가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


私のお氣に入り / Watashino Okini Iri (내 마음에 드는 것) Toki Asako

なないろ ろじうら らくだせなか 일곱 가지 빛깔 뒷골목길 낙타의 등 かぜやんだとき きんいろ ろーぷうぇー 바람이 멎었을 때 금색 빛 로프 うぇはーす すてーじ じかんあまったじゅぎょう 웨하스 공간 시간이 남은 수업 うみへつづくみち ちゃんす すとーぶ 바다에 이어지는 길 찬스 스토브

私のお氣に入り Toki Asako

なないろ  일곱빛깔 ろじうら 얼룩말  らくだせなか 낙타의 등 かぜやんだとき  바람이 멈추던 순간 きんいろ  금색 ろぷうぇ 로프웨이 うぇはす 웨하스 すてじ 스테이지 じかんあまったじゅぎょう 시간이 남은 수업 うみへつづくみち 바다로 이어진 길 ちゃんす 찬스 すとぶ 스토브 ぶつ  부츠 つらら 고드름 らいむ 라임

Yume De Aetara / 夢で逢えたら Toki Asako

あなた逢えるまで眠けたい。 당신을 만날 수 있을 때까지 잠들고 싶어요. あなたはから遠く離れているけど 당신은 나에게서 멀리 떨어져 있지만 逢いたくなったらまぶたを閉じる。 만나고 싶어지면 눈을 감아요. 夢でもし逢えたら素敵なことね。 꿈속에서 만약 만날 수 있다면 멋진 일이겠죠. あなた逢えるまで眠けたい。

夏の思い出 / Natsuno Omoide (여름의 추억) Toki Asako

아사카라 시간관념이 없는 자칭「건달」, 놀면서 질질 끌지 않고 아침부터 点呼は完了 天は良好 向かう先 夏ならでは旅行 텐코와칸료우 텡키와료우코우 무카우사키 나츠나라데와노료코우 점호는 완료했고 날씨는 좋아, 떠나는 곳은 여름에만 할 수 있는 여행 山 川 よやっぱ海 男女混合で最高Groov'inな 音樂かけ 야마 카와 요리얏빠 우미 단죠콘고우데사이코우니Groov'in나옹가쿠카케

ウィ-クエンドの手品 Toki Asako

月曜日火曜日水曜日 월요일 화요일 수요일 木曜、金曜日 목요일, 금요일 ふい窓越し 갑자스러운 창밖너머 浮かんで漂ってそして 머리속에 떠올라 방황해 그리고 散らかった あいうえ 흩어지는 아이우에오 吹き飛んで降積もる 바람에 휘날려 내려 쌓여 肩上 어깨의 위에 土曜日日曜日冷庫 토요일 일요일 냉장고 新聞紙フリジア 신문지 후리지아

Magic Of Weekend / ウィ - クエンドの手品 Asako Toki

月曜日火曜日水曜日 월요일 화요일 수요일 木曜、金曜日 목요일, 금요일 ふい窓越し 갑자스러운 창밖너머 浮かんで漂ってそして 머리속에 떠올라 방황해 그리고 散らかった あいうえ 흩어지는 아이우에오 吹き飛んで降積もる 바람에 휘날려 내려 쌓여 肩上 어깨의 위에 土曜日日曜日冷?庫 토요일 일요일 냉장고 新聞紙フリ?

君に胸キュン / Kimini Mune Kyun (너에게 가슴이 두근) Toki Asako

(キュン) 君胸キュン (キュン) 浮?な夏が (?) 키미니 무네 ? (?) 우와키나나츠가 (쿵) 그대에게 가슴이 쿵 (쿵) 변덕스런 여름이 ぼく手をかけて 보쿠노카타니테오카케테 어깨에 손을 대고 君胸キュン (キュン) ?がある?って 키미니 무네 ? (?) 키가아루놋테 그대에게 가슴이 쿵 (쿵) 마음에 들어?라고 こわいくらい?

