가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


その スピ-ド The brilliant green

スピ- 泥だらけ 靴蹴っとばした 濕った 部屋 中 小さな 物語を 失くした 夜 魔法にかけられた 一つ 存在 , 一人 天使 私に 手を 振っていた 凍えた 體を 暖めてくれる 甘い チョコレ-ト 急いで ランプを 吹き 消う 限りあるこ 世界に 身を 委ねて 鏡 中に 私がいる 悲しみ 翼を 轉がる 光は 月 方へ こ 胸を 映して 星屑

そのスピ-ドで The Brilliant Green

텐시 와타시니 테오 훗테-타) 하나의 존재, 한 명의 천사가 내게 손을 흔들고 있었어요 凍えた體を暖めてくれる甘いチョコレ-ト (코고에타 카라다오 아타타메테 쿠레루 아마이 쵸코레-토) 얼어붙은 몸을 따뜻하게 해 주는 달콤한 쵸코렛 急いでランプを吹き消う (이소이데 람푸오 후키케소-) 서둘러서 램프를 꺼요 限りあるこ世界に身を委ねて (카기리

その スピ-ドで The Brilliant Green

急いでランプを吹き消う (이소이데 람푸오 후키케소-) 서둘러 램프를 꺼요! 限りあるこ世界に身を委ねて 鏡中に私がいる (카기리 아루 코노 세카이니 미오 유다네테 카가미노 나카니 와타시가 이루) 유한한 이 세계에 몸을 맡겨요..

そのスピ-ドで The Brilliant Green

急いでランプを吹き消う (이소이데 람푸오 후키케소-) 서둘러 램프를 꺼요! 限りあるこ世界に身を委ねて 鏡中に私がいる (카기리 아루 코노 세카이니 미오 유다네테 카가미노 나카니 와타시 가 이루) 유한한 이 세계에 몸을 맡겨요..

そのスピ―ドで The Brilliant Green

急いでランプを吹き消う (이소이데 람푸오 후키케소-) 서둘러 램프를 꺼요! 限りあるこ世界に身を委ねて 鏡中に私がいる (카기리 아루 코노 세카이니 미오 유다네테 카가미노 나카니 와타시가 이루) 유한한 이 세계에 몸을 맡겨요..

そのSPEEDで The brilliant green

スピ-で 泥だらけ靴 蹴っとばした 濕った部屋中 (도로다라케노 쿠츠 켓토바시타 시멧타 헤야노 나카) 진흙투성이의 신발을 차버린 습기찬 방 안에서 小さな物語を失くした夜 魔法にかけられた (치-사나 모노가타리오 나쿠시타 요루 마호-니 카케라레타) 작은 이야기가 다 끝난 밤..

So no SPEED de The Brilliant Green

急いでランプを吹き消う (이소이데 람푸오 후키케소-) 서둘러 램프를 꺼요! 限りあるこ世界に身を委ねて 鏡中に私がいる (카기리 아루 코노 세카이니 미오 유다네테 카가미노 나카니 와타시 가 이루) 유한한 이 세계에 몸을 맡겨요..

そのスピ-ドで / Sono Speed De (그 스피드로) The Brilliant Green

胸を映して星屑ように散りばめて壞して (코노 무네오 우츠시테 호시쿠즈노요-니 치리바메테 코와시테) 이 가슴을 비춰주세요, 작은 별처럼 아로 새겨서 부숴주세요 スピ-で (소노 스피-도데) 그 스피드로… することもなく夜もひるもあくびしたり泣いたりして (스루 코토모 나쿠 요루모 히루모 아쿠비시타리 나이타리시테) 할

そのスピ-ドで (Sono Speed De) (그 스피드로) The Brilliant Green

泥だらけ靴蹴っとばした った部屋中 小さな物語を失くした夜 魔法にかけられた 一つ存在、一人天使 私に手を振っていた 凍えたを暖めてくれる甘いチョコレト 急いでランプを吹き消う 限りあるこ世界に身を委ねて 鏡中に私がいる 悲しみ翼を がる光は月方へ こ胸を映して 星屑ように散りばめて して スピドで することもなくて夜ももあくびしたり泣いたりして

