가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


そら ~永遠の愛~ ハヌル ~ヨンウォナンサラン~ SMAP

いつも僕を照してくれた (이츠모보쿠오 테라시테쿠레타) 언제나 나를 비춰주었던 優しい時中 交わした誓い (야사시-토키노나카 카와시타치카이) 아름다운 시간 속에서 나누었던 맹세 共に笑い歩いてた 大切な思い出 (토모니와라이 아루이테타 다이세츠나 오모이데) 함께 웃으며 걸었던 소중한 추억 変わることない 夢ように (카와루코토나이

It's a wonderful world SMAP

Ah 新しい世界で 今すぐあなたと Ah 아타라시이세카이데 이마스구아나타토 Ah 새로운 세계에서 지금 당장 그대와 Uh 素晴しい甘いを 二人で分かち合いたい Uh 스바라시이아마이아이오 후타리데와카치아이타이 Uh 멋지고 달콤한 사랑을 두사람이서 나누고 싶어 はいつでも 時間中でゆっくり形を変えてく 아이와이츠데모 지칸노나카데윳쿠리카타치오카에테쿠

Simple SMAP

언제라도 옆에 있어 양손을 내민 채로 Simpleな言葉で 好きと伝えて Simple나코토바데 스키토츠타에테 Simple한 말로 좋아한다고 전하고 Simpleに気持ちを 大切にして Simple니키모치오 타이세츠니시테 Simple하게 기분을 소중히 하고 一瞬笑顔が に いつまでも 繋がるように 잇슌노에가오가 에이엔니 이츠마데모 츠나가루요-니

kiss of fire Smap

WOO カラダが淚で あやしく光るよ WOO 카라다가 나미다데 아야시쿠 히카루요 WOO 몸이 눈물로 이상하게 빛나네 蒼い星はみだれる Kiss火花散すよ 아오이 호시와 미다레루 Kiss노 히바나 치라스요 푸른 별은 어지러워지는 키스의 불꽃 흩뿌리네 すべて 燃やせ 君と しあう 스베테 모야세 키미토 아이시아우 전부 타오르게 해 그대와 서로 사랑하네

STAY SMAP

STAY 作詞:佐原けいこ / 作曲:日比野元気 / 編曲:宗像仁志 こ先どうしようもなくすれ違ったり 코노사키도-시요-모나쿠스레치갓타리 이 앞에 어쩔 수 없이 스쳐지나가거나 言い争いがあったりもしても 이이아라소이가앗타리모시테모 말다툼을 하게 되더라도 どうか道途中で 도-카미치노토츄-데 제발 길 한가운데서 手を離うとしないでよ 테오하나소-토시나이데요

笑顔のゲン Smap

どんな場所にいても君だと分かる明るいこえが あ 聞こえる 話し掛けて見よゆうきを出して君隣に座ってさ ゆうひ高低振り向くよこ顔僕たかに 一瞬がになる げんきな君が好き赤いリボンもきりりっと あ 奇跡を起こしうな不思議な力だね げんきな君が好き今はくで見てるよ ほ笑顔がううん君にはやっぱり似合ってる 君は築いてる周り人を幸せにする自分に だか

優しい言葉 SMAP

優しい言葉 야사시이 코토바 近くにいるはずない 치카쿠니이루하즈나노니토오이 가까이에 있는데도 멀고 隣にいるはずなについ 토나리니이루하즈나노니쯔라이 옆에 있는데도 괴로워 どれくい君を好きになればいいでしょ?

Bokuwa Kimiwo tsureteyuku/ 僕は君を連れてゆく(나는 그대를 데리고 갈꺼에요) SMAP

長い坂を降りて浜邊で燃やう 置き去りにされた幾つも淚 긴 언덕을 내려와 모래사장에서 태우자. 버려둬졌던 몇방울의 눈물을... ポケット中,指を絡めあった. 주머니속, 서로의 손가락을 걸었다.