ウィ-クエンドの手品 / Weekend No Tejina (마법의 한주) Toki Asako

月曜日火曜日水曜日 월요일 화요일 수요일 木曜、金曜日 목요일, 금요일 ふい窓越し 갑자스러운 창밖너머 浮かんで漂ってそして 머리속에 떠올라 방황해 그리고 散らかった あいうえ 흩어지는 아이우에오 吹き飛んで降積もる 바람에 휘날려 내려 쌓여 肩上 어깨의 위에 土曜日日曜日冷蔵庫 토요일 일요일 냉장고 新聞紙フリー

Blue Bird / ブル - バ - ド Asako Toki

「心ぽっか 大きな穴」 마음에 구멍이 뚫려 커다란 구멍 10人つないでネックレス 10명 이서 서로 잡고 목걸이에 かしましく 시끄럽게 台風と 通雨 ??が 태풍과 춤추는 비 회오리 바람이 屋根を行き過ぎる 지붕을 통과해버려 You’re lookin’ for a shape of blue そ指を 離れて行った 그 손가락을 떠나버렸다 ?

ブル-バ-ド / Blue Bird Toki Asako

「心ぽっか 大きな穴」 마음에 구멍이 뚫려 커다란 구멍 10人つないでネックレス 10명 이서 서로 잡고 목걸이에 かしましく 시끄럽게 台風と 通雨 竜巻が 태풍과 춤추는 비 회오리 바람이 屋根を行き過ぎる 지붕을 통과해버려 You’re lookin’ for a shape of blue そ指を 離れて行った 그 손가락을 떠나버렸다 青い鳥なら 푸른 새라면 あきれるほど

A Planetarium / プラネタリウム Asako Toki

夕づく夜顔出す消えてく子供聲 유우즈쿠요카오다스키에테쿠코도모노코에테 노을지는밤이얼굴을내밀어요사라져가는아이들의소리 遠く遠くこどこか君はいるんだね 토오쿠토오쿠코노소라노도코카니키미와이룬다네 멀리멀리이하늘의어딘가에그대는있는거죠 夏終わ二人で拔け出した 나츠노오와리니후타리데누케다시타 여름의끝에두사람함께빠져나갔죠 こ公園で見つけた 코노코-엔데미츠케타

夢で逢えたら / Yumede Aetara (꿈에서 만날 수 있다면) Toki Asako

夢でもし逢えたら 유메데모시아에타라 꿈에서 만일 만난다면 素敵なことね 스테키나코토네 멋진 일이군요 あなた逢えるまで眠續けたい 아나타니아에루마데네무리츠즈케타이 그대를 만날 때까지 계속 잠들고 싶어요 あなたはわたしから 아나타와와타시카라 그대는 나에게서 遠く離れているけど 토-쿠하나레테이루케도 멀리 떨어져 있지만 逢いたくなったら

My Sunny Rainy Toki Asako

my sunny rainy,my baby 浮かれたステップ踊出す 気まぐれ my baby うわ空 晴れわたる 阳あたる大通 乱反射する そsmileひとつ 街はspring time my sunny rainy,my baby ふいステップストップして まさrainy, my funny ふいあやしげな空 逃げ出すオーケストラと 伴奏者达 ほら始まる

ロマンチック Toki Asako

朝日よう かろやかそっと (아침 햇살과 같이 가뿐하게 조용히) 夜よう 忍び足で深く (밤처럼 미행하는듯한 발로 깊게) 羽毛よう やわらかそっと (깃털처럼 부드럽게 조용히) ?

Romantic / ロマンチック Asako Toki

朝日よう かろやかそっと 아침 햇살과 같이 가뿐하게 조용히 夜よう 忍び足で深く 밤처럼 미행하는듯한 발로 깊게 羽毛よう やわらかそっと 깃털처럼 부드럽게 조용히 ?

ロマンチック / Romantic Toki Asako

朝日よう かろやかそっと 아침 햇살과 같이 가뿐하게 조용히 夜よう 忍び足で深く 밤처럼 미행하는듯한 발로 깊게 羽毛よう やわらかそっと 깃털처럼 부드럽게 조용히 鉄ような 衝擊でけたたましく 철과 같은 충격으로 요란하게 それは突然魔法 그것은 갑작스러운 마법 窓をゆらし 창문을 흔들어 モノクロかたまった部屋 단색으로 물들여진 방 弾けた花火シャワー

ブル-バ-ド Toki Asako

ぽっか大きな穴 코코로니 포-옷카리 오오키나 아나 마음속 뻥뚤린 큰 구멍 順いでネックレス 쥰-니 츠나이데 네엣-쿠레스니 순서대로 연결해 목걸이에..

