가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


うらら / Ulala (화창함) Van Tomiko

って 사카오쿠다루 지텐샤니놋테 자전거를 타고 언덕을 내려가며 昨日までの 私にさよな 키노-마데노 와타시니사요나라 어제까지의 나에게 안녕 流れる 街の景色 나가레루 마치노케시키 흐르는 거리의 풍경 風に?れる? 

Complacence Van Tomiko

雨と (마도오츠타우아메토) 창문에 내리는 빗물의 모양과 よく似ている心模?

閃光 Van Tomiko

夢を見させてね コエを聞かせてね 유메오미사세테네 코에오키카세테네 꿈을 꾸게 해줘, 목소리를 들려줘 またナミダこぼすかつよく抱きしめて 마타나미다코보스카라츠요쿠다키시메테 또 눈물이 흐르니까 강하게 껴안아줘 凍えそなこころが溶けてしま 코고에소-나코코로가토케테시마우나라 얼어붙을 것 같은 마음에 녹아버린다면 あきるほどずっとそばにいたい

閃光 / Senkou (섬광) Van Tomiko

夢を見させてね コエを聞かせてね 유메오미사세테네 코에오키카세테네 꿈을 꾸게 해줘, 목소리를 들려줘 またナミダこぼすかつよく抱きしめて 마타나미다코보스카라츠요쿠다키시메테 또 눈물이 흐르니까 강하게 껴안아줘 凍えそなこころが溶けてしま 코고에소-나코코로가토케테시마우나라 얼어붙을 것 같은 마음에 녹아버린다면 あきるほどずっとそばにいたい

夢路 / Yumezi (꿈길) Van Tomiko

작사:伴都美子 작곡:Jin Nakamura 해석:Cider たわいない時間と 타와이나이지칸토 종잡을 수 없는 시간과 押し寄せる不安に 오시요세루후안니 밀려오는 불안감에 負けそな時は 마케소-토키와 견딜수 없을것 같은 때엔 優しく微笑む 야사시쿠호호에무 상냥하게 미소짓는 君を思だけで 키미오오모우다케데 그대를 떠올리는 것 만으로

Mosaic Van Tomiko

胸に抱えた思いを 塞いでしま この頃 무네니 카에따오모이오 이데시마우 고노고로 마음에 담아둔 생각을 무시하는 요즘 心と心を つなぐ絆 色をのせるのな 고고로또고고로오츠나구키즈나 이로오노세루노나라 마음과 마음을 잇는 정 색을 입힌다면 アタシと貴方で何色に染めれる 아나타또 아나타데나니이로니소메라레루 나와 당신은 어떤색으로 물들일 수 있을까?

Again Van Tomiko

La La La La La La La La La La La La La La 君が泣いてる 키미가 나이테루 그대가 울고 있어 聲が聞こえる 코에가 키코에루 목소리가 들려와 Ah 目覺めた 太陽は 全てを 照す 메자메타 타이요오와 스베테오 테라스 깨달았어 태양은 모든 것을 비춘다는 걸 現實に 目をそしても 겐지츠니 메오 소라시테모

Hold Me... (후지TV `슬로우 댄스` 삽입곡) Van Tomiko

달콤한 여운을 남기면서 I love you 解き放した告白は I love you 토키하나시타코쿠하쿠와 I love you 풀어 놓은 고백이 二人だけのゲームも色づく 후타리다케노게이무모이로즈쿠 두 사람의 게임을 물들여가 つむき唇噛む悪戯に 우츠무키쿠치비루카무이타즈라니 고개를 숙이고 입술을 깨무는 장난에

Hold Me... Van Tomiko

달콤한 여운을 남기면서 I love you 解き放した告白は (I love you 토키하나시타코쿠하쿠와) I love you 풀어 놓은 고백이 二人だけのゲームも色づく (후타리다케노게이무모이로즈쿠) 두 사람의 게임을 물들여가 つむき唇噛む悪戯に (우츠무키쿠치비루카무이타즈라니) 고개를 숙이고 입술을

