가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


リリィの愛の歌 (Lilyno Aino Uta / 릴리의 사랑 노래) Sakura Merry-Men

くリズムに 合わせてメロディ 「僕がえば 君もうよ」ただそれだけで ずっと傍にいたいと願ったよ 言葉よりも?う「ラララ」キャッチボ?ル 「?

リリィの愛の歌 (리리의 사랑노래) Sakura Merry-Men

くリズムに 合わせてメロディ 「僕がえば 君もうよ」ただそれだけで ずっと傍にいたいと願ったよ 言葉よりも?う「ラララ」キャッチボ?ル 「?

愛のうた (Aino Uta) (사랑의 노래) Angela Aki

真夜中ホテル部屋 膝枕をしてあげる 寂しそうに光る星が 髪毛に隠れてる 別れた方が二人ため 誰もがきっとそう言うだろう 理屈手で 正義目で 毎日裁かれる エデン園からも とうとう追い出された Ah 二人に残るもは ひび割れた未来と こうた うただけ 限られた時間中で 燃焼しつくして こうたをうんだ 純白なこシーツに 熱い誓いをくるんでも

Aino uta/ 愛の歌 (사랑의 노래) MISIA

Lyrics by Misia Music by Jun Sasaki Lovin' You あなたへ想いを に 託し 아나타에노오모이오 아이노우타니 타쿠시 당신에게 향한 내마음을 사랑의 노래로 표현해 I'm feelin' You 見失わずにいて 미우시나와즈니이테 놓치지 않은 채 奏で續けている が色あせぬよう 카나데츠즈케테이루

Aino Uta / 愛の歌 (From 7th Single) Misia

Lovin' You あなたへ想いをに託し Lovin' You 아나타에노오모이오아이노우타니타쿠시 Lovin' You 당신을 향한 생각을 사랑의노래로 표현하고 I'm feelin' You 見失わずにいて I'm feelin' You 미우시나와즈니이테 I'm feelin' You 잃어버리지 않게 있어 奏で績けている が色あせぬよう 카나데츠즈케테이루 아이가이로아세누요오

リリィ Bump of Chicken

リリィ スポットライト下 自分を叫び唄った (스폿-토라이토노시타 지분오사케비우탓타) 스포트라이트 아래 자신을 외쳐 노래했다 思う樣に傳わらなくて そ度にこぼれる弱音を (오모우요우니츠타와라나쿠테 소노타비니코보레루요와네오) 생각하는것처럼 전해지지않아서 그때마다 흘러넘치는 나약한소리를 「今はマズい!」

愛の謳 / Aino Uta (사랑의 노래) Every Little Thing

地に力を 野に花を 心にを… (코노 치니 치카라오 노니 하나오 코코로니 아이오) 이 대지에 힘을… 들판에 꽃을… 마음에 사랑을… ねえ こ耳を押しあてて聞こえた命ざわめき (네- 코노 미미오 오시아테테 키코에타 이노치노 자와메키) 저기요, 이 귀에 들려오는 생명의 소란거림을, そう 覺えてる暖かな鼓動に包まれてたこと (소- 오보에테루 아타타카나

君のカケラ (Kimino Kakera / 너의 조각) Sakura Merry-Men

えてたなぁ 新しい君カケラだ 君好きなホットティ?何となく買ってみたけど 意外とおいしいな 君ぬくもりだなぁ またこれで少し君に近づけた?がするよ そうして僕はまた落ちていく どうしようもなく?してく 僕を幸せに出?るは 他誰じゃなく君しかいない そうしていつ日も夢?べ 一?に大人になっていこう 君ため僕は?

君のカケラ (당신의 조각) Sakura Merry-Men

えてたなぁ 新しい君カケラだ 君好きなホットティ?何となく買ってみたけど 意外とおいしいな 君ぬくもりだなぁ またこれで少し君に近づけた?がするよ そうして僕はまた落ちていく どうしようもなく?してく 僕を幸せに出?るは 他誰じゃなく君しかいない そうしていつ日も夢?べ 一?に大人になっていこう 君ため僕は?

