのに あなたは 歸ら ない つばきさく はるなのに あなたは かえらない 쯔바키 사쿠 하루나노니 아나타와 가에라 나이 たたずむ釜山港に なみだの 雨が 降る たたずむ プサンハンに なみだの あめがふる 다다스무 부산~한~니 나미다노 아메가 후루 あつい その 胸に 顔うずめて あつい その むねに かおうずめて 아쯔이 소노 무네니 가오 우즈메데 もういちど...

에반게리온-주제곡[일본어] 에반게리온

殘酷な 天使のように 장코쿠나 텐시노 요우니 少年よ 神話に なれ 쇼오넨요 신와니 나레 蒼い 風が 今 아오이 카제가 이마 胸のドアを 叩いても 무네노 도아오 다다이떼모 私だけを ただ 見つめて 와따시다케오 타다 미쯔메떼 微笑んでる あなた 호호엔데루 아나따 そっと ふれる もの 솟또 후레루 모노 求める ことに 夢中で 모또메루 고또니 무츄우데 運命...

부산 갈매기 (일본어) Toumoto

지금은그어디서내 생각잊었는가 꽃처럼어여쁜그이름도고왔던 순이 순이야 차도치는부둣가에지나간일들이 가슴에남았는데 부산갈매기부산갈매기너는정녕나를잊었나 지금은그어디서내모습잊었는가꽃처럼어여쁜그이름도고왔던순이순이야 그리움이물결치면 오늘도잊어내이름부르는데 부산갈매기부산갈매기너는벌써나를잊어나

No.1(일본어) 보아(BoA)

時間は風のような早さで過ぎるけれど 지칸우와카제노요오나하야사데스기루케레도 시간은바람과같은속도로흐르고있지만 大切なものはいつも守って來たつもりだよ 타이세츠나모노와이츠모마모오테키타츠모리다요 소중한것은언제나지켜왔어요 まっすぐな瞳には君だけを映すよ 맛스구나히토미니와키미다케오우츠스요 곧게보는눈동자에는그대만을비추어요 You still my NO.1 君と出逢い輝いて...

I Believe(일본어) 이수영

신지테루마마 오사나이 야쿠소쿠 I believe I believe I believe 쥬우넨 고니와 코코데 아이마쇼우 And I believe I believe I believe 사이테와 치리 기세츠와 유쿠노 소레조레노 세카이오 이로도리 코유비다케 츠나이데타 히비노 나카 사요나라사에 모우 이에나이 후타타비 아에루 신지테타 카라 마다 맛테루 콘나 히토 와...

No.1(일본어) 보아(BoA)

時間は風のような早さで過ぎるけれど 지칸우와카제노요오나하야사데스기루케레도 (시간은 바람과 같은 속도로 흐르고 있지만) 大切なものはいつも守って來たつもりだよ 타이세츠나모노와이츠모마모오테키타츠모리다요 (소중한것은언제나지켜왔어요) まっすぐな瞳には君だけを映すよ 맛스구나히토미니와키미다케오우츠스요 (곧게보는눈동자에는그대만을비추어요) You still my NO...

I Believe (일본어) 이수영

信じてるまま幼い約束。 신지테루마마 오사나이 야쿠소쿠. I believe... I believe... I believe... 어릴 적의 유치한 약속 아직도 기억하고 있어요. 十年後にはここで会いましょう。 쥬우넨 고니와 코코데 아이마쇼우. And I believe... I believe... I believe... 십년 후에는 여기서 만나자는 약속... ...

somewhere(일본어 virsion) 슬레이어스 TRY 오프닝

やすらかに きよらかに いまは ねむりなさい (야스라카니 키요라카니 이마와 네무리나사이) きずついた その はねを わたしに あずけて (키즈쯔이타 소노 하네오 와타시니 아즈케테) くらやみに ざわめきに ながされないように (쿠라야미니 자와메키니 나가사레나이요-니) この いのりを ささげましょう あなたの まくらべに (코노 이노리오 사사게마쇼- 아나타노 마쿠라...

존재의 이유 (일본어) 김종환

いつかはお前と共にするの 今は別れていても 君が見たくても参照いるだけだ いつかはまた会うから あまり長く別れなくて お前に私は帰るつもりの あらゆることあきらめて君に行きたいが 少しだけ我慢して待ってくれ わからないもう一つの私の未来が 私をより一層大変にさせるが お前がいるというのが私を存在するよう...

Evergreen (일본어 트랙) Hyde

窓の中の僕は 창문 속의 난 (마도노나카노보쿠와) グラスの水に 유리컵 속 물에 (그라스노미즈니) 差した花のよう 비친 꽃처럼 (사시타하나노요오) 淡い日差しにゆれて 희미한 햇살에 흔들려 (아와이히자시니유레테) まどろみの底 졸음에 빠져드네 (마도로미노소코) きづく夏のけはい 깨닫는 여름의 기척 (키즈쿠나츠노케하이) 無情な時計の針を 무정한 시계바늘을 (무죠오...