CALL MY NAME (japanese ver) The Brilliant Green

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 近付く理想方へあなたがこ手を引いて 치카즈쿠리소-노호-에아나타가코노테오히이테 가까워오는이상쪽으로그대가이손을이끌어서 さえない時間を越えて私名前を呼んで 사에나이지칸오코에테와타시노나마에오욘데 희미한시간을넘어나의이름을불러줘요 どうでもいいけどこれがあるべき運命なら 도-데모이이케도코레가아루베키운메이나라

The Night Has Pleasant Time Brilliant Green

(히도쿠 나니모카모 아키라메타 키모치니 나루노) 심각하게 모든걸 포기한 기분이 되요… 靑空から現れて橫たわる 柔らかな羽根を休めて (아오조라카라 아라와레테 요코타와루 야와라카나 하네오 야스메테) 푸른하늘에서 나타나 드러누워요, 부드러운 날개를 쉬게해요 舞い降りた乙女友よ 翼が欲しい (마이오리타 오토메노 토모요 소노 츠바사가 호시-) 춤추며 내려온

There will be Love there(愛がある場所) Brilliant Green

大きな曲り角を 曲がったなら 走り出う 큰전환점을 돈다면 달려 나가자 戶惑うごとはもうやめて 망설이는건 이제 그만두고 先に 何があるかは 分からないけど,う 그앞에 무엇이 있는지는 모르지만, 그래 强くあるために 굳게 무엇인가가 있기 때문에 “樂しみに待つ”とゆうこと “기대하고있어”라고 한 말 待つ時樂しさも 今では空っぽで,不安で,いっぱいになる

千川通りは夕風だった (Senkawadouriwa Yukazedatta - 센카와 거리는 저녁바람이었다) Lunkhead

てもないまま ぶらぶらするも?くないな たまには こんな日でも?くないな 夕風に街色は っと夜に染まっていく 僕は なんだか寂しくなって また 自?車スピ?を上げる 時どき 僕はとてもくだらない事で?んで 一人ぼっちで どうしていいかわからずに途方にくれる たまには んな日でも?くないな 街?が燈った公園で ブランコ泣いている 僕は なんだか寂しくなって また 自?

Escape Brilliant Green

細い影が窓邊を照らす 鉛色夜明け (호소이 카게가 마도베오 테라스 나마리이로노 요아케) 가는 그림자가 창가를 비춰요, 납빛의 새벽… 膝を抱え うつむいている (히자오 카카에 우츠무이테-루) 무릎을 껴안고 고개를 숙이고 있어요 遠い とにかく遠い とにかく (토-이 토니카쿠 토-이 토니카쿠) 멀어요, 아무튼… 멀어요 아무튼… 無感覺に光を受けて 乾いた

There Will Be Love There (愛のある場所) (Aino Aru Basho) (사랑이 있는 곳) The Brilliant Green

大きな曲がり角を曲がったなら走り出う とまどうことはもうやめて 先に何があるかは分からないけど う くあるために “しみに待つ”とゆうこと 待つ時しさも今では空っぽで 不安で一杯になる みはいつも絶えなくて不を言えばきりがない 全てに立ち向かうさを下さい I believe...

There Will Be Love There -愛のある場所- The Brilliant Green

おおきなまがりかどをまがったならはしりだう 오오키나마가리가도오마갓타나라와시리다소- 커다란 모퉁이를 돌았다면 뛰어나가자 とまどうことはもうやめて 토마도-고토와모우야메떼 망설이는 것은 이제 그만 さきになにがあるかはわからないけど う 소노사키니나니가아루노카와와카라나이케도 소- 그곳에 무엇이 있는지는 알수 없지만 그래 つよくあるために 강하게

there will be love there The brilliant green

大きな曲がり角を曲がったなら走り出う とまどうことはもうやめて 先に何があるかは分からないけど う 强くあるために 큰 커브를 돌면 달려나가자. 망설이는 건 이제 그만둬. 그 앞에 무엇이 있는지 알지 못하더라도, 그래, 강하게 있기 위해선.

