가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


變わらないもの (ストリングス·バ-ジョン) / Kawaranai Mono (변하지 않는 것 Strings Ver.) Yoshida Kiyoshi

た 카에리 미치 후카케테 아루이타 돌아오는 길에 장난치며 걸었죠. ?無く君を怒せた 와케모 나쿠 키미오- 쿠라세타 이유도 없이 당신을 화나게 해봤어요. 色ん顔を見たかったんだ 이로은나 키미노 카오오 미타캇탄다 당신의 여러가지 표정을 보고 싶었어요. 大き瞳が泣きそう?

Kawaranai Mono (Strings Ver.) / 変わらないもの (ストリングス・バージョン) Yoshida Kiyoshi

た 카에리 미치 후카케테 아루이타 돌아오는 길에 장난치며 걸었죠. ?無く君を怒せた 와케모 나쿠 키미오- 쿠라세타 이유도 없이 당신을 화나게 해봤어요. 色ん顔を見たかったんだ 이로은나 키미노 카오오 미타캇탄다 당신의 여러가지 표정을 보고 싶었어요. 大き瞳が泣きそう?

변하지 않는 것 (Strings Ver.) Kiyoshi Yoshida

た 카에리 미치 후카케테 아루이타 돌아오는 길에 장난치며 걸었죠. 無く君を怒せた 와케모 나쿠 키미오- 쿠라세타 이유도 없이 당신을 화나게 해봤어요. 色ん顔を見たかったんだ 이로은나 키미노 카오오 미타캇탄다 당신의 여러가지 표정을 보고 싶었어요. 大き瞳が泣きそう?

삽입곡 \'변하지 않는 것\' (Strings ver.) Yoshida Kiyoshi(요시다 키요시)

た 카에리 미치 후카케테 아루이타 돌아오는 길에 장난치며 걸었죠. ?無く君を怒せた 와케모 나쿠 키미오- 쿠라세타 이유도 없이 당신을 화나게 해봤어요. 色ん顔を見たかったんだ 이로은나 키미노 카오오 미타캇탄다 당신의 여러가지 표정을 보고 싶었어요. 大き瞳が泣きそう?

주제가「garnet」(예고편 Short Ver.) (Song by Hanako Oku) Kiyoshi Yoshida

미에타) 모든 것을 비추는 빛으로 보였어요 好きとう持ちが分かくて (스키토유우 키모치가 와카라나쿠테) 좋아한다는 감정을 알지못해서 二度とは時間が (니도토와 모도라나이 코노 지캉가) 두번다시 돌아오지 않는 이 시간이 そ意味をあたしにえてくれた (소노 이미오 아타시니 오시에테 쿠레타) 그 의미를 나에게 가르쳐주었어요 あたと過ごした

變わらないモノ (Kawaranai Mono) Exile

ころはまだ未熟でごめんね 아노코로와마다 미쥬쿠데고멘네 그 때는 아직 미숙했어서 미안해 かモノを互に胸に抱き 카와라이모노오 타가이니무네니이다키나가라 변하지 않는 것을 서로 가슴에 안으며 それぞれ生きてゆくんだね 소레조레이키테유쿤다네 각자 살아가는 거야 つかまた一緒に誰か笑顔をつくるよう 이쯔카마타잇쇼니 다레카노에가오오쯔쿠루요우나

變わらないもの / Kawaranai Mono (변하지 않는 것) (Live Ver.) Oku Hanako

が 오오키나히토미가 나키소-나코에가 큰 눈동자가 울 만 같은 목소리가 今胸を締め付ける 이마모보쿠노무네오 시메츠케루 지금도 내 가슴을 죄고 있어 すれ違う人中で 君を追かけた 스레치가우히토노나카데 키미오오이카케타 스쳐 지나가는 사람들 속에서 너를 뒤쫓았어 ?

變わらないもの / Kawaranai Mono (변하지 않는 것) ('시간을 달리는 소녀' 삽입곡) Oku Hanako

帰り道ふざけて歩た 訳無く君を怒せた 色ん顔を見たかったんだ 大き瞳が 泣きそう声が 今胸を締め付ける すれ違う人中で 君を追かけた 変 探してた あ君を忘れはし 時を越えてく思がある 僕は今すぐ君に会 街灯にぶ下げた想 君に渡せかった 夜は僕達を遠ざけてったね 見え心で 嘘つた声が 今胸に響てる さまよう時中で

Honey (さくらバ―ジョン) Various Artists

まどべにひとりほおずえつて 마도베니히토리호오즈에츠이테 창가에 혼자서 턱을 대고 やまあめをじっとみてる きょうはずっとひとり 야메나이아메오지잇토미테루 쿄우와 즈읏토 히토리 그치지 않는 비를 가만히 바라보고 있어요. 오늘은 내내 외토리. まころにをしてる 이마코로나니오시테루노카나 지금쯤 당신은 무얼 하고 있을까요.