제시카♡ My Sunny Rainy Toki Asako

My Sunny Rainy, My baby 浮かれたステップ, 踊出す 우카레따 스텝푸, 오도리다스 (들뜬 스텝, 춤을 춰요) 気まぐれ My Baby 키마구레니 My Baby (변덕스럽게 My Baby) うわ空 晴れわたる 우와노소라 하레와타루 (하늘이 맑게 개어요) 陽あたる大通 히노아타루 오오도리 (햇볕이 닿는 큰길에) 乱反射する 란한샤스루 (어지럽게

プラネタリウム / Planetarium Toki Asako

ささやく 月明か 속삭이는 달의 빛 金色 こぼれそう 황금빛으로 넘쳐흐를 같아 ベランダゆがんで 베란다에서 もう海岸線 이제는 해안선 またたく ひしゃく座達 깜박이는 북두칠성들 目印 動き出す 표적이 움직이기 시작해 スピード上げたら 스피드를 올리면 スピンしてほうき星 회전이 되어 혜성 滑って連れて行って 활주해서 데려가 줘 世界中 プラネタリウム 세계의속에 플라네타륨

Toki ga Sugiruyouni Yukari Katsugi

時が過ぎるよう手紙であなたを 悲しくさせる つもはないよ これは 今気持ちよ 腰を下して 読んでほしいわ しばらく一人なって 考えてみたい そう あなたはいつも を助けてくれたし わがまま 何でも聞いてくれたわ それが とてもは重荷だった別れしましょう 季節がめぐるよう 誰も傷つかずいたいから  別れしましょう 時が過ぎるよう渇きが増さぬよう こ

夕暮れよ / Yuugureyo (해질녁이야) Toki Asako

花は開き 천개의 꽃은 피어 千葉は舞い降て 천개의 잎은 흩날리며 내려와 やがてささやき 머지않아 속삭여 千朝は誓い 천의 아침은 맹세해 千夜は祈へ 천의 밤은 기도하러 やがてさざ波 머지않아 그는 寄せる 繰返し 다가와 반복돼 “晩秋”-きみもある日、 가을의 끝 – 당신은 어느 날 線路さび 철로의 녹 あめいろ&

夕暮れよ Toki Asako

花は開き 센노 하나와 히라키 천개의 꽃은 피어나고 千花は舞い降て 센노 하나와 마이오리테 천개의 꽃은 춤추는 떨어져 やがてささやき 야가테 사사야키 이윽고 속삭이고 千朝は誓い 센노 아사와 치카이 천개의 아침은 약속하고 千夜は祈へ 센노 요루와 이노리에 천개의 아침은 기도에 やがてさざ波 야가테 사자나미 이윽고 작은 물결을

薄紅のCITY Toki Asako

めたて光が 南風と手を組んで?反射 鏡前手間取れば 春イチ胸?ぎを逃がすから 浮き足でドア外とび出せば 原色トキメキ原産地 Doki Dokiしよう la la ulala laうららか ?をなびかせて la la ulala laあざやか 薄紅 in the city 何かが起きそうな予感を 止められない 今日は?

Your Voice (Feat. Toki Asako) Takeshi

ふれた日? 素晴らしさ ?づくまで 평범한 일상이 얼마나 멋진지 깨닫기까지 ふたはただ いたずら時を重ねて過ごしたね두 사람은 그저 헛되게 시간을 보내 왔지 まるで空よう 大きな夢 紡ぐことも 하늘처럼 커다란 꿈을 만들어 내는 일 道 ?く名もない花はとてもかなわない 길가에 핀 이름도 없는 꽃에게는 절대 이길 수가 없어 ?