君のカケラ- (Kimino Kakera / 너의 조각) Sakura Merry-Men

えてたなぁ 新しい君カケラだ 君好きなホットティ?何となく買ってみたけど 意外とおいしいな 君ぬくもりだなぁ またこれで少し君に近づけた?がするよ そうして僕はまた落ちていく どうしようもなく?してく 僕を幸せに出?るは 他誰じゃなく君しかいない そうしていつ日も夢?べ 一?に大人になっていこう 君ため僕は?

夜明けの歌 (새벽의 노래) Orange Pekoe

tokiro/somarishi/daichino/hashi/omou hoshishimowo/kasane/utsurisi/irowa watashiniwa/wakatteita sogenwo/kakiwaketa/donshokuni/magireta yassaiki/monono/uta saaima/akeruwa/todoke/aino/haha/

リリィ / Lily Bump Of Chicken

語も吐いてやろう」 「타이겐소-고모하이테야로-」 「호언장담이라도 해주지」 そういうも唄った 소-유-우타모우탓타 그런 노래도 불렀다 心中鍵かけた部屋 코코로노나카카기카케타헤야 마음속 자물쇠를 잠근 방 そがドアを叩き?ける 소노우타가도아오타타키츠즈케루 그 노래가 문을 계속 두드렸어 「出てこいウソツキめ!」と 「데테코이우소츠키메!」

リリィ (릴리) Bump Of Chicken

スポットライト下 自分を叫び唄った 스폿-토라이토노시타지붕오사케비우탓타 스포트라이트의 아래에서 자신을 외치며 노래했어 思う樣に傳わらなくて そ度にこぼれる弱音を 오모우요-니츠타와라나쿠테소노타비니코보레루요와네오 생각처럼 전해지지가 않아서 그때마다 흘러 넘치는 나약한 말을 「今はマズい!」と慌てて そ場は巧く隱して 「이마와마즈이!」

手紙 (Tegami / 편지) Sakura Merry-Men

にしてる 君ことが?になる だから手紙をかくよ 元?にしてる? 僕は元?にしてる 君ことが?になる だから手紙をかくよ また一人で泣いたりしていないか?

コトノハ (Kotonoha / 말) Sakura Merry-Men

コトノハ (말 한 마디) サクラメリーメン(사쿠라 메리 맨) 振り絞った声は雨音で消えてった 후리시봇타코에와아메노오토데키에텟타 쥐어짜냈던 목소리는 빗소리에 사라졌어 届くはずだったすぐ手前で落ちた 토도쿠하즈닷타스구테마에데오치타 닿아야 했었는데 곧 바로앞에 떨어졌어 大丈夫?だなんて 聞こえなくて良かった 다이죠부다난테 키코에나쿠테요캇타 "괜찮아?"

あいのうた / Aino Uta (사랑의 노래) Do As Infinity

が 반 사람 몫밖에 못 하는 내가 (한닌마에노 보쿠가) 君に唯一できることはただ一つ 네게 유일하게 할 수 있는 건 단 하나 (키미니 유우이츠데 데키루코토와 타다 히토츠) こ屆けることだけ 이 사랑의 노래를 보내는 것뿐 (코노 아이노 우타 토도케루 코토다케) いつもどんな時も 항상 어떠한 때라도 (이츠모 돈나 토키모) 君笑顔を見せて

Aino Uta / 愛のうた Koda Kumi

모시키미니 히토츠다케 네가이가카나우토시타라 이마키미와 나니오네 가우노 솟토키카세테 모시키미가 코노코이오 에이엔토요베나쿠테모 이마다케와 우소오츠이테 아와이코토바데 신지사세테미테 아이노우타 히비키와타레바 하이이로노 요조라니 히카리가사스요 히토츠즈츠 히카리오츠나이데 토오쿠노 키미노모토에토 토도케요우 모시와타시 히토츠다케 네가이가카나우토시타라 유메노나카 데...