變わらないもの / Kawara Nai Mono (변하지 않는 것) Oku Hanako

歸り 道 ふざけて 步た 譯無く 君を 怒せた 카에리 미치 후자케테 아루이타 와케모나쿠 키미오 오코라세타 장난치며 돌아오던 길에 이유도 없이 널 화나게 했던건 色ん 顔を 見たかったんだ 이론나 키미노 카오- 미타캇탄다 여러가지 너의 얼굴이 보고 싶어서였어 大き 瞳が 泣きそう 聲が 今 胸を 締め付ける 오오키나 히토미가 나키소-나 코에가 이마모

We are all Dreamer 피타텐

high Oh fly high We are all Dreamer あ頃とくて 아노코로토 카와라나이 모노와 나쿠떼모 그 무렵처럼 변하지 않는 것이란 없지만 靑空 靑海 心を震すよ 아오이 소라 아오이 으미 코코로오 후루와스요 푸른 하늘 푸른 바다 마음을 떨리게해요 We are all Dreamer ってく

Glider (Rmx Ver.) Capsule

日か 아노 히카라 그 날부터 僕心に 보쿠노 코코로니모 내 마음에도 大切 다이세츠나 중요한 変が 카와라나이 모노가 변하지 않는 것이 気分はハイ 키분와 하이 기분은 High 言葉はきっとグライダー 코토바와 킷토 그라이더 말은 분명 Glider 大体っつ 다이타이 이츠모 대개 언제나 飛んでるみただ 톤데루 미타이다 날고 있는 같아

ガ-ネット(予告編ショ-ト·バ-ジョン) / Garnet (예고편 Short Ver.) Yoshida Kiyoshi

그라운도카케테쿠 아나타노세나카와 소라니우카은다 쿠모요리모 지유데 노토니나란다 시카쿠이모지사에 스베테오테라스 히카리니미에타 스키토유우키모치가 와카라나쿠테 니도토와모도라나이 코노지캉가 소노이미오 아타시니오시에테쿠레타 아나타토스고시타히비오 고노무네니야키츠케요우 오모이다사나쿠테모 다이죠부나요우니 이츠카 호카노 다레카오 스키니낫타또 시테모 아나타와 즛또 토쿠베츠데 다이세츠데 마타 고노키세츠가 메굿떼쿠

東京バ-ビロン (Sweet) Chara

じょが こ かおして よゆうね 그녀가 무서운 얼굴을 해도, 그는 여유가 있어. へきで ってる 'おこった かお ね∼'って 아무렇지도 않은 듯 웃고있어. '화난 얼굴도 예쁘구나'라며 かされた... 얼버무리지... こ だれにで 'あしてる∼' 무서운 걸 몰라. 아무에게나 '사랑해~'야.

Taisetsuna Mono AI

AI - 大切 ため息をつく事ばかり 타메이키오쯔쿠코토바카리 한숨 쉬는 뿐 每日がう疲れてた 마이니치가모오츠카레테타 매일매일이 지쳐있었어 んで 私だけって そう思ってた 난데와타시다켓테소우오못테타 왜 나만..이라고 그렇게 생각했어 君に出?

孤独な街 Hayato Yoshida

孤独街 Ayy 俺達は馬鹿だと笑れてる 身ずに羽ばたてる 独りじゃ此処に居てる こ未来未だ見えず 俺達は馬鹿だと笑れてる 隣芝ヤケに青く見える 不条理か手挙げる 俺,友達、家族や君為 ほまたあ子が高所か誰かを貶し 笑またあ子は高所かサヨナラ 孤独にグッバイ Ayy 先暗末だ怖 マジ無駄に高プライドばかりウザ 見る影