Day After Day Brilliant Green

何度も傷つき れでもまだ行こう (난도모 키즈츠키 소레데모 마다 유코-) 몇 번이나 상처를 입었지만, 그렇지만 아직 나아가요!

Rainy Days Never Stays (Album Mix) Brilliant Green

I always took the easy way Just sit around and say complaints It's now time to say goodbye 浮かび上がる後悔を つきまとう憂鬱を (우카비아가루 코오카이오 츠키마토우 유우츠오) 떠오른 후회를 늘 쫓아다니는 우울을 っと雲に流して (솟토 쿠모니 나가시테) 살짝 구름에 흘려보내고

Metally LM.C

タン ガス欠上等で飛び出せパノラマ (이레큐라- 만땅 가스키즈죠-토-데토비다세 파노라마) 불규칙적 가득찬 가스상처상등급으로 뛰쳐나올수 있는 파노라마 灰色ステ?ジ The-街道街?

Holidays! Brilliant Green

12月になれば 凍り付いた窓に (쥬-니가츠니 나레바 코-리츠이타 마도니) 12월이 되면 얼어 붙은 창문에 手袋を外して っと指で書いた (테부쿠로오 하즈시테 솟토 유비데 카이타) 장갑을 벗고, 살며시 손으로 적었어요 "I LOVE YOU" 列車を降りたら (I LOVE YOU 렛샤오 오리타라) "I LOVE YOU"

There Will Be Love There ~愛のある場所~ / There Will Be Love There ~Aino Aru Bashyou~ (There Will Be Love There ~사랑이 있는 곳~) The Brilliant Green

先(さき)に何(なに)がある かは分(わ)からないけど う 소노사키니나니가 아루노까와 와카라나이케도 소오 그 앞에 무엇이 있는지는 알수 없지만 그래.

强(つよ)くあるために 츠요쿠아루타메니 강하게 있기 위해서.            

There Will Be Love There ~愛のある場所~ / There Will Be Love There ~Aino Aru Basyo~ (There Will Be Love There ~사랑이 있는 곳~) The Brilliant Green

先(さき)に何(なに)がある かは分(わ)からないけど う 소노사키니나니가 아루노까와 와카라나이케도 소오 그 앞에 무엇이 있는지는 알수 없지만 그래. 强(つよ)くあるために 츠요쿠아루타메니 강하게 있기 위해서.            

There Will Be Love There ~愛のある場所~ / There Will Be Love There ~Aino Aru Basho~ (There Will Be Love There ~사랑이 있는 곳~) The Brilliant Green

大きな曲がり角を曲がったなら走り出う (오-키나 마가리카도오 마갓타나라 하시리다소-) 큰 길모퉁이를 돌았다면 달려가자 とまどうことはもうやめて (토마도- 코토와 모- 야메테) 망설이는 일은 이제 그만둬 先に何があるかは分からないけど  (소노 사키니 나니가 아루노카와 와카라나이케도) 그 앞에 무엇이 있는지는 모르지만

There will be love there The brilliant green

大きな曲がり角を曲がったなら走り出う 오-키나 마가리카도오 마갓타나라 하시리다소- (큰 길모퉁이를 돌았다면 달려가자) とまどうことはもうやめて 토마도- 코토와 모- 야메테 (망설이는 일은 이제 그만둬) 先に何があるかは分からないけど  소노 사키니 나니가 아루노카와 와카라나이케도 (그 앞에 무엇이 있는지는 모르지만) う 强くあるために

There Will Be Love There ~愛のある場所~ The Brilliant Green

大きな曲がり角を曲がったなら走り出う 오-키나 마가리카도오 마갓타나라 하시리다소- (큰 길모퉁이를 돌았다면 달려가자) とまどうことはもうやめて 토마도- 코토와 모- 야메테 (망설이는 일은 이제 그만둬) 先に何があるかは分からないけど  소노 사키니 나니가 아루노카와 와카라나이케도 (그 앞에 무엇이 있는지는 모르지만) う 强くあるために

Heaven's Drive L'Arc-en-Ciel

飽きたりないんだね 次は何が欲しい 罪意識ない飢えた口元に 骨まで食われうさ leave me alone!