Your Voice (feat. Toki Asako) Nakatsuka Takeshi

takeshi - your voice(feat.toki asako) あふれた日 아리후레타히비노 평범한 일상이 素晴らしさ 스바라시사니 얼마나 멋진지 づくまで 즈쿠마데니 깨닫기까지 ふたはただ 후타리와타다 두 사람은 いたずら 이타즈라니 그저 헛되게 時を重ねて過ごしたね 토키오카사베테스코시바누 시간을 보내

おそろいのSilver Ring 쿠라타 마사요

電車中でみかけた ちょっとすてきなカップル よそう瞳映るは きっと二人だけ景色ね 덴샤노나카데 미카케타 쫏또 스테키나 캇뿌루 요리소우 히토미니 우크루노와 킷또후타리다케노케시키네 전철 속에서 본 조금 멋진 커플 곁을 지나는 눈에 비치는 것은 둘만의 풍경이네 カフェで ブランチ あなた 笑顔 ゆれながら 陽あたる 坂道を どこまでもさんぽする

熱砂の女 / Nessha No Onna (열사의 여자) Toki Asako

作詞:土岐麻子 作曲:G.RINA あなたはこう 言い聞かせる 「ラストシーンは 知れてるでしょ」 波がさらう砂城 沸き上がる 歓声なか そう あなたはどうしても まだ それを楽しめない 目覚めよ熱砂女 灼かれてく ああ 砂上 気まぐれ?運命?

한 쌍의 Silver Ring 러브히나

そろいSilver ring 電車中でみかけた ちょっとすてきなカップル 덴샤노나카데 미카케타 쫏또 스테키나 캇뿌루 전철 속에서 본 조금 멋진 커플 よそう瞳映るは きっと二人だけ景色ね 요리소우 히토미니 우크루노와 킷또후타리다케노케시키네 곁을 지나는 눈에 비치는 것은 둘만의 풍경이네 カフェで ブランチ あなた 笑顔

Silver Ring 러브히나

そろいSilver ring 電車中でみかけた ちょっとすてきなカップル 덴샤노나카데 미카케타 쫏또 스테키나 캇뿌루 전철 속에서 본 조금 멋진 커플 よそう瞳映るは きっと二人だけ景色ね 요리소우 히토미니 우크루노와 킷또후타리다케노케시키네 곁을 지나는 눈에 비치는 것은 둘만의 풍경이네 カフェで ブランチ あなた 笑顔

眠り ZARD

『眠』 淋しさ戰う夜は 외로움과 싸우는 밤에는 사비시사니타타카우요루니와 誰か聲が聽きたくて 누군가의 목소리가 듣고 싶어서 다레카노코에가키키타쿠테 手帳を見ても誰も 수첩을 뒤져봐도 아무에게도 테쵸우오미테모다레니모 電話するところがないし 전화할 곳이 없어서 뎅와스루토코로가나이시 なんとなくテレビをつけても 무심히 TV를 켜봐도 난토나쿠테레비오츠케테모

お天氣 矢野眞紀

내가기쁠때그렇지않을때에도모든것은그대로인해좌우되어가죠 つまよう 츠마리오텡키노요-니 결국날씨처럼 殘酷な愛しい人からかはないで 잔코쿠나이토시이히토카라카와나이데 잔혹한사랑스러운사람이여비웃지말아요 今は澄みきった靑空さえも生まれたて憂鬱追い討ちかけるよ 이마와스미킷타아오조라사에모우마레타테노유-우츠니오이우치카케루요 지금은맑게개인푸른하늘조차도막태어난우울에타격을입어요

Run iri

地味なlife 淵で這い 狂う Vinylが やまない 透けてたい Getting tired 声ならない 飛び乗ってまだ 息を注いでる 疑いも全部 吸い払してみたい くだらない 苦悩はない 見せかけ Start 構わないよ 針が落ちて響く間は ひねくれた愛で 何度だって うそびれた街も 信じ合っていたい 悲しきかな I'm gonna shake it かな 悲しきかな I'm gonna shake

部屋とお茶と私 / Heyato Ochyato Watashi (방과 차와 나) Toki Asako

I'm discontentedwith homes that are rentedso I have invented my ownDarling this placeis a lover's oasiswhere life's weary chaseis unknownFar from the cry of the citywhere flowers prettycaress the s...

