가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


風の谷のナウシカ / Kazeno Tanino Naushika (바람 계곡의 나우시카) (영화 '바람 계곡의 나우시카' 심볼 테마송) Yasuda Narumi

sougen Kumoma kara hikari ga saseba Karada goto chuu ni ukabu no Yasashisa wa mienai tsubasa ne Tooku kara anata ga yonde ru Ai shiaru hito wa dare demo Tobi kata o shitteru mono yo Kaze no tani no NAUSHIKA

風の谷のナウシカ(風の谷のナウシカ) 安田成美

きんいろ はなびら ちらして 금빛 꽃잎 흩뜨리며 ふりむけば まばゆい そうげん 뒤돌아보면 눈부신 초원. くもまから ひかりか させば 구름사이로 햇빛이 비치면 からだごと ちゅうに うかぶ 온몸이 허공에 뜨지요. やさしさは みえない つばさね 다정함은 보이지않는 날개예요. とおくから あなたが よんでる 멀리서부터 당신이 부르고있어요.

나우시카 레퀴엠 (바람계곡의 나우시카) Sema

金色 花びら 散らして 振り向けば まばゆい 草原 雲間から 光が 射せば からだごと 宙に 浮かぶ やさしさは 見えない 翼ね 遠くから あなたが 呼んでる 愛しあう 人は 誰でも 飛び 方を 知ってるも ナウシカ かみを かるく なびかせ ナウシカ 眠る もりを 飛び 超え あおぞらから 舞い

風の谷 바람계곡의 나우시카 OST

나우시카는다 배경음악이라서 가사가 없는데.....

風の谷のナウシカ (바람의 계곡 나우시카 주제가) Shimamoto Sumi

きんいろ はなびら ちらして ふりむけば まばゆい そうげん くもまから ひかりか させば からだごと ちゅうに うかぶ やさしさは みえない つばさね とおくから あなたが よんでる あいしあう ひとは だれでも とびかたを しってる もよ かぜ たに ナウシカ かみを かるく なびかせ かぜ たに ナウシカ ねむる もりを とびこえ

바람계곡의 나우시카 (바람계곡의 나우시카) Elizabeth Bright

Instrumental

계곡의 무지개 김홍철

계곡의 무지개가 살며시 떠오르면 무지개를 따라서 노래부르며 끝없는 수풀 헤치면 마음은 어느덧 멀리 산봉우리 오르고 넓은 하늘 불어오는 상쾌한 바람 나의 노래 따라서 우피타이야오 멋지게 울려라 계곡을 따라 울려라 우피타이야오 무지개 따라서 즐거운 꿈을 싣고 우피타이야오 멋지게 울려라 계곡을 따라 울려라 우피타이야오 무지개 따라서 즐거운

ナウシカレクイエム (나우시카 레퀴엠) ('바람계곡의 나우시카' 중에서) Kazumi Tateishi Trio

Instrumental

계곡의 등불 강소희

여기가 우리가 모두가 살아가 밝음과 어둠과 마침과 시작과 하나의 생명과 하나의 마음과 하나의 기쁨이 있으라 하늘의 별부터 바닷속 돌까지 하나의 노래가 있으라

風の谷のナウシカ(風の妖精) 安田成美

あなた さびしさ ほとりに いて 당신은 외로움의 가장자리에 있어서 ちょっと ブル-に しずんでるね 조금 우울증에 빠져있는 거예요. そんな ときは わたしを よんで 그럴 때엔 나를 부르세요. げんきづけて あげるわ 기운을 복돋아 줄께요.

風 (바람) Shibata Jun(시바타 준/柴田淳)

いてた 너와 늘 들었던 키미또이츠모키이떼따 あ歌を歌う 그 노래를 부를게 아노우따오우따우 そこまで?くように 그곳까지 닿도록 소꼬마데토도꾸요오니 に?

風 (바람) Shibata Jun

君といつも聴いてた 너와 늘 들었던 키미또이츠모키이떼따 あ歌を歌う 그 노래를 부를게 아노우따오우따우 そこまで届くように 그곳까지 닿도록 소꼬마데토도꾸요오니 に乗せて歌うよ 바람에 실어 부를게 카제니노세떼우따우요 手招きをされてるは きっと僕じゃなくて 손짓으로 부르는 건 분명 내가 아냐 테마네끼오사레떼루노와 킷또보쿠쟈나쿠떼 だけど ねぇ僕