ヒドイ雨 / Hidoi Ame (거센 비) The Brilliant Green

今夜赤い月がきれいならこへゆくわ とける木?を感じて 愛言葉 部屋にたくさん浮かべて 思っているわ ど誰よりあなたこと 今夜?く光る?妻をみつめてる 空をさいて邪魔されているみたい 二人星空を遮るひどい雨 夜むこう側に橋をかけて つれていって あくびをして一人過ごした休日 ?

Hello Another Way-それぞれの場所- The Brilliant Green

Hello Another Way∼れぞれ場所~ yesterday, 月光彼方に浮かれて卷かれていたっけ oh... (yesterday, 겟코오노카나타니우카레테마카레테이탓케oh...)

長いため息のように (Nagai Tameikino Youni) (긴 한숨처럼) The Brilliant Green

今明けてゆく空に誓ったどんな悲しみも こ手に受けて强い氣持ちで感じてゆくことを 夢は現實よりも時には殘酷ようで 目覺めて少し切なくて泣いた悲しい夢だった 時時こ何もかもがいまいましくて 後悔に埋もれた私言葉 掃き捨てる場所見つけ出せたら We will be happy in your dream I'll be happy in my mind

I Can Hold Your Hand Baby' The Brilliant Green

赤く空燃える丘で 淚を拭いてあげる (아카쿠소라노모에루오카데 소노나미다오후이테아게루) 노을지는 언덕에서 그 눈물을 닦아드려요 ここにいるわ baby always you love you (고코니이루와) 여기에 있어요 baby always you love you ばにいるわ baby always you love you (소바니이루와) 곁에있어요 baby always

BYE! MY BOY! The Brilliant Green

甘く續く優しい噓 달콤하게 끊임없이 부드러운 거짓말 아마쿠 츠즈쿠 야사시이 우소 時時れも惡くはなかった 가끔 그런것도 나쁘지는 않았어 또키도키 소레모 와루쿠와나캇따 馬鹿な下手なたくさん噓 바보같은 서툰 수많은 거짓말들 바카나 헤따나 다쿠상노 우소 れでも 決して 惡くはなかった 그래도 결코 나쁘지는 않았어 소레데모 켓시떼 와루쿠와 나캇따

The night has pleasant time The Brilliant Green

아키라메타 키모치니 나루노) 심각하게 모든걸 포기한 기분이 되요… 靑空から現れて橫たわる 柔らかな羽根を休めて (아오조라카라 아라와레테 요코타와루 야와라카나 하네오 야스메테) 푸른하늘에서 나타나 드러누워요, 부드러운 날개를 쉬게해요 舞い降りた乙女友よ 翼が欲しい (마이오리타 오토메노 토모요 소노 츠바사가 호시-) 춤추며 내려온 여자친구여!

Night Has Pleasant Time The Brilliant Green

아키라메타 키모치니 나루노) 심각하게 모든걸 포기한 기분이 되요… 靑空から現れて橫たわる 柔らかな羽根を休めて (아오조라카라 아라와레테 요코타와루 야와라카나 하네오 야스메테) 푸른하늘에서 나타나 드러누워요, 부드러운 날개를 쉬게해요 舞い降りた乙女友よ 翼が欲しい (마이오리타 오토메노 토모요 소노 츠바사가 호시-) 춤추며 내려온 여자친구여!

黑い翼 The Brilliant Green

MAKING BY dookie69(트레쿨) 黑い翼 闇色ペンキをぶちまけ (야미이로노펜키오 부치마케) 어두운색의 페인트를 쏟아 すべて覆うとても暗い日 (스베테오 우토테모 쿠라이히) 모든것을 덮은 너무나 어두운 날 搖れる私黑い羽が (유레루 와타시노 쿠로이하네가) 흔들리는 나의 검은 날개가 記憶を闇へと消すわ (소노키오쿠오 야미에토케스와