お氣に入りの自轉車 Horie Yui

自轉車 맘에 드는 자전거 カ-テンをノックする日差しはよう! 部屋へようこそ!」 커튼을 노크하는 햇살에게 [안녕 방에 어서와!] 部屋なかを通る光達 思わず笑顔あふれてきたから 방안에 비치는 빛들 무심코 미소가 넘치게 되면 さっきまでがウソみたい 重かった体 輕くなる 조금전까지가 거짓인 같아.

When I live in the inlet fOUL

鼻奥が痛むうちは まだましなくらい毎日が滞なく続くうちはまだましなくらい 薫陶を受けたは あ居たとき安堵ちるは あ棲むときあ佇むとき 帰るとき 豹変する姿を 見せたくないもだけど迂閥も漏らしてしまった暁は君捧げよう 真理を 道理を珍理を 金利をを 生理を 真理を 道理を珍味を 金利を倫理を 倫理を

Sayonara no Toki JUN-JUN

コーヒーがさめないうち 飲みほしてしまう 笑い話しひとつでも かるく言いながら だまっているとなぜか きまずくなるようで 空白時間だけが 気なるばか かよいなれたこ すわなれたこ場所で 君と最後言葉を探している タバコ向こうで 僕笑いかけた 君つく笑顔は 悲しみが走る さよなら言葉だけが 僕中で はちきれそうなくらい 広がって来る コーヒーがさめてしまった

존재의 이유 (일본어) 김종환

いつかは前と共する 今は別れていても 君が見たくても参照いるだけだ いつかはまた会うから あま長く別れなくて は帰るつも あらゆることあきらめて君行きたいが 少しだけ我慢して待ってくれ わからないもう一つ未来が をよ一層大変させるが

部屋とYシャツと私 平松愛理

願いがあるよ あなた苗字なる 大事思うならば ちゃんと聞いてほしい 飮みすぎて歸っても 3日醉いまでは許すけど 4日目 つぶれた夜 恐れて実家歸らないで 部屋とYシャツと 愛するあなたため 每日磨いていたいから 時時服を買ってね 愛するあなたため きれいでいさせて いつわらないでいて 女勘は鋭いも あなたは

Toki wo Wasurete Vsop

時を忘れて さあ今夜はふたで 楽しい時をすごそう 誰も邪魔されず 明日起きるまで時間を まえあげよう まえだけあげよう かまわないよ今夜は 仕事も皆忘れ 二人だけ夜さ たまはこんな晩も あってもいいじゃないか 僕たち二人も 今夜はもう決めたよ ここいようまえと 誰かが呼び来ても たとえドアをたたこうと 知らない振するさ 電話がリンリン鳴ろうと 壁かかった 時計をはずす

Whiteberryの小さな大冒險 Whiteberry

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ さぁ出かけよう土曜午後  사-데카케요-도요-노고고 자밖으로나가요토요일오후 二人だけで 후타리다케데오키니이리노 두사람만이마음에드는 自轉車乘って公園小さな山から 지텐샤놋테코-엔노치-사나야마카라 자전거를타고공원의작은산으로부터 飛び出してく 토비다시테쿠 날아내려오기시작해요

ワイフ (Wife) (와이프) Sid

裡通でくれた 最後キスから もう 3ヶ月月日 夢中 宙ぶらんな バ一カウンタ一向こう ポ一カ一フェイスきめて ニヒルな背中で 心 奪った これからってとき 不意チェイサ一 差し出すね わかきってるけど 女なる ダメな夜 こっち向いて 願いよ だけを見てて 晝間?とは 別人よ 綺麗でしょ 年してる こと 甘い?

Storm Amuro Namie

Storm <Rap> HOT過ぎたかもねあなた存在が はっとしたときはすでもう 遲すぎた ずっとずっと こどもころから 自由 なをするときも全部 が決める な何っ!

STARLIGHT iri

Slide とびる朝 明けない あっけない わけない それでもまだ try 不思議な日々交差 夢か否かもすら 分からずただ dive 装う don't care But 泣かないだけ 走れそうかも今なら Hold on!! 転ぶまで味わって どうせなら叫べ Oh yeah!