계곡의 무지개 (요들송) 김홍철

김홍철-계곡의 무지개 (요들송) 요로 레이디어, 요로 레이디에, 레이~~ 높은 산봉우리 테네시에 작은 마을에 폴카춤을 추며 노래하는 멋진 소년들 수풀속에 예쁜 아가씨들 따라 나와서 모두 요로레이 요로 레이디 하나 둘 셋 넷 요로 레이디 둘 둘 셋 넷 요로 레이디 하나 둘 셋 넷 요로 레이디 우리 모두 즐거운 폴카 ♩~♬~ 푸른 숲 우거진

風 (바람) 윤하

始まりを告げる街音 が鳴いている 하지마리오 츠게루 마치노 오토 카제가 나이테이루 시작을 알리는 거리의 소리 바람이 울리고있어 傷ついたこと 忘れていくため笑顔もある 키즈츠이타코토 와스레테유쿠타메노 에가오모아루 상처받았던 것을 잊기위한 웃는 얼굴도 있어 ?

Clifside Waltz Joe Hisaishi

국내에서 절찬리에 상영되었던 '센과 치히로의 행방불명'의 서막을 여는 아름다운 피아노 선율과 웅장한 오케스트레이션이 멋진 앙상블을 이루는 연주곡 'あ夏へ(그 여름에)', 애절한 첼로 솔로 멜로디가 인상적인 '바람의 전설 「바람계곡의 나우시카」 조곡(개정판)' 및 화면과 음악의 뛰어난 조화로 호평을 받았던 키타노 다케시의 영화 '그 여름, 가장 조용한 바다'에

Clifside Waltz Hisaishi Joe

국내에서 절찬리에 상영되었던 '센과 치히로의 행방불명'의 서막을 여는 아름다운 피아노 선율과 웅장한 오케스트레이션이 멋진 앙상블을 이루는 연주곡 'あ夏へ(그 여름에)', 애절한 첼로 솔로 멜로디가 인상적인 '바람의 전설 「바람계곡의 나우시카」 조곡(개정판)' 및 화면과 음악의 뛰어난 조화로 호평을 받았던 키타노 다케시의 영화 '그 여름, 가장 조용한 바다'에

風の佺說 (바람의 전설) ('바람계곡의 나우시카' 중에서) Kazumi Tateishi Trio

Instrumental

Let It Snow Rei Yasuda

バスに揺られぞく街四角形青空 あ日よりも少し なんだか遠くにみえる 蒼く白くキラキラに 浮かんだイルミネーション きらめく輝きが にじんで瞳に映った 君に触れた唇 指でそっとなぞってた 重なったあリズム ふと、よみがえる 君を包む 白い粉雪 Don't cry もう 想い出に 悲しみすべて消して 最後交わした言葉がいま溶けるように 頬を伝って 舞い落ちるよ君街に So silent night

風の午後に / Kazeno Gogoni (바람의 오후에) Lamp

逃げ去る季節と君追いかけて 니게사루키세츠토키미오이카케테 도망 가버린 계절과 그대를 쫓아서 知らない街 迷いこんだ僕は 시라나이마치마요이콘다보쿠와 모르는 거리를 헤맨 나는 なぜか切ない香りに包まれていたさ 나제카세츠나이카오리니츠츠마레테이타노사 왠지 안타까운 향기에 감싸여 있었던 거예요 目を閉じて瞳裏映るも 메오토지테히토미노우라우츠루모노

Brand New Day Rei Yasuda

匂いが変わって 春陽射し 動き出す気持ち 退屈じゃないになぜか たまに物足りなくなるね 失くしたくないもに 囲まれた場所から 目をつぶってドアを開けて もう飛び出す 新しいわたしを観たいから はじまり予感を信じて 歩き出す いま ここから すぐに手が届きそうな brand new day もっと day by day きっと step by step ここから動き出す brand new

風 / Kaze (바람) Ueto Aya

自轉車で走った 지텐샤데 하싯타 자전거로 달렸어요 制服ひるがえし 세이후쿠 히루가에시 제복을 펄럭이며 それぞれ 夢を抱いて 소레조레노 유메오 다이테 각자의 꿈을 끌어안고 未來は無限と 미라이와 무겐토 미래는 무한하게 走ったあと 振り返る時 하싯타아토 후리카에루토키 달린 뒤에 뒤돌아볼 때 それは もっと ずっと先だね 소레와

샤먼킹-하오 테마송 타카야마 미나미

출처-가사월드- 丑寅かなたより 生まれし身なれば 우시토라노 카나타요리 이마래시미나래바 귀문(죽음)의 저편에서 태어난 이 몸에 익숙해지면- 闇うち 야미노우치 어둠속에 生玉、足玉、死返玉 이키타마 아시타마 시니카에시타마 생옥,족옥,사반옥을 鬼もぢに飾り赤色楯矛を祭れ 오니모치니 카자리 아카히로노 타테호코오 마츠래 귀신에게 주어