黑い翼 / Kuroi Tsubasa (검은 날개) The Brilliant Green

闇色ペンキをぶちまけ (야미이로노펜키오 부치마케) 어두운색의 페인트를 쏟아 すべて覆うとても暗い日 (스베테오 우토테모 쿠라이히) 모든것을 덮은 너무나 어두운 날 搖れる私黑い羽が (유레루 와타시노 쿠로이하네가) 흔들리는 나의 검은 날개가 記憶を闇へと消すわ (소노키오쿠오 야미에토케스와) 그 기억을 어둠으로 지워요 迷いを知らぬ强い風が (

長いため息のように / Nagai Tameikino Youni (긴 한숨처럼) The Brilliant Green

꿈은 현실보다 時には殘酷樣で 도키니와잔코쿠노요우데 때로는 잔혹해서 目覺めて少し切なくて泣いた 메자메테스코시세츠나쿠테나이타 눈을 떴을때 조금은 애틋해져 悲しい夢だった 카나시이유메닷타 울었지 슬픈꿈이었어 時こ何もかもが 도키도키코노요노나니모카모가 때때로 이세상의 모든것이 いまいましくて

ヒドイ雨 The Brilliant Green

ヒドイ雨 一日中 窓を叩いた雨粒 (이치니치쥬우 마도오타타이타 아마즈부) 하루종일 창문을 두드린 빗방울 木木を搖す强い風に落ち葉が舞う (키키오유라스 츠요이카네니 오치바가마우) 나무를 흔드는 거센 바람에 낙엽이 춤추네 今夜 赤い月が綺麗ならこへ行くわ (콘야 아카이츠키가 키레이나라 소코에유쿠와) 오늘밤 붉은 달이 아름답다면 거기에 가요 時を止

Hello another way The Brilliant Green

어제는 달빛의 저편에 떠감겨 있었던 기분 say hello, れでも今は前へと進もう (say hello, 소레데모 이마와 마에에또 스스모오) say hello 그래도 지금은 앞으로 나아가자 突然 例えひとりぼっちになってしまっても (또츠제음 다`또에 히또리봇치니 낫떼시맛떼모) 가령 돌연히 혼자가 되어버렸다해도 街を見下ろし笑う “魔法使いと靑い鳥”

Hello another way The brilliant green

어제는 달빛의 저편에 떠감겨 있었던 기분 say hello, れでも今は前へと進もう (say hello, 소레데모 이마와 마에에또 스스모오) say hello 그래도 지금은 앞으로 나아가자 突然 例えひとりぼっちになってしまっても (또츠제음 다`또에 히또리봇치니 낫떼시맛떼모) 가령 돌연히 혼자가 되어버렸다해도 街を見下ろし笑う “魔法使いと靑い鳥”

Hello Another Way ~それぞれの場所~ / Hello Another Way ~Sorezoreno Basho~ (Hello Another Way ~각자의 장소~) The Brilliant Green

어제는 달빛의 저편에 들떠서 휘감겨 있었지 say hello, れでも今は前へと進もう (say hello, 소레데모 이마와 마에에토 스스모-) say hello 그래도 지금은 앞으로 나아가자 突然 例えひとりぼっちになってしまっても (토츠젠 타토에 히토리봇치니 낫테시맛테모) 가령 돌연히 혼자가 되어버렸다해도 街を見下ろし笑う “魔法使いと靑い鳥”

Hello Another Way ~それぞれの場所~ / Hello Another Way ~Sorezoreno Bashyou~ / (Hello Another Way ~각자의 장소~) (Album Mix) The Brilliant Green

어제는 달빛의 저편에 떠감겨 있었던 기분 say hello, れでも今は前へと進もう (say hello, 소레데모 이마와 마에에또 스스모오) say hello 그래도 지금은 앞으로 나아가자 突然 例えひとりぼっちになってしまっても (또츠제음 다`또에 히또리봇치니 낫떼시맛떼모) 가령 돌연히 혼자가 되어버렸다해도 街を見下ろし笑う “魔法使いと靑

Hello Another Way (それぞれの場所) (Sore Zore No Basho) (각자의 장소) The Brilliant Green

어제는 달빛의 저편에 떠감겨 있었던 기분 say hello, れでも今は前へと進もう (say hello, 소레데모 이마와 마에에또 스스모오) say hello 그래도 지금은 앞으로 나아가자 突然 例えひとりぼっちになってしまっても (또츠제음 다`또에 히또리봇치니 낫떼시맛떼모) 가령 돌연히 혼자가 되어버렸다해도 街を見下ろし笑う “魔法使いと