自生 Hayato Yoshida

其々事情降り立った地上 産まれた意味す人 汚れてった体と心 解ってる全て自分って事 何時だって手強敵何時内側に在り 興味噂話無姿形 自分やってきた事は疑 ステージ叫び夜超え眠る朝に 変俺ずっとこまま一生 黒く染まる体冷た人 くだ荷物背負たくし 変モノが周りには毎日 生きる為呼吸死ぬ道途中 俺達碌で身体絵を描き 欲手伸ばし

Never Stop! (27hours Ver.) Every Little Thing

있지도 않는 대답 泣き出しそう心を 나키다시소-나코코로오 울기 시작할 같은 마음을 勇氣づけてるだけ 유키즈케테루다케 용기를 북돋아 줄뿐 强がることばかりじゃ 츠요가루코토바카리쟈나이 강한체하는게 아니야 今優しくれるか 이마나라야사시쿠나레루카라 지금이라면 다정해질 수 있으니까 感じるまま 翼廣げ 카응지루마마

變わらないまま / Kawaranai Mama (변하지 않은 채) Gen Hoshino (호시노 겐/星野 源)

で 히에타 카제가 아노 코-샤데 차가워진 바람이 그 학교 건물에서 音を鳴す 遠ざかる 오토오 나라스 토오자카루 소리를 울리고 사라져 雨 아메노 히모 하레노 히모 비 오는 날도 맑은 날도 ?まま 過ぎた 카와라나이마마 스기타 변함없이 지나갔어 輝く日?が 카가야쿠 히비가 빛나는 나날이 耳を塞だ音?

彼女の大切なもの Judy And Mary

彼女大切 kanojo no taisetu na mono 그녀의 소중한 で 切った 前髮が, 이키오이데 킷타 마에가미가 자연스레 잘렸던 앞머리가 思ってたより 氣にって 오못테타 요리모 키니잇테 생각했던 보다도 마음에 걸려 明日は 何かは るよう 아시타와 나니카와 카와루요우나 내일은 뭔가 변할 것만 같아

Trick Art Kiyoshi Ryujin

こんに逢に逢え魔法にかかってしまった 近に遠く トリック・アートみたで迷そう 夢と現実、恋と愛 境界線上で綱渡り 向こう岸貴方まで 辿り着けますように Uh, ずっと2人で 笑合ってれた くだ事 どうで話だって 全て分け合ってだね Always 祈って 願ってよ 来る日来る日想ってるよ かん My first

Tokyo Hayato Yoshida

居場所がかった東京都内 窓外見慣れた田舎町 揺し踊せたる東京都内 俺やれるよ兄弟 俺居場所がかった東京都内 窓外見慣れた田舎町 ゆし踊せたる東京都内 これでコケた道は頃と何んで 居るダチとか淡記憶とか万券 欲しがる者 よくばかり 群がる女達がうざ 俺大事人が横にっぱ 死んだ目奥 夢を見た 込み上げる期待 下には死体

きよしのズンドコ節 Hikawa Kiyoshi

ズンズンズン ズンドコ ズンズンズン ズンドコ (즌즌즌 즌도코 즌즌즌 즌도코) 風に吹かれて 花が散る 雨に濡れて 花が散る (카제니 후카레테 하나가 치루 아메니 누레테모 하나가 치루) 바람에 날려서 꽃이 져요, 비를 맞아서도 꽃이 져요 さた花 つか散る おじさだめ 戀花 (사이타 하나나라 이츠카 치루 오나지 사다메노 코이노 하나) 핀

都会、ど真ん中で Hayato Yoshida

都会、ど真ん中で燃やす胸 交る影数人夢 愛想笑下げる頭生きる術 弱さ隠す強さ知ぬ故 酒に溺れアスファルトに頬当て 冷たさに覚えてく身丈 死んだ目朝にきっと意味があって 俺は俺で君君であれ 正夢であって欲し朝が 残る頭寝付き悪夜中 老る美しさぬ俺は 怯えた様に振り回した若さ 現実を見ずにればまだ楽か 逃げたくる日沢山あるが 「未だ夢で終せてるままか」と 胸が

Peace (Strings Ver.) Judy And Mary

間に眠ってた 午後中で 시라나이아이다니네뭇테타 고고노카제노나카데 바람이 부는 오후에 모르는 사이 잠이들어 버렸어 日に?けた鼻 汗ばむ胸 ぬるくった缶ビ?