Chiisana Uta (小さなうた / 작은 노래) Kokia

everyday everytime everyday もしもこ世を變える そんながあるとしたなら それはきっととても素朴で 決飾りたてられていない 1人人へ向けられた 眞っすぐなでしょう もしもこ世を變える そんながあるとしたなら それはきっととても素朴で 決飾りたてられていない 1人人へ向けられた 眞っすぐなでしょう し續けて 想い

愛の謳 / Aino Uta (사랑의 노래) (이누야샤 2기 극장판 삽입곡) Every Little Thing

地に力を 野に花を 心にを… (코노 치니 치카라오 노니 하나오 코코로니 아이오) 이 대지에 힘을… 들판에 꽃을… 마음에 사랑을… ねえ こ耳を押しあてて聞こえた命ざわめき (네- 코노 미미오 오시아테테 키코에타 이노치노 자와메키) 저기요, 이 귀에 들려오는 생명의 소란거림을 そう 覺えてる暖かな鼓動に包まれてたこと (소- 오보에테루 아타타카나

Sakura Janne Da Arc

見て 이마고로키미모 도코가데마이치루 하나비라오미테 지금쯤 너도 어딘가에서 춤추며 떨어지는 꽃잎을 보고 あ日指きりした約束思い出している?

Sakura (Haruwoutawanevada) Yazima Beauty Salon

き誇れ 千風に ざわざわざわわ… パパから聞いていた ニホンにはピンク 天使が舞い降りる ヒラヒララ それはそれは 春がある オバマに?えたい ジャパン潔さ ハロ?もグッバイも サラサラリ 花は ?木 刑事くん 次女はまだ?で 長女は五分?きでも ママはかなり?開 花言葉 純潔と 超美人 オシベには??

SAKURA 175R

ぽかぽかに晴れた春日 보카보카니하레타하루노히 따스하게 갠 봄날 君と二人で行った公園で 키미토후타리데잇타코우엔데 너와 둘이서 갔던 공원에서 わたがしを食べながら見た櫻花 와타가시오타베나가라 미타사쿠라노하나 솜사탕을 먹으며 보았던 벚꽃 樂しかった時は過ぎ 타노시캇타토키와스기 즐거웠던 시간은 흐르고 それは思い出となり心に殘る 소레와오모이데토나리

Sakura 浜口祐夢

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ あ白い風が胸を吹き拔ける 아노시로이카제가무네오후키누케루 저하얀바람이가슴을쓸고지나가요 泣き出しそうな顔して 나키다시소-나카오시테 울겉같은얼굴을하고서 出逢いと別れしい君よ 데아이토와카레이토시이키미요 만남과이별사랑스러운그대여 汚れてく僕を笑え 요고레테쿠보쿠오와라에 더럽혀져가는나를비웃어요

四季の歌 / Shiki No Uta (사계의 노래) Cherish

春をする人は 心清き人 봄을 사랑하는 사람은 마음이 맑은 사람,, すみれような ぼく友達 제비꽃과도 같은 나의 친구입니다. 夏をする人は 心強き人 여름을 사랑하는 사람은 강직한 사람,, 岩をくだく波ような ぼく父親 바위를 뚫는 파도와 같은 나의 아버지입니다.

四季の歌 / Shiki No Uta (사계의 노래) Natsukawa Rimi (夏川りみ)

春をする人は 心清き人 봄을 사랑하는 사람은 마음이 맑은 사람,, すみれような ぼく友達 제비꽃과도 같은 나의 친구입니다. 夏をする人は 心強き人 여름을 사랑하는 사람은 강직한 사람,, 岩をくだく波ような ぼく父親 바위를 뚫는 파도와 같은 나의 아버지입니다.

春の歌 / Haruno Uta (봄의 노래) Spitz

이로니 츠츠마레테잇-타 낯선 풍경에 둘러싸여있었어 實はまだ始まったとこだった 지츠와 마다 하지맛-타 토코닷-타 실은 이제 막 시작한 참이었는데 「どうでもいい」とか そんな言葉で汚れた 「도- 데모이이-」토카 손-나 코토바데 요고레타 「아무래도 좋아」같은, 그런 말에 더러워졌어 心 今放て 코코로 이마 하나테 지금 마음을 열어 春

愛のことば (Aino Kotoba) Koda Kumi

もし君に一つだけ願いがかうとしたら 모시키미니 히토츠다케 네가이가카 나우토시타라 만약 그대에게 하나만 소원이 이루어진다고 한다면 今君は何を願うそっと聞かせて 이마키미와 나니오네가우노 솟토키카세테 그대는 지금 무엇을 빌고 있나요?