Escape The Brilliant Green

MAKING BY dookie69(트레쿨) 細い影が窓邊を照らす 鉛色夜明け (호소이 카게가 마도베오 테라스 나마리이로노 요아케) 가는 그림자가 창가를 비춰요, 납빛의 새벽… 膝を抱え うつむいている (히자오 카카에 우츠무이테-루) 무릎을 껴안고 고개를 숙이고 있어요 遠い とにかく遠い とにかく (토-이 토니카쿠 토-이 토니카쿠) 멀어요,

angel song - イヴの鐘 - brilliant green

架かる空に 鐘は鳴り渡り (키리노카카루소라니 카네와나리와타리) 안개가 걸린 하늘에 종은 울려퍼져 夜という優しき 遠い空戀人へ (요루토이우야사시키 토오이소라노고이비토에) 밤이라는 부드러움 먼 하늘의 연인에게 溜め息は今宵も 雪に閉ざされし (타메이키와코요이모 유키니토자사레시) 한숨은 오늘밤도 눈에 가려지고 薔薇鎖を引く 聖らかな手 降れたくて

長いため息のように The Brilliant Green

時には殘酷ようで 유메와 겐지츠 요리모 토키니와 잔코쿠노 요-데 꿈은 현실보다도 때로는 잔혹한 것 같아서 目覺めて少し切なくて泣いた悲しい夢だった 메자메테 스코시 세츠나쿠테 나이타 카나시이 유메닷타 잠에서 깨어나 조금 안타까워 울었어 슬픈 꿈이었어 時時こ何もかもがいまいましくて 도키도키 코노요노 나니모 카모가 이마이마시쿠테 때때로 이 세상

I'm Sorry Baby (Album Mix) Brilliant Green

夜空に 瞬く星 요조라니 마타타쿠호시 밤하늘에 반짝이는 별이 壁呪文せいで 分かりあえない 카베노쥬몬노세이데 와카리아에나이 벽의 주문 탓에 알아볼 수가 없어 グラつく愛 傷つけ合うふたり 구라츠쿠아이 키즈츠케아우후타리 흔들리는 사랑에 서로 상처 받는 두 사람 今宵 滿月せいで 引くに引けない 코요이만게츠노세이데 히쿠니히케나이 오늘 밤 보름달 탓에

☆ Falling Star In Your Eyes The Brilliant Green

蒼い月と輝く宇宙地球 (아오이츠키토 카카야쿠우쥬노호시) 푸른 달과 빛나는 우주의 지구 少し赤い葡萄色に染めて (스코시아카이 부도우이로니소메테) 조금 붉은 포도색으로 물들어서 今誰よりも 夜に胸を焦がして (이마다레요리모 요루니무네오코가시테) 지금 누구보다도 밤에 가슴을 태우며 想っていたい あなただけを (오못테이타이 아나타다케오) 생각하고싶어 당신만을 明るい陽に 浮

愛の♥愛の星 The Brilliant Green

冷たい水滴落ちて 生まれる愛星 츠메타이 미즈노 시즈쿠 오치테 우마레루 아이노 호시 차가운 물방울이 떨어져 태어난 사랑의 별 眩しい光を驅け拔け來た 마브시이 히카리오 카케누케키타 눈부신 빛을 앞질러 왔어 今見た惡い夢中に つながるこ世界 이마 미타 와루이 유메노 나카니 츠나가루 코노 세카이 지금 꾸었던 악몽 속에 연결되는 이 세계

Rainy Days Never Stay The brilliant green

I always took the easy way Just sit around and say complaints It's now time to say goodbye うかびあがるこうかいを つきまとうゆううつを 우카비아가루코우카이오 쯔기마도우유우우츠오 떠오른 후회를 늘 쫓아다니는 우울을 っとくもにながして 솟도쿠모니나가시떼 살짝 구름에 흘려보내고