Hold Me... (후지TV '슬로우 댄스' 삽입곡) Van Tomiko

달콤한 여운을 남기면서 I love you 解き放した告白は I love you 토키하나시타코쿠하쿠와 I love you 풀어 놓은 고백이 二人だけのゲームも色づく 후타리다케노게이무모이로즈쿠 두 사람의 게임을 물들여가 つむき唇噛む悪戯に 우츠무키쿠치비루카무이타즈라니 고개를 숙이고 입술을 깨무는 장난에 光と影躍る星空 히카리토카게오도루호시조라 빛과 그림자가 춤추는

Brave Van Tomiko

を味わ 소시테코도쿠오아지와우 그리고 고독을 맛보지 胸の痛みが疼き出して また 무네노이타미가우즈키다시테 마타 가슴의 아픔이 욱신거리기 시작해 또 다시 高鳴る鼓動 타카나루코도- 울려퍼지는 고동 未だ見ぬ明日を?

Flower Van Tomiko

かせよ (나미다노시즈쿠데하나오사카세요- ) (눈물방울로 꽃을 피워봐요 ) 肩のチカラ?いて今感じよ (카타노치카라누이테 이마 간지요- ) (어깨에 힘을 빼고 지금을 느껴봐요 ) ?いたココロに花も?

Farewell Van Tomiko

Don't Say Good-bye Don't Say Good-bye このまま夜が明けないな永久に眠りたい (고노마마 요가 아케나이나라 토와니 네무리타이) 이대로 날이 밝지않는다면 영원히 잠들고 싶어요 浮かばれぬ想いはやがて泡のよに消えてゆくの (우카바레누 오모이와 야가테 아와노 요-니 키에테유쿠노) 떠오르지않은 마음은 곧 거품처럼 사라져가는건가요

Morning Glory Van Tomiko

强くなると ひとり 心決めた (츠요쿠 나루토 히토리 코코로 키메타) 강해질 거라고 혼자서 마음을 정했어 振り返ず 怖がず 目を閉じない (후리카에라즈 코와가라즈 메오토지나이) 뒤돌아보지않고 무서워하지않고 눈을 감지 않아 生きること それはまるで (이키루코토 소레와마루데) 살아가는 것 그것은 마치 暗闇と朝 ただくり返す (쿠라야미토아사

Drive me nuts Van Tomiko

さき誇る未來を空高く 사키호코루 미라이오 소라 다카쿠 흐드러지게 피어나는 미래를 저 높은 하늘에 今以上これ以上 願 이마 이죠 고레 이죠 네가우 지금 이상으로 이 이상으로 바라고 있어 I will expect tomorrow which can always shine.

Flower van tomiko(반 토미코)

게-무쟈나이요네My Life 게임이 아니죠 My Life すれ違留守電とぎれるメッセージ 스레치가우루스덴토기레루멧세-지 엇갈리는 자동응답기, 끊어지는 메세지 言葉を交わすより今抱きしめてよ 코토바오카와스요리이마다키시메테요 말을 주고받는것 보다 지금 꽉 안아줘요 涙のしずくで花を咲かせよ 나미다노시즈쿠데하나오사카세요- 눈물방울로 꽃을 피워봐요

Hold me... van tomiko(반 토미코)

달콤한 여운을 남기면서 I love you 解き放した告白は I love you 토키하나시타코쿠하쿠와 I love you 풀어 놓은 고백이 二人だけのゲームも色づく 후타리다케노게이무모이로즈쿠 두 사람의 게임을 물들여가 つむき唇噛む悪戯に 우츠무키쿠치비루카무이타즈라니 고개를 숙이고 입술을 깨무는 장난에 光と影躍る星空 히카리토카게오도루호시조라

Brave van tomiko(반 토미코)