TIME FOR LOVE sakura

瞳を閉じて 澱みない宇宙へと手を伸ばせば 히토미오토지테요도미나이우츄-에토테오노바세바 눈을 감고 막힘없이 흐르는 우주로 손을 뻗으면 心中で 深く泳ぎ出す あなたへ想いが 코코로노나카데후카쿠오요기다스아나타에노오모이가 마음속에서 깊숙이 헤엄쳐가는 당신에 대한 생각이 むなしく刻む 時計リズム 聞きながら考えてた 무나시쿠키자무토케이노리즈무키키나가라캉가에테타

四季の歌 (Shiki No Uta - 사계의 노래) Cherish

四季 (시키노우타) 사계의 노래 春をする人は 心淸き人 (하루오 아이수루 히토와 코코로 키요키 히토) 봄을 사랑하는 사람은 마음이 깨끗한 사람 すみれような (수미레노 하나노 요우나) 제비꽃과 같은 ぼく友だち (보쿠노 토모다찌) 나의 친구들 夏をする人は 心强き人 (나쯔오 아이수루 히토와 코코로 츠요키 히토)

四季の歌 (Shiki No Uta - 사계의 노래) Natsukawa Rimi

四季 (시키노우타) 사계의 노래 春をする人は 心淸き人 (하루오 아이수루 히토와 코코로 키요키 히토) 봄을 사랑하는 사람은 마음이 깨끗한 사람 すみれような (수미레노 하나노 요우나) 제비꽃과 같은 ぼく友だち (보쿠노 토모다찌) 나의 친구들 夏をする人は 心强き人 (나쯔오 아이수루 히토와 코코로 츠요키 히토)

小さなうた / Chiisana Uta (작은 노래) Kokia

人へ向けられた 眞っすぐなでしょう 히토리노 히토에 무케라레타 맛스구나 아이노 우타데쇼 한 명의 사람에게 보낼 수 있었던 참된 사랑의 노래지요 もしもこ世を變える そんながあるとしたなら 모시모 코노 요오카에루 손나 우타가 아루토시타나라 만약 이 세상을 바꾸는 그런 노래가 있다고 한다면 それはきっととても素朴で 소레와 킷또 토테모 소보쿠데 그건 분명 아주 소박하고

愛のうた / Aino Uta (사랑의 노래) Koda Kumi

모시키미니 히토츠다케 네가이가카나우 토시타라 이마키미와 나니오 네가우노 솟토키카세테 모시 키미가 코노코이오 에이엔토 요베나쿠테모 이마다케와 우소오츠이테 아와이 코토바데 신지 사세테미테 아이노우타 히비키와타레바 하이이로노 요조라니 히카리 가사스요 히토츠즈츠 히카리오 츠나이데 토오쿠노 키미노 모토에토 토도케요우 모시 와타시 히토츠다케 네가이가 카나우토시...

강인♡ 愛のうた / Aino Uta (사랑의 노래) Koda Kumi

うた 아이노 우타 사랑의 노래 見つめ合った途端に  미쯔메 앗따 토탄니 눈이 마주친 순간 思わず笑ったりするくせに 오모와즈 와랏따리 스루 쿠세니 저도 모르게 웃어버리고 하는 주제에 わざとちょっと難しい顔して見せたり 와자또 촛또 무즈까시이 가오시떼 미세따리 일부러 심각한 척 하는 얼굴 보여주기도 하고

ハジマリノウタ / Hajimarino Uta THE RAMPAGE from EXILE TRIBE

거야 いつ日か笑ってキミと出会えるように 이츠노히카와랏테 키미토데아에루요-니 언젠가 웃으며 너와 만날 수 있기를 바라며 ハジマリノウタおう 하지마리노우타 우타오- 시작의 노래를 부르자 ココロ奮い立たせよう 코코로후루이타타세요- 마음을 다잡고 初めて見る景色 하지메테미루케시키 처음 보는 경치에 飛び込んでゆこう 토비콘데유코- 뛰어들자 精一杯で繋がって 세-잇파이노