この街で今も君は SMAP

今でもこ街で 君が待っていたな 二人戀はもう 終わったに僕は 何を胸で願う 何年ぶりなんだろう こ街は 知ない店と人 んな景色 君と昔 ドライブした時 搖れた砂利道も 鋪裝されなだかなハイウェイ 僕を運ぶ 映畵を見るように 二人で夢見たね あ日がに 續くもと僕は 信じていたかった こ高い丘上に 今もある 昔と

Triangle smap

都心を少し外れた 小さなこ部屋か 도신오스코시하즈레타 치이사나코노헤야카라 도심을 조금 벗어난 작은 이 방에서 どんなに目を凝せど 見えないもばかりだ 돈나니메오코라세도 미에나이모노바카리다 아무리 눈을 비벼도 보이지 않는 것 투성이 例えば、い空に 誰かが祈っていたり 타토에바, 토오이소라니 다레카가이놋테이타리 가령, 먼 하늘에서 누군가가 기도한다거나

fool on the hill SMAP

ありふれた思い出を 胸に抱えた愚か者だね 柔かな幻を 求めるように君をした 僕ことだけわかると言った心も今では 別誰かに抱かれてるよ責めやしない 向かい合って言えなくて 振り返る時だけ雄弁になって 流行り歌に合わせても 悲しみ せつなさ 何にも消えやしない 過ぎ去った思い出に 縛れている愚か者だね 君何が欲しくて わかないまま肩に

永遠 L'Arc~en~Ciel

波が よせては返す 나미가 요세테와카에스 파도가 밀어닥치고는 돌아가는 こ足下に 코노 아시모토니 이 발밑에 く 月とはしゃぐ 토오쿠 츠키토하샤구 먼 달과 들떠 날뛰는 君小舟は 키미노 코부네와 그대의 작은 배는 っと 搖めいて 僕方へと 솟토 유라메이테 보쿠노호오에토 살며시 흔들리며 내 쪽으로 切ない くい 感

永遠 L`Arc en Ciel

作詞者名 hyde 作曲者名 hyde 唱 L'Arc~en~Ciel 波がよせては返す こ足下に 나미가 요세테와 카에스 코노 아시모토니 파도가 밀어닥치고는 돌아가는 이 발밑에 く月とはしゃぐ君小舟は 토오쿠 츠키토 하샤구 키미노 코부네와 먼 달과 들떠 날뛰는 그대의 작은 배는 っと搖めいて僕方へと 솟토 유라메이테 보쿠노 호오에토

永遠

영원 Lylics : TAKA Music : KOJI Arrangement : La`cryma Christi and Hajime Okano 風が吹く 夜海 카제가후크 요루노우미 바람이 부는 밤바다 君手を引いていたよ 키미노테오니이테이타요 그대의 손을 이끌고 있어요 夢で見た 白い貝 유메데미타 시로이타이 꿈에서 보았던

笑顔のゲンキ SMAP

元気な君が好き 今はくで見てるよ 겐끼나기미가스키 이마와토오쿠데미떼루요 활기찬 그대가 좋아 지금은 멀리서 보고있어 ほッ笑顔が ううん 君には 호랏에가오가 우웅 기미니와 봐바 미소가 아니 그대에게는 やっぱり似合ってる 얏빠리니앗떼루 역시 어울려 どんな場所にいても 君だと分かる 돈나바쇼니이떼모 기미다또와까루 어떤 장소에 있어도 그대라고

永遠に The Gospellers

に 토와니 영원히 二人をつなぐ糸が見えたいいねと 후타리오츠나그이토가미에타라이이네토 두 사람을 잇는 실이 보이면 좋겠다고 目を閉じた微笑みを今も覚えてる 메오토지타호호에미오이마모오보에테루 눈을 감으며 웃던 미소를 지금도 기억하고 있어 形無いも壊れはしないと 카타치노나이모노나라코와레와시나이토

Egaono genki/ 笑顔のゲンキ SMAP

SMAP - 笑顔ゲンキ 元な君が好き 今はくで見てるよ 겐끼나기미가스키 이마와토오쿠데미떼루요 활기찬 그대가 좋아 지금은 멀리서 보고있어 ほッ笑顔が ううん 君には 호랏에가오가 우웅 기미니와 봐바 미소가 아니 그대에게는 やっぱり似合ってる 얏빠리니앗떼루 역시 어울려 どんな場所にいても 君だと分かる 돈나바쇼니이떼모 기미다또와까루 어떤 장소에