The Club (일본어) 천상지희

と帰りたいの? 다레토카에리타이노? (누구와돌아가고싶은거야?) 答え聞かせて今 코타에 키카세테이마 (지금당장대답을들려줘) うまく泳ぎきれば ほら 우마쿠오요기키레바 호라 (끝까지잘빠져나갈수있다면 어디한번해봐) dance dance the club is jumping 誰と行きたいの? 다레토이키타이노? (누구랑가고싶은거야?) 待たす気なら帰る 마타스키나라카에루 ...

기적(일본어 버젼) 보아

ずっと探していた 本当の私を 즈읏또 사가시떼이따 혼또 오노 와따시오 笑うこと泣くことそれから生きる事 와라우코또 나꾸코또 소레까라 이키루코또 夢を走る君のそばで笑顔をとどけていたいけど 유메오 하시루 키미노 소바데 에가오 토도케떼이따이케도 Destiny is shine or not? 二人はどこにたどり着くの? 후따리와 도코니 타도리쯔쿠노 ...

Oasis (일본어 트랙) Hyde

OASIS This desert road's forever winding 이 사막 도로는 끊임없이 굽어진다 It saps your strength - it has no exit 이곳은 그대의 힘을 약화시킨다 - 출구도 없어 The drying wind 건조한 바람 The burning sun 강렬한 태양 I'm tossing the burnt out...

We (일본어 ver.) 장나라

そして瞬間(とき)は 無情なほど 그리고 시간은 무정할 정도로 絶え間なく流れゆく 끊임 없이 흘러가 酷な太陽 今日も西へ消え‥ 가혹한 태양 오늘도 서쪽으로 지고 答えのない 道は?か 대답도 없는 길은 아득하고 果てしなく惑わせる 끝 없이 방황하게 해 終わりのない 想いの先 uuum 끝 없는 마음의 목적지 君がいるその場所へ 足を踏み出すけれど 네가 있는...

신기루 (일본어 ver.) 장나라

なにも言わなくていい 아무말도 하지 않아도 돼 あなたの優しい?が なおさら痛くする‥ 너의 다정한 목소리가 날 더 아프게 해 少しも?の利いたこと 言えそうにないから 멋진 말 따윈 조금도 못할꺼 같으니까 せめて見送らせてほしい 적어도 떠나가는 모습은 보게 해줬으면 좋겠어 愛のゆくえ 眩い地平線 사랑의 행방 눈부신 지평선 漂う蜃?? あれは幻 떠도는 신기루 ...

오 아름다와 (일본어) 옹기장이

お、素晴しい主の愛 오, 스바라시이 슈노 아이 오 놀라운 주의 사랑 比べられない主の愛 쿠라베라레나이 슈노 아이 비교할 수 없는 주의 사랑 限りなく大きな主の愛 카기리나쿠 오오키나 슈노 아이 한없고 크신 주의 사랑 私、賛美します 와타시, 산비시마스 나 찬양합니다 ユダの王として来られたメシア 유다노 오오토시테 코...

JUMP!! JUMP!! (일본어) 장나라

無垢な表情  ?れる笑み                   순진한 표정 동요하는 미소      萌えな姿  超フェイクだよ  &...

가슴에 묻어두고 (일본어) 양부길

가슴에 묻어두고 신 홍기/번 역 우츠크 시이사루 오모이데오 무내니 우매태오이 태 사루 고꼬로 아마리츠라쿠태 나미다 나가스 노네 아매가 흣태모 유끼가 흣태모 이츠모키미노소 바데 카나시 코도크모 시랭모 이따미모 나구 사매태 나고사매타 가 나미다논다 지캉 가 아마리 니꾸이 네

세월은 지우개 (일본어) 양부길

세월은 지우게(일본어) 번 역/ 신홍기 소라와 아오이 가고꼬 로와구로크 이탄데루 야노요 나사이게츠가 스기삿태마따스기삿태 이마와 나니오 시떼 스고시태 아루노까 시리타이네 시카타가 나이운매 다카라 키미오 아끼라메루 고토니 키 메타가 아이노 와카레미찌데 타매랏태 타매랏타 와스레루 코도가나이가 토끼가 스기사레바 이타이싱 케소-우

보듬아 줄께 (일본어) 양부길

보 듬 아 줄게 번역/신 홍기 태쿠비 후리하나시태 도오쿠 잇태도끼와 보젠 지시츠 시타가 마따 앗 따 라 우레시가 니산바이데 후에 루노네 다이지나 기오쿠토 고이시사카오리가 미오 쿠른다라 고꼬로잇빠이 보꾸니가엣태구르키미노스가타 소오죠스루까라 무내가 도끼메꾸 고꼬로모 도끼메꾸 다이태야루요 다이태 야 루 요

인생의 4번타자 (일본어) 양부길

인생의 4번타자 번역/ 신 홍기 진새노 이타이 고꼬로와 타이잔가 쿠지레루 나미다가 이마와 세마이 크우캉오 켓때 히로이 우미데 데요우호무랑 호무랑 토바소 토오이 타카이 해이오 코시때 스태나사이 아매카제 아탓때 이끼오 키라시태 토게미찌 따이핸데 아루이태 키타 아마리 따이핸데 츠카레타 미오 후타타미 쥬덴 시태 나가쿠 나가이 크츠노 싯뽀오 킷때 시맛때 미나민...