愛の謳 / Aino Uta (사랑의 노래) (이누야샤 2기 극장판- 거울속의 몽환성 삽입곡) Every Little Thing

地に力を 野に花を 心にを… (코노 치니 치카라오 노니 하나오 코코로니 아이오) 이 대지에 힘을… 들판에 꽃을… 마음에 사랑을… ねえ こ耳を押しあてて聞こ えた命ざわめき (네- 코노 미미오 오시아테테 키코에타 이노치노 자와메키) 저기요, 이 귀에 들려오는 생명의 소란거림을 そう 覺えてる暖かな鼓動に包まれてたこと (소- 오보에테루

On and On sakura

뚜렷한 목표도 없이 보이지 않는 내일이 두려워 見えない こ場所で 生きては行けない 아이노미에나이고노바쇼데이키테와유케나이 사랑이 보이지 않는 이 곳에서 살아선 안돼 On and On 光届かぬ場所で咲き誇る 花なんてないとわかった 히카리토도카누바쇼데사키호코루하나난테나이토와캇타노 빛이 닿지 않는 곳에 활짝 피는

SAKURA いきものがかり

さくら ひらひら 舞い降りて落ちて (さくら ひらひら まいおりておちて) 벚꽃이 하늘하늘 춤추며 지고있어요 揺れる 想いたけを 抱きしめた (ゆれる おもいたけをだきしめた) 흔들리는 모든 마음을 안았어요 君と春に願いし あ夢は (きみと はるに ねがいし あゆめは) 당신과 그 봄날에 빌었던 저 꿈은 今も見えているよ さくら舞い散る

Sakura Ikimonogakari(이키모노가카리/いきものがかり)

れる想いたけを抱きしめた 유레루오모이노다케오다키시메타 君と春に願いしあ夢は 키미또하루니네가이시아노유메와 今も見えているよさくら舞い散る 이마모미에떼이루요사쿠라마이찌루 電車から見えたはいつかおもかげ 뎅샤까라미에타노와이쯔카노오모카게 ふたりで通った春大橋 후타리데카욧따하루노오오하시 卒業ときが?て君は故?

Dare ga Tame ni Uta Utau THMLUES

非常に情に熱いぞ そこに見える未来像 確信をしたら さあ 走り出せ おっかなびっくりステージ 完全無欠イメージ フタを開けてみたら ああ こんなもん こまま僕は羊ような一歩一歩で全力走り 誰がために詩う 自分ためだ コノヤロー すべてはでできている よくあるでできている 伝えたい 伝えたい 曖昧に ユルイメッセージが今日もある 少し世中を 健やかに行こう こまま僕は羊ような一歩一歩

Onna Inchi Uta Keiko Toda

生きて行くが 戦いならば に 女は命をかける 逢うは いつでも 嵐中で 別れは せつない 傷あと抱いて を知らずに 枯れてくよりは  悩みに 生きるが女 めざめて いる時 逢えない人も 夢なら 逢えるさ 幸せみちて 痛みは 命あかし 燃える 血潮は 女あかし いつかは 逢えるさ 肩よせあって おんなじ 未来を見つめる人と

コエヲキカセテ sakura

あなた優しいそ手に触れたい 아나타노야사시이소노테니후레타이 당신의 다정한 그 손에 닿고 싶어요 温かい胸に抱かれていたい 아타타카이무네니다카레데이타이 따듯한 가슴에 안겨 있고 싶어요 息ができないくらい今あなたが..欲しいから..お願い.. 이키가데키나이구라이이마아나타가..호시이카라..오네가이..

IRUKANA HITOMI SAKURA

私(わたし)世界(せかい) 夢(ゆめ)と戀(こい)と不安(ふあん)で出來(でき)てる 와타시노 세카이 유메 토코이도 후안-데 데키테루 나의 세계 꿈과 사랑과 불안으로 만들어져있어 でも想像(そうぞう)もしないも 隱(かく)れてるはず 데모소-조-모 시나이모노 카쿠레테루하즈 하지만 상상도 할 수 없는 걸 감춰놓았을 거야 空(そら)に向(む)かう木木(きぎ)ようにあなたを