永遠 Lisa

手を離さずに に 코노테오하나사즈니 에이엔니 이 손을 놓지 않고 영원히 惑星滅びても 呼吸してる 와쿠세이호로비테모 코큐우시테루 혹성이 멸망해도 호흡하고 있어 命を吹きこむよ あなたに 이노치오후키코무요 아나타니 생명을 불어넣어요 그대에게 世に生受けた日か してる 요니세이우케타히카라 아이시테루 세상에 태어난 날부터 사랑해 死んでしまったあとも

まったくもう SMAP

かけひきは 戀 임기응변은1) 연애의 重要な ポイントで 중요한 포인트로서 美しい お姉さま 아름다운 누님이 入れ知惠ばかりきく君 일러준 지혜만2) 통하는 그대 たまにはさぁ 이따금은요 全力だした-?

shiosai SMAP

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 波音をかき消す通り雨息を切せて 나미오토오카키케스토오리아메이키오키라세테 파도소리를지워버리는지나가는비숨결을자르고 轉がりこむようにクルマ中へ 코로가리코무요-니쿠루마노나카에 구르듯이차안으로달려가요 くに霞んでる人影も見えなくなって 토오쿠니카슨데루히토카게모미에나쿠낫테 멀리로희미해지는사람들도보이지않게되고

Song of x'smap Smap

だれかにされなが 僕は生まれ 다레카니아이사레나가라 보쿠라와우마레 누군가에게 사랑받으면서 우리들은 태어나서 だれかをするために 僕は生きてく 다레카오아이스루타메니 보쿠라와이키테쿠 누군가를 사랑하기위해서 우리들은 살아가요 メリ-クリスマス 今夜僕は 君どこへ走ってく 메리크리스마스 콘야보쿠와 키미노도코에하싯테쿠 메리크리스마스 오늘밤 나는 네가

Song of X’smap SMAP

だれかにされなが 僕は生まれ 다레카니아이사레나가라 보쿠라와우마레 누군가에게 사랑받으면서 우리들은 태어나서 だれかをするために 僕は生きてく 다레카오아이스루타메니 보쿠라와이키테쿠 누군가를 사랑하기위해서 우리들은 살아가요 メリ-クリスマス 今夜僕は 君どこへ走ってく 메리크리스마스 콘야보쿠와 키미노도코에하싯테쿠 메리크리스마스 오늘밤 나는 네가

永遠に ゴスペラ-ズ

않겠다며 抱きしめた溫もりが殘るよ (다키시메타 누쿠모리가 노코루요) 껴안았던 온기가 남아있어요 あなた風になって全てを包んであげたい (아나타노 카제니 낫테 스베테오 츠츤데 아게타이) 그대의 바람이 되어서 모든 것을 감싸주고 싶어요 遙か時を越えてれはにここか (하루카 토키오 코에테 소레와 토와니 코코카라) 먼 시간을 뛰어 넘어 그것은 영원히

永遠 보아(BoA)

boa- Wow...

永遠の愛 the Indigo

作詞 市川 裕一 作曲 市川 裕一 唄 the Indigo 荷物はかるいほうがいい ちずな捨てたほうがいい きびしい冬終わりがくるかすぐに 迷いは無いほうがいい れでもなやんでていい 眩しい春陽射しがあるな 今は風に吹かれて ah~二人旅は始まった 翼をひろげて飛び立つ ah~空彼方に何がある 答えを探して 手ギュット

永遠 ZARD

とガラス粉になって 반짝이는 유리의 조각이 되어서 키라끼라 또가라스노가케라니나앗테 こまま消してしまいましょう 이대로 사라져버리고 말겠지요 고노마마 키에테시마이마쇼-오 誰も知ない樂園へ 누구도 모르는 낙원으로 다레오모시라나이쿠니헤 * 今二人間に 지금 두사람사이에 이마노후따리노아이다니 は見えるかな 영원은 보이나요 에이엔-와미에루노까나