風の日 / Kazeno Hi (바람 부는 날) Ellegarden

코음나 카오오 미세루노와 호음또와 수키쟈나이케도 보쿠다앗테 이쯔모 피에로 미타이니 와라에루 와케쟈나이카라 아메노 히니와 후루에테 하레타 히니와 가와이테 사무이 히니와 후루에테노와 아타리 마에다로 쯔기노 히니와 와스레테 카제노 히니와 또보오토시 테미루 소음나 몬사 나이타 코토노나이 기미와 토테모 요와이 히토다카라 다레카니 미라레테 야사시쿠사레루또 쿠즈...

설악 Various Artists

굽이쳐 흐른 길에 그 손길 따라 바쁘게 걸어가는 계곡의 연인아 아무도 모르게 손잡고 가던 길 내 어이 잊으리오 꿈같은 산행을 잘있거라 설악아 내 다시 오리니 하루에도 여러번 함박꽃 피며 날오라 손짓하는 계곡의 연인아 아무도 모르게 손잡고 가던 길 내 어이 잊으리오 꿈같은 산행을 잘있거라 설악아 내 다시 오리니

곱고 고운 무지개 김홍철

해맑은 햇살 안고 산으로 올라가면 싱그런 바람으로 마음 한껏 부풀고 임을 따라 손 잡고 산에 오를 때 계곡의 무지개는 우릴 부른다 내 님의 웃음같이 내 님의 마음같이 곱고 고운 무지개 내님의 웃음같이 내님의 마음같이 곱고 고운 무지개 맑고 고운 아가의 두 눈동자처럼 티없는 소녀들의 상쾌한 노래처럼 누구의 눈길인지 세상을 지키고 계곡의

비와 외로움 바람계곡의 나우시카 OST

낯설은 이비가 내몸을 적시면 살며시 찾아드는 외로움 조용한 선술집에서 생각하는 그대모습.. 길가에 가로등 내몸을 비추면 살며시 찾아드는 외로움 조용한 그 까페에서 생각하는 그대모습.. 그대가 내곁에서 멀어져 바람속에 묻힐때 또다시 길을 나서며 맞는 낯설은 비와 외로움 내 마음 쓰러져 길가에 쓸쓸함이 쌓이네.. 길가에 가로등 내몸을 비추면 살며시 찾...

蟲愛する姬 바람계곡의 나우시카 OST

이곡은 가사가 없지요

6つの風(Album Ver.)(Muttsu No Kaze) (6개의 바람) UVERworld

此処はジパング黄金郷エルドラドを 여기는 Zipangu황금도시 엘도라도를 こぞって追いかける理想国 모두 빠짐없이 뒤쫓는 이상의 나라 理解を超えたパフォマンス素敵さ こがもたらすもは 이해를 넘어선 퍼포먼스 멋져 이 바람이 가져오는 것은 1.幸(幸福をもたらす) 행복을 가져오는 바람 2.不幸(不幸をもたらす) 불행을 가져오는 바람 3.Zero(何

상쾌한 바람 너에게 닿기를 2기 오프닝

真っ白ページめくる 맛시로 페이지 메쿠루 새하얀 페이지를 넘기면 飛び出す彩る弾ける 토비타스 이로토루 하즈케루 날아오르고 채색하며 통통거리지 万華鏡景 만게쿄-노 후-케이 만화경의 풍경 気付けばストーリーはまだ 키즈케바 스토리와 마다 문득 생각해보면 스토리는 아직 ぎこちなく始まったばかり 기코치나쿠

Inside Out Rei Yasuda

Inside out 照らす淡い光浴びて unveil my heart きっと never stop me now 夢トビラ ひらいて つまづくが怖くて 低いヒール選んでた日々 本当はもっと高い 景色が見たい私がいる 昨日よりも眩しい キラメキかき集めて そう 今を超えたい Inside out 照らす淡い光浴びて unveil my heart きっと never stop me now 夢

風唄 森山直太朗

欲望波に夕蕩う 一輪花 (요쿠보-노 나미니 타유토- 이치린노 하나) 욕망의 파도에 흔들리는 한 송이 꽃 紅地平に燃ゆる 一片詩 (쿠레나이노 치헤-니 모유루 히토히라노 우타) 붉은 지평선에 피어오르는 한 장의 편지… 絶望果てに射し入る 一縷光 (제츠보-노 하테니 사시이루 이치루노 히카리) 절망의 끝에 비치는 한 줄기의 빛 流るる雲を

風の戀人 (Kazeno Koibito - 바람의 연인) Scoobie Do

になびいた 君?が 僕言葉を 燃やしてしまうよ 秋陽射しに埋もれた街 今にも消えそうな 夢も抱きしめてしまうような光 木漏れ日が?れる 銀杏?木に ?ける子供達 明日へ近づく ああ、君が今 笑った?がしたんだ ああ、僕はただ ここにいたいんだ になびいた 君?が 僕言葉を 燃やしてしまうよ 淡い陽射しに映る君 ?