陽は昇り 繰り返し 히와노보리 쿠리카에시 햇빛은 떠오르고 되풀이되는 今日が始まる 쿄가하지마루 오늘이 시작돼 詠鳥 霞む夢 우타우토리 카스무유메 노래하는 새, 희미하게 들리는 꿈과 魂の声 타마시이노코에 혼의 목소리 向かい風は まだ強く吹きつける 무카이카제와 마다츠요쿠후키츠케루 맞바람은 아직 세차게 몰아쳐 そして孤独を味わ 소시테코도쿠오아지와우

薄紅のCITY Toki Asako

ぎを逃がすか 浮き足でドアの外とび出せば 原色のトキメキの原産地 Doki Dokiしよ la la ulala laか ?をなびかせて la la ulala laあざやか 薄紅 in the city 何かが起きそな予感を 止めれないの 今日は?をしにいく さよなの季節か 初めましての季節に?えなくちゃ 泣き明かした目元に ちが自分が勇?

morning glory van tomiko(반 토미코)

伴都美子 - Morning Glory 强くなると ひとり 心決めた (츠요쿠 나루토 히토리 코코로 키메타) 강해질 거라고 혼자서 마음을 정했어 振り返ず 怖がず 目を閉じない (후리카에라즈 코와가라즈 메오토지나이) 뒤돌아보지않고 무서워하지않고 눈을 감지 않아 生きること それはまるで 暗闇と朝 ただくり返す (이키루코토 소레와마루데 쿠라야미토아사

うらうらら every little thing

그대와나는엉키고흔들려요 白い雲が笑空の下で 시로이쿠모가와라우소라노시타데 흰구름이웃는하늘아래서 君が鳴したハミング踊る 키미가나라시타하밍구오도루 그대가내는허밍음춤을추어요 時間は止まってキスをしたよ 지칸와토맛테키스오시타요 시간이멈추어키스했어요 照れなが~ 테레나가라~ 수줍어하면서~ 春の日に 君に出逢ってしまった

ら· ら· ら Ohguro Maki

라라 라라라 라라라 라라라 今日と明日はあなたに逢えない 쿄우토 아시타와 아나타니 아에나이 오늘과 내일은 당신을 만날수없어요 テレビやマスコミはいったい誰のもの?

ら·ら·ら 大黑摩季

라라 라라라 라라라 라라라 今日と明日はあなたに逢えない 쿄우토 아시타와 아나타니 아에나이 오늘과 내일은 당신을 만날수없어요 テレビやマスコミはいったい誰のもの?

ら.ら.ら 大黑摩季(오구로 마키)

라라 라라라 라라라 라라라 今日と明日はあなたに逢えない 쿄우토 아시타와 아나타니 아에나이 오늘과 내일은 당신을 만날수없어요 テレビやマスコミはいったい誰のもの?

Appears (Armin Van Buuren Remix) Hamasaki Ayumi

戀人たちは とても幸せそに 코이비또따치와 토떼모 시아와세소오니 연인들은 매우 행복한것 같이 手をつないで步いているかね 테오 츠나이데 아루이떼이루까라네 손을 잡고서 걷고 있기 때문에 まるで全てのことが 上手く 마루데 스베떼노 코또가 우마꾸 마치 모든일이 잘 いってるかのよに 見えるよね 이잇떼루까노요오니 미에루요네 되어 가는것 처럼

うらうらら (우라우라라) Every Little Thing

白い雲が笑空の下で 시로이쿠모가와라우소라노시타데 흰구름이웃는하늘아래서 君が鳴したハミング踊る 키미가나라시타하밍구오도루 그대가내는허밍음춤을추어요 時間は止まってキスをしたよ 지칸와토맛테키스오시타요 시간이멈추어키스했어요 照れなが~ 테레나가라~ 수줍어하면서~ 春の日に君に出逢ってしまった 우라우라라하루노히니키미니데앗테시맛타

ULALA Lapillus(라필루스)

Hey, DJ볼륨 높여봐 Music player우리만의축제가 시작된단다Hey, 거기어깨 위 무거운 짐은 get off에라 나도 모르겠다(Ya ya ya ya ya)자 리듬에 몸을 맡기게Life is wonderful sunrise저기 태양보다 뜨겁게떠올라 가장아름다운 나이야Believe in yourselfULALALALAHey, Don’t lie l...