Lion Heart (라이온하트) Smap

코이니 우소카사네타 카꼬 우시낫따 모노와 민나 민나 우메떼아게루 코노 보쿠니 아이오 오시에떼쿠레타 누크모리 키미오 마모루타메 소노 타메니 우마레떼 키탄다 아키레루호도니 소오사 소바니 이테아게루 네뭇타 요코가오 후루에루 코노무네 lion heart Lion Heart 詞 野島伸司 曲 コモリタ ミノル 唄 SMAP

Song of XSMAP SMAP

Song of X'map 作詩:麻生哲郎 작사 : 이소우 타츠로 作曲:菅野よう子 작곡 : 칸노 요오코 誰かにされながは生まれ 다레카니 아이사레나가라 보쿠라와 우마레 누군가에게 사랑받으면서 우리들은 태어나고 誰かをする為に 僕は生きてく 다레카오 아이스루 타메니 보쿠라와 이키테쿠

永遠 ZARD

지금 두사람사이에 이마노 후타리노 아이다니 は見えるかな 영원은 보이나요 에이엔-와 미에루노카나 すべてを手に入れることが 모든 것을 손에 넣는 일이 스베테오 테니 이레루코토가 ば 사랑이라면 아이나라바 もう失うもなんて 더 이상

永遠~Lasting Heart~ 2PM

奪い去りたい 誰かでも構わないさ 罪だと言われても 引き返せない ジェラスな本能 いっ 記憶ごと 僕にできたな… 荒れ狂う 葛藤さえも 胸孤獨に沈めて 千時を越え を貫くよ 運命さえも君と 變えてみせるさ 千花束で 君を包みこみたい 息も出來ないほどに してるか 終わりにしなよ 求めるもこにはないさ 噓つきは嫌いだ

Lion Heart/ らいおんハ-ト (014 Version) SMAP

いおんハ-ト - Smap- 君はいつも僕藥箱さ 키미와 이츠모 보쿠노 쿠스리바코사 당신은 언제나 나의 치료제 역할을 하죠 どんな風に僕を癒してくれる 돈나후우니 보쿠오 이야시테쿠레루 어떤 식으로든 나를 편하게 해줘요 笑うばか 笑顔 와라우 소바카라 호라 소노에가오 당신이 웃으면 나 또한 얼굴에 웃음이 가득하고 泣いた

らいおんハ-ト SMAP

君はいつも僕藥箱さ (키미와 이츠모 보쿠노 쿠스리바코사) 너는 언제나 나의 약상자야 どんな風に僕を癒してくれる (돈나 후-니 보쿠오 이야시테 쿠레루) 어떤 방법으로 나를 치료해 주니 笑うばか 笑顔 (와라우 소바카라 호라 소노 에가오) 웃는 옆에서 그 웃는 얼굴 泣いた やっぱりね 淚するんだね (나이타라 얍빠리네 나미다 스룬다네

らいおんハ-ト SMAP

君はいつも僕藥箱さ 키미와 이츠모 보쿠노 쿠스리바코사 당신은 언제나 나의 치료제 역할을 하죠 どんな風に僕を癒してくれる 돈나후우니 보쿠오 이야시테쿠레루 어떤 식으로든 나를 편하게 해줘요 笑うばか 笑顔 와라우 소바카라 호라 소노에가오 당신이 웃으면 나 또한 얼굴에 웃음이 가득하고 泣いた やっぱりね 淚するんだね 나이타라

Sunrise, sunshine SMAP

똑같이 시작해 掌か落ちてく 夢数なんて山程ある 테노히라까라오치떼쿠 유메노카즈난떼야마호도아루 손바닥에서 떨어지는 꿈의 수따위 산만큼 있어 楽園なんて どこにもないよ れは 라꾸엔난떼 도코니모나이요 소레와 낙원따위 어디에도 없어 그것은 君次第である 俺次第であり 世中次第だも 기미시다이데아루 오레시다이데아리 요노나카시다이다모노

sunrise, sunshine SMAP

落ちてく 夢数なんて山程ある 테노히라까라오치떼쿠 유메노카즈난떼야마호도아루 손바닥에서 떨어지는 꿈의 수따위 산만큼 있어 楽園なんて どこにもないよ れは 라꾸엔난떼 도코니모나이요 소레와 낙원따위 어디에도 없어 그것은 君次第である 俺次第であり 世中次第だも 기미시다이데아루 오레시다이데아리 요노나카시다이다모노 그대 하는대로