風の傳言 / Kazeno Dengon (바람의 전언) Hitomi

なつかしいメロディ-ラジオから不意に流れ出して 나츠카시이메로디-라지오카라후이니나가레다시테 그리운멜로디라디오에서불현듯흘러나와요 今まで忘れてた幻ような遠い記憶 이마마데와스레테타마보로시노요-나토오이키오쿠 지금까지있고있던환영과같은먼기억 どこかで途切れた君聲が胸奧によみがえる 도코카데토기레타키미노코에가무네노오쿠니요미가에루 어디선가끊어진그대의음성이가슴속에서되살아나요 想いを

Symbol Theme Song (바람의 계곡 나우시카) Carl Orrje

instrumental 당신기억속의 나...아직도 사랑입니까? I Miss U...//

Kazeno Rarara / 風のららら Kuraki Mai

に君を感じて 호숫가에 부는 바람에 너를 느껴서 시오카제니 키미오 칸지떼 銀色波に二人とけてしまいそう 은빛의 파도에 우리 둘 녹아버릴 것 같아 긴이로노 나미니 후따리토케떼시마이소오 こまま時間よ止まれと 이대로 시간이여 멈춰라 라고 고노마마 지간요 토마레또 街が遠く小さく見えるよ 마을이 멀리 작게 보여요 마치가 토오꾸치이사꾸미에루요 もう離

음양의 약속 - 하오의 테마송 모름니다

丑寅かなたより 生まれし身なれば 우시토라노 카나타요리 이마래시미나래바 귀문(죽음)의 저편에서 태어난 이 몸에 익숙해지면- 闇うち 야미노우치 어둠속에 生玉、足玉、死返玉 이키타마 아시타마 시니카에시타마 생옥,족옥,사반옥을 鬼もぢに飾り 赤色楯矛を祭れ 오니모치니 카자리 아카히로노 타테호코오 마츠래 귀신에게 주어 장식하고,붉은빛의

風待ち (바람 기다리기) Grapevine

季節はずれ 雨が好きな あなたにいけど 晴れた日 空下で 割とうまくやれてる たまにう友達は 昔話ばかり あ頃見てたも あれもこれも遠すぎて みんな知らぬ間に 時を過ごしたかなあ 思い描いたとおり? 

강과 바다 66 노하 老河

강과 바다가 모든 계곡의 으뜸이 될 수 있는 건 그걸 잘 낮추기 때문 모든 계곡의 으뜸이 될 수 있는 것이네 사람들 위에 서고자 하면 반드시 자신을 낮추어야 해 사람들보다 앞서고자 하면 반드시 자신을 뒤로 해야 하고 위에 있어도 사람들이 무겁게 느끼지 않게 하고 앞에 있어도 자신들을 해롭게 한다고 느끼지 않지 천하가 추대하고 싫어하지 않는다

私は風 Garnet Crow

私は (나는 바람) あまりに悲しいことばかりで 너무나 슬픈 것만으로 どこか遠くへ旅にでようと 어딘가 멀리 여행에 나오려고 ポケットに想いでつめこみ 포켓에 생각으로 밀어 넣어 ひとり汽車にった 혼자 기차에 탔어 汽車外を走り拔ける 기차의 창 밖을 달려나간다 昨日まで苦い人生 어제까지의 나의 괴로운 인생 もう二度と戾ることない

간산 (看山) 신중현

간산 (看山) - 신중현 게으른 말을 타고 산천 구경하기 알맞아 채찍을 멈추고 때리는 일 조차 하지 않는다 기암과 기암사이 비듯한 가닥길이 있고 어쩌다가 연기나는 곳 집이 서너채 있구나 꽃의 울긋불긋한 색깔은 봄이 온 듯 싶고 계곡의 세찬 물소리는 비가 지나간 뒤 같더라 문득 내 돌아가는 것 조차 잊고 있었는데 종녀석이 벌써 해거름이라고 말하더라