うらうらら / Uraurara (우라우라라) Every Little Thing

君かったキャンデイ 키미카라모랏타?

風のららら Kuraki Mai

倉木麻衣 - 風の(바람의 라라라) 潮風に君を感じて 바닷바람에 너를 느끼며 (시오카제니 키미오 칸지테) 銀色の波に二人とけてしまいそ 은색의 파도에 둘이 녹아버릴 것 같아. (깅이로노 나미니 후타리 토케테시마이소오) このまま時間よ止まれと 이대로 시간이 멈추기를.

風のららら 倉木麻衣

倉木麻衣 - 風の(바람의 라라라) 潮風に君を感じて 바닷바람에 너를 느끼며 (시오카제니 키미오 칸지테) 銀色の波に二人とけてしまいそ 은색의 파도에 둘이 녹아버릴 것 같아. (깅이로노 나미니 후타리 토케테시마이소오) このまま時間よ止まれと 이대로 시간이 멈추기를.

Appears (Armin Van Buuren's Sunset Dub) (Vocal Mix) Hamasaki Ayumi

戀人たちは とても幸せそに 코이비또따치와 토떼모 시아와세소오니 연인들은 매우 행복한것 같이 手をつないで步いているかね 테오 츠나이데 아루이떼이루까라네 손을 잡고서 걷고 있기 때문에 まるで全てのことが 上手く 마루데 스베떼노 코또가 우마꾸 마치 모든일이 잘 いってるかのよに 見えるよね 이잇떼루까노요오니 미에루요네 되어 가는것 처럼 보이네 眞實はふたりしか知ない

きらら KAWAMURA RYUICHI

思いをきの流れにあなたに傳えたくて 오모이오키라라노나가레니아나타니쯔타에타쿠테 마음을 운모의 흐름으로 당신에게 전하고 싶어서 ずっど感じている胸にあふれてる 즛토칸지테이루무네니아후레테루 계속 느끼고 있어 가슴에 넘쳐 흐르고 있어 聞かせてどこまで續くの 聞かせて何を待つの 키카세테도코마데쯔즈쿠노키카세테나니오마쯔노 가르쳐 줘 어디까지 계속되는지

たららん PUFFY

あなたがいることが 私の步く道しるべ 아나타가이루 코토가 와타시노아루쿠 미치시루베 네가 있다는 것이 내가 걸어가는 길의 길잡이 二人出會った何も怖くはないと調子に乘って 후타리 데앗타라 나니모 코와쿠와 나이토 쵸-시니 놋테 우리가 만난다면 어느것도 두렵지 않다는 기분으로 たんたん 타라라랑 타라라라라랑 どこまでも續きそな足跡

Appears (Armin Van Buuren`s Sunset Dub) (Vocal Mix) Hamasaki Ayumi

戀人たちは とても幸せそに 코이비또따치와 토떼모 시아와세소오니 연인들은 매우 행복한것 같이 手をつないで步いているかね 테오 츠나이데 아루이떼이루까라네 손을 잡고서 걷고 있기 때문에 まるで全てのことが 上手く 마루데 스베떼노 코또가 우마꾸 마치 모든일이 잘 いってるかのよに 見えるよね 이잇떼루까노요오니 미에루요네 되어 가는것 처럼

風のららら -Instrumental- Kuraki Mai

倉木麻衣 - 風の(바람의 라라라) 潮風に君を感じて 바닷바람에 너를 느끼며 (시오카제니 키미오 칸지테) 銀色の波に二人とけてしまいそ 은색의 파도에 둘이 녹아버릴 것 같아. (깅이로노 나미니 후타리 토케테시마이소오) このまま時間よ止まれと 이대로 시간이 멈추기를.