The Show Must Go On Hamasaki Ayumi

今日逢えたね大好き笑顔 (쿄오모 아에타네 다이스키나 소노 에가오) 오늘도 만날 수 있었어 정말 좋아하는 그 미소 今日聽けたね大好き聲 (쿄오모 키케타네 다이스키나 소노 코에) 오늘도 들을 수 있었어 정말 좋아하는 그 목소리 時代がどれだけ化し續けて (지다이가 도레다케 헤음카시 츠즈케테모) 시대가 아무리 변화해가도 ずっとがここには (즈읏또

For the moment ( アコ-スティックヴァ-ジョン ) Every Little Thing

タクシ-ヘッドライトが 眩しくて瞳を閉じた 택시의 헤드라이트가 눈이 부셔서 눈을 감았어요 頰に流れ落ちる淚 街がにじんでた 볼을 타고 흘러내리는 눈물 때문에 거리가 번지고 있어요 友達かたあさばし信じたくけど… 친구에게 들은 그대의 소문을 믿고 싶지 않지만… これほどに相手を好きにること 今までかったか 이 정도로 상대방을

Hoshii Mono Haruhi Aiso

欲しモノ ほんとね 私は悲しむ事をどこかで 楽しんでたみた 間にか 同じ所でつかえてばかり 子供頃習ってたピアノみたね 「今すぐ逢よ」と電話くれるけれど 私に望む事は何か教えて 「君事 愛してる」 「忘れた」 ごまかした うまくゆきかけてたに あた心揺す 今たが私元を去って 微笑んで見送れる自信があるけど こまま 2人で果てく暗迷路に

花束 Hayato Yoshida

来るか分か明日に寝そべって コーラ炭酸が抜けた様顔つきで 君と日々を当たり前だけが渦巻て 大切君を疎かにして悲しませた 出会と別れを僕はずっと繰り返して 気づたんだ沢山幸せと不幸せだか んで日々に花束を 特別物は無けれど かけがえ君へ 偽り歌詞で 僕声を聞て 人生は不安定で 一つままままで 願うは平凡幸せ 君と愛し合 ありがとうごめんね

smile RUN&GUN

막 생겨난, 새로운 마음은 순수하게 期待と不安を抱えて大きくってったんだ 키타이토 후앙오 카카에테 오-키쿠 낫테 이탄다 기대와 불안을 안고 커져가고 있었죠… ぬ君はぬ仕草とぬ聲と 카와라누 키미와 카와라누 시구사토 카와라누 코에토 변하지 않은 그대는 변하지 않는 몸짓과 변하지 않는 목소리와 ちょっとだけ日燒けした頰で &

Innocence (Regenerated Ver.) Hitomi

首傾け笑う 쿠비카타무케와라우 고개를기울이고웃어요 どんにごまかしてどんに疑って 돈나니고마카시테모돈나니우타갓테모 얼마나속이고의심하더라도 そこにうつるくて 소코니우츠루모노나니모나쿠테 그곳에비추어지는것아무것도없어서 計り知れを噓っぱちじゃを 하카리시레나이오모이오우솟빠치쟈나이네가이오 깊이를알수없는마음을거짓이아닌바램을

Innocence(Regenerated Ver.) Hitomi

首傾け笑う 쿠비카타무케와라우 고개를기울이고웃어요 どんにごまかしてどんに疑って 돈나니고마카시테모돈나니우타갓테모 얼마나속이고의심하더라도 そこにうつるくて 소코니우츠루모노나니모나쿠테 그곳에비추어지는것아무것도없어서 計り知れを噓っぱちじゃを 하카리시레나이오모이오우솟빠치쟈나이네가이오 깊이를알수없는마음을거짓이아닌바램을

素晴らしい明日 the Indigo

The indigo - 素晴明日 ah~素晴明日は來る? 아~스바라시이아시타와쿠루노? 아~ 멋진 내일이 올까요?