僕は君を連れてゆく SMAP

(오키자리니 사레타 이쿠츠모노 나미다) 놓고 오게 된 많은 눈물을… ポケットなか指を絡めあった (포켓토노 나카 유비오 카라메앗타) 주머니 속에서 서로 손을 잡았어요 僕たちが望むすべてあてどもなくいけれど (보쿠타치가 노조무 스베테 아테도모나쿠 토-이케레도) 우리들이 바라는 모든 게 너무나 멀리 있지만… 君に戀をした瞬間僕を忘れない (키미니

まぁいいか SMAP

"デンラちょうだいね"って言うかかけりゃ 見たいドラマがあるってすぐ切れた テレビに負けちゃうオレって一體何だ? んなビデオに錄りゃ濟むんじゃない? うだね初め頃かペ-スで すべてが決まって進む關係だね ah... I want to get your love. I want to get your love. なんか分かないけれど けれど...

Lion Heart/ らいおんハ-ト SMAP

君はいつも僕藥箱さ 키미와 이츠모 보쿠노 쿠스리바코사 당신은 언제나 나의 치료제 역할을 하죠 どんな風に僕を癒してくれる 돈나후우니 보쿠오 이야시테쿠레루 어떤 식으로든 나를 편하게 해줘요 笑うばか 笑顔 와라우 소바카라 호라 소노에가오 당신이 웃으면 나 또한 얼굴에 웃음이 가득하고 泣いた やっぱりね 淚するんだね 나이타라

ダイナマイト Smap

痛いくキスをして 아플 정도의 키스를 하고 せつないくいに濡れた聲 애달플 정도로 젖은 목소리 さきまで君か想像できなくて 종전까지의 네게서는 상상도 할 수 없어 胸に隱せない情熱 가슴에 숨길 수 없는 정열 脫ぎ去った時にははじける 벗어버릴 때에는 여물어터지네 恥ずかしがなくてもいい 부끄러워하지 않아도 괜찮아 してくれ wow...

Lion Heart(예전에 있던거 틀려서리 고쳤슴돠) SMAP

君(きみ)はいつも僕(ぼく)藥箱(くすりばこ)さ 기미와 이쯔모 보쿠노 구스리바꼬사 넌 언제나 나의 약상자 どんな風(ふう)に僕(ぼく)を癒(いや)してくれる 돈나 후우니 보쿠오 이야시떼구레루 어떤 방법으로든 나를 치료해주지 笑(わ)うばか 笑顔(えがお) 와라우 소바까라 호라 소노애가오 옆에서 웃고있는 그 웃는 얼굴 泣(

show your smile SMAP

show your smile 作詞 / 大智  作曲 / 大智、宮崎誠  編曲 / 森大輔 僕街 飛び交う数え切れない優しさ 보쿠라노마치 토비카우카조에키레나이야사시사 우리 마을에 흘러넘치는 셀 수 없는 상냥함 街 すれ違う切なさ 토오쿠노마치 스레치가우세츠나사 저 쪽 마을은 사뭇 다른 슬픔 僕ひとりじゃ出来ないこと 보쿠히토리쟈데키나이코토 나

Dear Woman SMAP

君がどんなに 否定しても 本当だか 揺るがない 키미가돈나니 히테이시테모 혼토-다카라 유루가나이 그대가 아무리 부정해도 진짜니까 흔들리지 말아요 「君は とても美しい」という真実 「키미와토테모우츠쿠시이」토이우신지츠 「그대는 굉장히 아름답다」라는 진실 あまりに広い 世界しい人が 아마리니히로이