ばらばら (뿔뿔이) Gen Hoshino(호시노 겐/星野 源)

世界は ひとつじゃない ああ そのまま ばのまま 世界は ひとつになれない そのまま どこかにいこ ?が合と 見せかけて 重なりあっているだけ 本物はあなた わたしは?

02-おら☆おら

ギラ☆ギラ☆ギラ 眞夏の愛なんて 太陽のせいにしちゃった 기라☆기라☆기라 마나쯔노아이난떼 타이요오노세이니시챠앗따라 반짝☆반짝☆반짝 한 여름의 사랑 따위 태양의 탓으로 해 버리면 ギラ☆ギラ☆ギラ 流されるままに 何でもできそな氣がして 기라☆기라☆기라 나가사레루마마니 난데모데키소오나키가시떼 반짝☆반짝☆반짝 흐르는 대로 뭐든 할 수 있을 것 같은 기분이 들어

ゆらゆら Every little thing

케무리노나카 사가시모토메타 코이노안테나 (연기 속에서 찾아 헤메이던 사랑의 안테나) 願いこめて 曇り空を突き拔けて 네가이코메테 쿠모리조라오 츠키누케테 (기원을 담아 흐린 하늘을 헤쳐나아가) 光を指した 히카리오 사시타 (빛을 가리켰어요) 誰も知る事のない碧い地球を 다레모 시루고토노나이 아오이 호시오 (아무도 알지 못하는 푸른 별을) ゆ

たららん / Tararan Puffy

あなたがいることが 私の步く道しるべ 아나타가이루 코토가 와타시노아루쿠 미치시루베 네가 있다는 것이 내가 걸어가는 길의 길잡이 二人出會った何も怖くはないと調子に乘って 후타리 데앗타라 나니모 코와쿠와 나이토 쵸-시니 놋테 우리가 만난다면 어느것도 두렵지 않다는 기분으로 たんたん 타라라랑 타라라라라랑 どこまでも續きそな足跡 도코마데모 츠즈키소-나 아시아토

Kazeno Rarara / 風のららら Kuraki Mai

湖風に君を感じて 호숫가에 부는 바람에 너를 느껴서 시오카제니 키미오 칸지떼 銀色の波に二人とけてしまいそ 은빛의 파도에 우리 둘 녹아버릴 것 같아 긴이로노 나미니 후따리토케떼시마이소오 このまま時間よ止まれと 이대로 시간이여 멈춰라 라고 고노마마 지간요 토마레또 街が遠く小さく見えるよ 마을이 멀리 작게 보여요 마치가 토오꾸치이사꾸미에루요 も

ひらひら KinKi Kids

春の終わりに 하루노오와리니 봄의 끄트머리에 別れの合圖と氣付いてしまった 와카레노아이즈토키즈이테시맛타 이별의 신호라고 깨달아버렸어 嗚嗚嗚嗚 아아아아 아~ 아~ 引きずって 히키즛테 질질 끌고 打たれて 우타레테 맞아져서 それでも 소레데모 그래도 唄ってしま 우탓테시마우 노래해버려 形のないもの全て 카타치노나이모노스베테

はらり,ひらり sona

花をまつつぼみのよに今 咲き掛けの恋の歌 (하나오마츠츠보미노요-니이마 사키카케노코이노우타) 꽃이 되길 기다리는 봉우리처럼 지금 피어나기 시작한 사랑의 노래   まっすぐにあなたに届けたい。幸せであるよに。 (맛-스구니아나타니토도케타이 시아와시데 아루요-니) 바로 당신에게 전하고 싶어요. 행복하도록..     1.