Toki ga Sugite Man Arai

夕日がまえを 恋そめていた 海風よ やさしい微笑み いまでは時が過ぎて ながい黒髪も 想い出せない 逢い行きたい ふたがはなれて 生きて行くなんて きっと終るさ 待っててほしい 小舟がまえ 心ゆらしてた 星砂浜 やさしい月影 いまでは時が過ぎて 赤いくちびるも 想い出せない 逢い行きたい ふたが結ばれ 生きて行ける日が きっと来るさ 信じてほしい いまでは時が過ぎて 赤いくちびるも

エナメルを塗られたアポリネ-ル 犬神サ-カス團

스이톳타라 돈나니 키모찌가 이이모노까토 考えただけでもすぐ實行するべく感覺襲われるだが 생각하는 만으로도 곧 실행 해버릴 듯한 감각이 엄습하지만 캉가에타 다께데모 스구니 짓코우스루베쿠 칸카쿠니 오소와레루노다가 けれどももしもそ注射器レントゲン現像液がっていたらと思うと 勇が出ないです 하지만 혹시 그 주사기 속에 뢴트겐(X 선) 현상액이

オリビアを聽きながら / Oliviawo Kikinagara (올리비아를 들으면서) (2005 Ver.) Goto Maki

唄一人聽いてみる (오키니이리노 우타 히토리 키이테 미루노) 마음에 드는 노래를 나 혼자 들어봤어요 オリビアは淋しい心なぐさめてくれるから (오리비아와 사비시- 코코로 나구사메테 쿠레루카라) 올리비아는 쓸쓸한 마음을 달래주기에 ジャスミン茶は眠誘う藥 (쟈스민티-와 네무리 사소- 쿠스리) 쟈스민차는 잠을 유혹하는 약 らしく一日

オリビアを聽きながら / Oribiawo Kikinagara (오리비아를 들으면서) Ozaki Amii

唄一人聽いてみる 오키니이리노 우타 히토리 키이테 미루노 마음에 드는 노래를 나 혼자 들어봤어요 オリビアは淋しい心なぐさめてくれるから 오리비아와 사비시- 코코로 나구사메테 쿠레루카라 올리비아는 쓸쓸한 마음을 달래주기에 ジャスミン茶は眠誘う藥 쟈스민티-와 네무리 사소- 쿠스리 쟈스민차는 잠을 유혹하는 약

オリビアを聽きながら 나카자와유코

唄一人聽いてみる (오키니이리노 우타 히토리 키이테 미루노) 마음에 드는 노래를 나 혼자 들어봤어요 オリビアは淋しい心なぐさめてくれるから (오리비아와 사비시- 코코로 나구사메테 쿠레루카라) 올리비아는 쓸쓸한 마음을 달래주기에 ジャスミン茶は眠誘う藥 (쟈스민티-와 네무리 사소- 쿠스리) 쟈스민차는 잠을 유혹하는 약 らしく一日を終えたいこんな

オリビアを&#32884;;きながら anri

唄一人聽いてみる (오키니이리노 우타 히토리 키이테 미루노) 마음에 드는 노래를 나 혼자 들어봤어요 オリビアは淋しい心なぐさめてくれるから (오리비아와 사비시- 코코로 나구사메테 쿠레루카라) 올리비아는 쓸쓸한 마음을 달래주기에 ジャスミン茶は眠誘う藥 (쟈스민티-와 네무리 사소- 쿠스리) 쟈스민차는 잠을 유혹하는 약 らしく一日を終えたいこんな

オリビアを聽きながら / Oribiawo Kikinagara (오리비아를 들으면서) Ami Ozaki

唄一人聽いてみる 오키니이리노 우타 히토리 키이테 미루노 마음에 드는 노래를 나 혼자 들어봤어요 オリビアは淋しい心なぐさめてくれるから 오리비아와 사비시- 코코로 나구사메테 쿠레루카라 올리비아는 쓸쓸한 마음을 달래주기에 ジャスミン茶は眠誘う藥 쟈스민티-와 네무리 사소- 쿠스리 쟈스민차는 잠을 유혹하는 약 らしく一日を終えたいこんな夜 와타시라시쿠 이치니치오