가지마 님아(일본어) 양부길

가지마 임아 번 역/ 신 홍기 이카 나이데 와타시오 오이태테오니깃태 타논데 모 이카 나이데 히토리 오이데 사라나이데 아끼노 카제 논데시맛타 칸부가 후-유노 마찌카도데 와레 와레 노 아이 사이키 수루노 네 히도이칸부 후끼이레테 콘나니 이따이루네 야붓때 오쿠노네 아이캉 시태모 라나쿠떼 토메라레나이까라 와따시노 이끼바오 우시낫 따

가슴에 묻어두고(일본어) 양부길

가슴에 묻어두고 신 홍기/번 역 우츠크 시이사루 오모이데오 무내니 우매태오이 태 사루 고꼬로 아마리츠라쿠태 나미다 나가스 노네 아매가 흣태모 유끼가 흣태모 이츠모키미노소 바데 카나시 코도크모 시랭모 이따미모 나구 사매태 나고사매타 가 나미다논다 지캉 가 아마리 니꾸이 네

포기하지 말아라 (일본어) 양부길

포기하지 마라( 일본어) 번역/ 신 홍기 타마라나이 크츠가 욧태모 도오시타 시랭가 앗태모 타에나케 레바 나라나이또 고꼬로나까 호카미 우메테 랭오오시때이루 유끼오 우시나와즈니 오와리마데있데 미요 아노소라니 쿠로이앙쿠모 토오크 오이하라오 마고꼬로와 탠니츠지루 소라모 테츠닷태 구레루토유 오시이진새 아끼라 메루나

미련에 운다 (일본어) 양부길

미련에 운다 (일본어) 고꼬로 후리하나 시때 삿-때 아나따다 까라 우라미모 아이소모 이마와 무다다네 잇슌모 키미니 매오하나 사나이 키미노 우츠크시 쥰스나스가타와스태나이네 츠라이 고꼬로노 쇼게끼오 나구사매때키미 카기리 나꾸미따 이가 소바오 삿태 시맛태 스가타 고이시쿠내 쿄오모 객꼬다이때 아--미렌니 나-꾸

진주알 눈물(일본어) 황선우

진주알 눈물(일본어) 작사/양 부길 작곡/신 홍기 카기리나꾸 나가레루 신주노 나미다와 스코시노 아이다야슨데유꾸 고이시사니나이요다 소라와타카쿠때 토레나이가 고꼬로모 토레나이네아나따가삿따소노바쇼와나미다가 잇빠이니 낫때 나츠카시사니 쿠타비레타 소노바쇼와 코토크가 이바루노네 도꼬까 삿태시맛따코이비또 소노이츠아오까 아이노 고꼬로오

사랑의 탄생 (일본어) 양부길

사랑의 탄생 번 역/ 신 홍기 아끼가 후카쿠테 오찌루오치바오토아와레니 키코에루 사비시무네니시미토오루 코도크노 칸부가시즈마라나이데 사비시사가 와타시노 소바오마왓태이루이우가아이와카엣태쿠르노 다시카니 코이와카엣태쿠르다로 토오크까라 기코에루 키미노코에 나츠카 시키아이요 카나시캇타 소노바쇼와 로만스 사나자부통 세키니 카왓타 아...

Silver Rain (일본어) 니은

抱きしめられた 肌のぬくもり 今もまだ 熱い吐息が 胸をはう 風のように 愛されて かさねう? 蝶のよう I’m in a dream 抱きしめられた あの頃に?る日? あいされて ひとりは淋しい 窓濡らす Silver Rain 心も?も全部 あなたを 求めるから 海鳴りが 嵐が わたしを激しく 濡らして?れる 銀色に光る Silver Rain 抱きしめられた 星のかずだけ 熱くなる 切...

가지마 님아 (일본어) 양부길

가지마 임아 번 역/ 신 홍기 이카 나이데 와타시오 오이태테오니깃태 타논데 모 이카 나이데 히토리 오이데 사라나이데 아끼노 카제 논데시맛타 칸부가 후-유노 마찌카도데 와레 와레 노 아이 사이키 수루노 네 히도이칸부 후끼이레테 콘나니 이따이루네 야붓때 오쿠노네 아이캉 시태모 라나쿠떼 토메라레나이까라 와따시노 이끼바오 우시낫 따

사랑은 김치맛이야 (일본어) 김미성

어헛 님이여 양념이 되거라 나는 당신의 김치가 되리니 어헛 님이여 마늘이 되거라 나는 당신의 소금이 되리니 한겨울 땅속에 묻어둔 김장독 처럼 봄이면 꺼내먹는 사랑은 김치맛이야 헤이~ *어헛 님이여 사랑을 하거라 새콤하고 달콤한 사랑을 하거라 *어헛 님이여 사랑을 하거라 새콤하고 달콤한 사랑을 하거라