風の日 Ellegarden

日には乾いて 아메노 히니와 후루에테 하레타 히니와 가와이테 비오는 날엔 젖어서 맑은 날에는 마르고 寒い日には震えてるは當たり前だろ 사무이 히니와 후루에테노와 아타리 마에다로 추운날에는 떠는 것은 당연하잖아 次日には忘れて に日には飛ぼうとしてみる 쯔기노 히니와 와스레테 카제노 히니와 또보오토시테미루 다음 날에는 잊어버리고 바람 부는 날에는

南の風 (남쪽 바람) Deen

やっと來たね 南赤い大地 얏토키타네미나미노아카이다이치 겨우 왔군요, 남쪽의 붉은 대지 地球記憶 刻まれている 치큐-노키오쿠키자마레테이루 지구의 기억 새겨지고 있어요 鳥たちや花花 岩たちさえも 토리타치야하나바나이와타치사에모 새들과 꽃들, 바위들조차도 鮮やかだね 心地良いね 아자야카다네코코치이이네 선명하군요, 기분 좋아요 オレンジ

천의 바람이 되어 (가창과 오케스트라) Arai Mann

お墓前で 泣かないでください 와타시노 오하카노 마에데 나카나이데 쿠다사이 나의 무덤 앞에서 더 이상 울지 말아요 そこに私はいません 眠ってなんかいません 소코니 와타시와 이마셍 네뭇테난까 이마셍 거기에 난 없습니다 잠들어 있지 않습니다 千に 千になって 센노카제니 센노카제니낫떼 천의 바람으로 천의 바람이 되어

천의 바람 되어 (千の風になって) 성재희

お墓前で 泣かないでください 와타시노 오하카노 마에데 나카나이데 쿠다사이 나의 무덤 앞에서 울지 말아요 そこに私はいません 眠ってなんかいません 소코니 와타시와 이마셍 네뭇테난까 이마셍 거기에 난 없습니다 잠들어 있지 않습니다 千に 千になって 센노카제니 센노카제니낫떼 천의 바람으로 천의 바람이 되어 あ大きな空を 

アクアマリンの風 (아쿠아마린의 바람) 야마구치 캇페이(山口勝平)

アクアマリン 아쿠아마린의 바람 도키메키 메모리얼 걸스 사이드 캐릭터송 히비야 와타루 (CV:山口勝平 (야마구치 캇페이)) 星が眠る頃 小さな灯台へたどり着いた 호시가네무루코로 찌이사나토오다이에타도리츠이타 별들이 잠들 즈음 작은 등대에 도착했어 波が聞こえてる 나미가키코에테루 파도소리가 들려와 眠り目をこすり  네무리

風の詩 타키&츠바사

中で Going My Way! 카제노나카데 Going My Way!

あの日にかえりたい 松任谷由實

[松任由實] あ日にかえりたい [출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 泣きながらちぎった寫眞を 나키나가라 치깃타 샤신오 울면서찢었던사진을 手ひらにつなげてみる 테노히라니 츠나게테키미루노 손바닥위에 이어보아요 惱みなききほほえみ 나야미나키 키노-노 호호에미 고민없었던 어제의 미소 わけもなくにくらしい

アルカディア Kirinji

[アルカディア(Arcadia)] BY Kirinji 渗むキラ星(#1) 번지는 기라성 響く靴底ブル-スついて出る 울려퍼지는 구두창의 블루스를 따라 나온 言葉は '말'은 放たれて意味へ急ぐ 발해져서 '의미'에로 서두른다.

風のある日に Be The Voice

Song Title : ある日に(카제노아루히니)-바람 부는 날에 Song by : Be the voice Music By : Junko Wada, Words By : Junko Wada, あは舞いこんで 아노히카제와마이콘데 그 날 바람은 날아 들어와 小さな奇跡をおいてゆきました 치이사나키세키오오이테유키마시타 작은 기적을 두고

란(蘭):깊은 계곡의 가인(幽谷佳人) 이주은, 김응호, 이영섭, 김은경

아무말 못하고 그냥 울기만 했지 힘겨운 이별 앞에 멍하니 서서 그대 처음부터 날 사랑하지 않았네 잠시 내 옆에서 있었을 뿐 난 그대가 나의 삶이라 믿어 왔지 그대를 위해서 나 사는 거라고 하지만 그대는 내가 원했던 사랑 단 한번도 주지 않았네 사랑앞에 더 이상 무릎 꿇진 않겠어 더 이상의 슬픔은 없을 테니까 그대가 날 버리고 떠나간 뒤에라도 다시 ...