SAKURA Relax A Wave

さくら ひらひら 舞い降りて落ちて 사쿠라 히라히라 마이오리떼오치떼 벚꽃 하늘하늘 지고 搖れる 想いたけを抱きしめた 유레루 오모이노타케오다키시메타 떨리는 생각 전부를 끌어안았어 君と 春に 願いし あ夢は 키미토 하루니 네가이시 아노유메와 당신과 봄에 빌었던 그 꿈은 今も見えているよ 이마모미에떼이루요 지금도 보여요 さくら舞い散る 사쿠라마이치루 벚꽃은 지네요 電車から

Hanakotoba no Uta DODO

花ことば詩 あなたはいつも 花を一輪 やさしいを 私にくれた 覚えてますか 白いチューリップを いつか私に くれた事 ※白いチューリップには 終わり花ことば 私が教えてあげたら あわてて言い訳したあなた 幸福はいつか こわれる日がくる 私はいつも そう思ってた 突然あなたから 白いチューリップが 届いたは夏 終る頃 ※白いチューリップには 終わり花ことば 何度かあなた電話 ダイヤル

Sakura Monkey Majik

僕らが大人に近づいて 보쿠라가 오토나니 치카즈이테 우리들이 어른이 되어갈수록 時間が短くなっていく 지캉가 미지카쿠 낫테이쿠 시간이 짧아져 가 周りが大きく変わっても 마와리가 오오키쿠 카왓테모 모두가 참 많이 변해도 僕らは変わりたくなかった 보쿠라와 카와리타쿠 나캇타 우리들은 변하고 싶지 않았어 こ気持ちをいつまでもつ

Sakura Yamamoto Mayumi

さくら ひらひら 舞い降りて落ちて 사쿠라 히라히라 마이오리테오치테 벚꽃이 팔랑 팔랑 내려앉아 지고 れる 想いたけを 抱きしめた 유레루 오모이노타케오 다키시메타 흔들리는 추억을 전부 가슴에 품었어 君と 春に 願いし あ夢は 키미토 하루니 네가이시 아노유메와 너와 봄에 바라던 그 꿈은 今も見えているよさくら舞い散る 이마모미에테이루요사쿠라마이치루

Sakura Ikimonogakari

さくら ひらひら 舞い降りて落ちて (사쿠라 히라히라 마이오리테오치테) 벚꽃이 하늘하늘 춤추며 지고있어요 揺れる 想いたけを抱きしめた (유레루 오모이노타케오 다키시메타) 흔들리는 모든 마음을 안았어요 君と春に願いしあ夢は (키미토 하루니 네가이시 아노 유메와) 당신과 그 봄날에 빌었던 저 꿈은 今も見えているよ さくら舞い散る (이마모 미에테이루요

Jinsei no Uta 3 Gikyu Oimatsu

だれでもきっといつかは 一人ぼっちさ 淋しがったっていつかは 一人ぼっちさ 気済むまで話し合おう 朝が来るまで求め合おう 明日はきっと一人ぼっちさ いつまでも 信じ合って いたいけれど 死ぬまでし合って いたいけれど 別れ話は今うちに 笑いころげてさよならしよう 明日もきっと一人ぼっちさ 誰でもきっといつかは 青い空 かけずり回ってもいつかは 青い空 だから聞いてよ 俺らってゆこうよ

愛の歌 PENICILLIN

暮れなずむ街火は蛍光 盲目心には手がかりがない 쿠레나즈무마치노히와 호타루노히카리 모오모쿠노코코로니와 테가카리가나이 해가 뉘엿뉘엿하는 거리의 불은 반딫불 맹목적인 마음에는 손 잡을 곳이 없어 クモ糸たどり何処へ行けばいい 쿠모노이토타도리 토코에유케바이이 거미줄 더듬어 찾아 어디로 가면 좋은가

Sakura Moriyama Naotaro

僕らはきっと待ってる 君とまた會える日日を (보쿠라와 킷토 맛테루 키미토 마타 아에루 히비오) 우리들은 반드시 기다리고 있을 거예요, 그대와 다시 만날 수 있는 날들을… さくら竝木上で 手を振り叫ぶよ (사쿠라 나미키노 미치노 우에데 테오 후리 사케부요) 벚꽃 나무 가로수 길 위에서 손을 흔들며 외쳐요 どんなに苦しい時も 君は笑っているから (돈나니 쿠루시- 토키모