Bvb Penicillin

Burn Van Bang P-SHOCK Burn Van Bang P-SHOCK Burn Van Bang P-SHOCK Burn Van Bang P-SHOCK Burn Van Bang P-SHOCK Burn Van Bang P-SHOCK Burn Van Bang P-SHOCK Burn Van Bang 1.2.3.4 偶然なのか 運命なのか 偶然

ぼくらなら (우리들이라면) GRAPEVINE

の心なただの體な 카라노코코로나라타다노카라다나라 텅빈마음이라면그저의미없는육체라면 馬鹿なぼく何處へでも行けるだろ 바카나보쿠라나라도코에데모유케루다로- 바보같은우리들이라면어디에든갈수있겠지 思い上がりや淡い期待 오모이아가리야아와이키타이 잘난체나희미한기대 ときに淚 토키니나미다 때로는눈물이 白い吐息はタバコなのかと 시로이토이키와타바코나노카토

ゲッチュウ! らぶらぶぅ?! 五條真由美(고조 마유미)

ぶぅ?! ふたりはプリキュア Ending 歌 : 五條真由美(고조 마유미) Ah~~~~~~~! Let's go! Get you!

風のららら -TV On Air Version- Kuraki Mai

潮風に 君を感じて 바닷바람에 당신을 느끼며 銀色の波に 二人とけてしまいそ 은색의 파도에 두사람 녹아버릴것 같아 このまま時間よ止まれと 街が 遠く小さく 見えるよ 이대로 시간이 멈춘듯 도시가 멀고도 작게 보여요. も離さない 君に決めたよ 더이상 떨어져 있지 않을거예요, 당신으로 결정했어요.

Moonlight Jug Blues Hiroshi Sato

だかくよくよしないで 陽気に唄でもたお 夜明けまで今夜は呑もよ ほ一杯あけよよ やだなほ元気を出しなよ 昔の話なんてよしなよ 夜明けまで今夜は呑もよ ほ一杯あけよよ おいこふさぎ込んじゃいやだよ ほ見てごん出て来たお月さん 夜明けまで今夜は呑もよ ほ一杯あけよよ もそんな昔の話よそよ 月でも眺めて笑って呑もよ 夜明けまで心が晴れるまで ほ

Will 浜崎あゆみ

[출처] 지음아이 ひとは旅路の途中で幾度 히토와타비지노토츄-데이쿠도 사람은여행길의도중에서몇번이나 訪る岐路に氣付けるだろ 오토즈레루키로니키즈케루다로- 찾아오는기로를깨닫는걸까요 そこでどれほど心の聲が 소코데도레호도코코로노코에가 거기서얼마만큼마음의소리가 導くものを選べるだろ 미치비쿠모노오에라베루다로- 이끄는것을택할수있는걸까요

Will (Inst.) Hamasaki Ayumi

ひとは旅路の途中で幾度 히토와타비지노토츄-데이쿠도 사람은여행길의도중에서몇번이나 訪る岐路に氣付けるだろ 오토즈레루키로니키즈케루다로- 찾아오는기로를깨닫는걸까요 そこでどれほど心の聲が 소코데도레호도코코로노코에가 거기서얼마만큼마음의소리가 導くものを選べるだろ 미치비쿠모노오에라베루다로- 이끄는것을택할수있는걸까요 誰も知ることのなき明日とい闇 다레모시루코토노나키아시타토이우야미

Will (Wall5 Remix) (Remixed By Heigo Tani) Hamasaki Ayumi

ひとは旅路の途中で幾度 히토와타비지노토츄-데이쿠도 사람은여행길의도중에서몇번이나 訪る岐路に氣付けるだろ 오토즈레루키로니키즈케루다로- 찾아오는기로를깨닫는걸까요 そこでどれほど心の聲が 소코데도레호도코코로노코에가 거기서얼마만큼마음의소리가 導くものを選べるだろ 미치비쿠모노오에라베루다로- 이끄는것을택할수있는걸까요 誰も知ることのなき明日とい闇 다레모시루코토노나키아시타토이우야미