ありがとう SMAP

ありがとう どうしようもない 도-시요-모나이 어찌 할 수 없는 いつもしょうもない事ばかりで盛り上がって 이츠모쇼-모나이코토바카리데모리아갓테 언제나 별거 아닌 일들로 즐거워하고 んな僕も大人になって 손나보쿠라모오토나니낫테 그런 우리들도 어른이 되어서 どんなときも僕に勇気をくれるみんなが僕言う希望 돈나토키모보쿠니유-키오쿠레루민나가보쿠노유우키보-

SMAC SMAP

イナズマが夜空を焦がすダイナマイトみたいだね いいことを僕としようよはだか胸騷ぎ う二人であえたこ偶然にカンシャしています ムカツクことばがり多い街で君が賴りさ I get you… Shake Make Like でもいいんじゃない 最後にはやっぱ まだまだハレルヤこれかじゃない 今すぐちょうだい んなふうに見つめれたまた heart 淫だね どんなふうにこたえたいい

Thousand Nights SMAP

출처- 나우누리 SMAP클럽(장지현님 자료) うしていつもように 소우시떼 이쯔모노 요우니 그렇게 언제나처럼 また 相も?わずに陽が落ちる 마따 아이모카와라즈니 히가 오찌루 또 변함없이 해가 진다. 平穏無事な日?が 헤오보은부지나히비가 평범하고 아무 일없는 날들이 あ たった一瞬で?

La, La…Shall We Tap? SMAP

happiness どんな時でも疑わない 돈나토키데모우타카와나이 어떤때에라도의심하지않아요 二人をつなぐこリズム 후타리오츠나구코노리즈무 두사람을이어주는이리듬 上手ではない氣持ちだって 죠-즈데와나이키모치닷테 잘표현할수없는기분이라고해도 くすぐったくもしいよ 쿠스굿타쿠모이토시이요 너무나사랑스러워요 ム-ディ-でグル-ビ-に鼓動が重なれば

la.la…Shall we Tap? Smap

어떤때에라도의심하지않아요 二人をつなぐこリズム 후타리오츠나구코노리즈무 두사람을이어주는이리듬 上手ではない氣持ちだって 죠-즈데와나이키모치닷테 잘표현할수없는기분이라고해도 くすぐったくもしいよ 쿠스굿타쿠모이토시이요 너무나사랑스러워요 ム-ディ-でグル-ビ-に鼓動が重なれば 무-디-데구루-비-니코도-가카사나레바 분위기있게 groovy

22オの別れ(22세의 이별) Smap

あなたに さようなって 言えるは 今日だけ 아나따니 사요나랏떼 이에르노와 꾜오다께 너에게 이별인사를 할 수 있는 것은 오늘뿐 明日になって また あなた 暖かい 手に 아시따니 낫떼 마타 아나따노 아따따까이 떼니 내일이 되어 또 너의 따뜻한 손에 触れた きっと 言えなくなってしまう 후레따라 낏또 이에나꾸 낫떼 시마우 닿으면 꼭

Dawn SMAP

믿는 일조차 어렵게 생각돼서 고독을 택했어 誰かにっとこ胸に触れて欲しいにな 다레카니솟토고노무네니후레테호시이노니나 누군가가 살며시 이 마음에 닿아주었으면 좋겠는데 悲しみも憎しみもこ海に流せばいい 카나시미모니쿠시미모코노우미니나가세바이이 슬픔도 미움도 이 바다에 흘려보내면 돼 もう一度巡り合えたときは笑顔を見せて 모-이치도메구리아에타라소노토키와에가오미세테

Wonderful Life SMAP

生きてるんだな 이키테룬다나 살아있는것인가 だか誇りをも抱けるんだよ 다카라호코리오모카케룬다요 그러니칭찬도가슴에안는거야 うさでなきゃ僕も君ことも 소-사데나캬보쿠모키미노코토모 그래나가지않으면나도그대의일도 せないか 아이세나이카라 사랑할수없으니까 夜を徹して攻防も 요루오토오시테노코-보-모 밤을넘어선공방도 次に下