バ-ジンブル- Lead

한없이 공허한 이 길에서 熱くとばして 아쯔쿠토바시떼모 뜨겁게 날려버려도 ゴールはこぜ Midnight Road 고-루와 코나이제 Midnight Road 골은 오지 않아 Midnight Road   想んて言せはし 오모이데난떼이와세와시나이 '추억'따윈 말하게 하진 않을 거야 ハートキリキリ 泣きじゃくる 하-토키리키리 나키쟈쿠루

かま猫のブルース (부뚜막 고양이의 블루스) Hideko Yoshida

私はかま猫 どうして寒くて表じゃとってれやし 毎晩かまどすす中 洗えば風邪をひくか身体真っ黒 私は哀れかま猫 私はかま猫 どうしてか生まれた時かとって皮がうすくて おまけに毛ばやばや 洗えばくしゃみが出るか身体真っ黒 私は淋しかま猫 私はかま猫 ほんとはピンクやさし顔立ち 誰信じちゃくれ 洗えば鼻水とまず顔身体ぐちょぐちょ 私は駄目かま

夕暮れと街角 Hayato Yoshida

早朝カラスはゴミ漁る 恥晒す鏡立つ瓜二つ役立たずで僕達 胸を張る為せば成るで花を咲かす 好きアルコール抜き炭酸 吸えるようにるかって段々 流れままに行くは簡単 飲ま込ま判断 はみ出しに壁は冷た 全部背負った様にため息つたり 朝を迎えてまだ眠れ 眼に見えモノ信じてた 街は疲れ切ったように暗顔 ほ拭えて 昔大事だった見え

BELIEVE ( 1999.4.21Release TRUE SOUND maxell MD CF ) Misia

I believe りゆくあたで I believe がある 泣か 今は 悲しみが 生み出した笑顔は 瞳奧 胸中 强く光る 愛してる それだけで こん强くる Ah あたに 傳えたことばかり I wanna get to you 「さよ」は言えよ Darlin 笑顔が壞れるか Ah かって 飛行機飛び立つまで

하늘색 장갑 (水色の手袋) Yoshida Yamada

と一に詰めたか う心配しで 니모쯔토 잇쇼니 츠메타까라 모-심빠이나이데 이것과 함께 계속 기다릴테니까 더이상 걱정하지 마 向こうはこっちよりずっと寒く感じるか 무코-와 콧찌요리모 즛토 사무쿠칸지루까라 저쪽은 이쪽보다 훨씬 춥게 느껴지니까 ダサ格好だってかくするんだよ 다사이캇코-닷떼이이까라 아따따카쿠스룬다요 촌스러운 모습이라도 좋으니까

變わらないもの -Live Ver.- Oku Hanako

り道ふざけてた (카에리미치 후자케테아루이타) 돌아가는 길 장난치며 걸었어 無く君を怒せた (와케모나쿠 키미오오코라세타) 아무 이유도 없이 너를 화나게 했어 色ん顔を見たかったんだ (이론나키미노카오오 미타캇탄다) 너의 여러 얼굴을 보고 싶었어 大き瞳が 泣きそうが (오오키나히토미가 나키소-나코에가) 큰 눈동자가 울

夕暮れ片隅占い師(夕暮れの僕 Ver.) ((해질 녘 한쪽 구석의 점쟁이) (해질 녘의 나 Ver.)) Scissor

あれは8月君 愛ず相ず寄り添ってた 一思考程單純明快で あれかずっと待ちびて ほ日行った占師 2人片隅で またし出逢える 紅?

夕暮れ片隅占い師 (夕暮れの僕 Ver.) (해질 녘 한쪽 구석의 점쟁이) (해질 녘의 나 Ver.) Scissor

あれは8月君 愛ず相ず寄り添ってた 一思考程單純明快で あれかずっと待ちびて ほ日行った占師 2人片隅で またし出逢える 紅?

행여나 (어쿠스틱 일본어 Ver.) Yoshida Miho (요시다 미호)

1.う愛さと誓ったけれど 忘れ  そ笑顔 そ? そ瞳  あたが憎 しかしてう一度 ?えるかし  今日待つよ 私  寂し街角 ただ一人 あたを想う 2.暖か愛で ?たしてくれた こ胸に  今は 痛みを 悲しみだけを  ?して行くしかしてう一度 こ場所で  夢でよ ?  切さに ただ一人 あたを想う しかしてう一度 ?

バ-スディ (Birthday) (생일) Yuki

私が生まれた朝街 雪中に埋れた 와따시가 우마레따 아사노 마치 유키노 나카니 우모레따 내가 태어난 아침의 마을 눈 속에 묻혔지 それはそれは小さ手で 青空をあおだ 소레와 소레와 치이사이 테데 아오조라오 아오이다 그것은 그것은 작은 손으로 푸른 하늘을 우러러봤어 さ 昔かよく知る と あように

Style EXILE

たとえばボクが何か拍子で (타토에바 보쿠라가 나니카노 효-시데) 가령 우리들이 무언가 하는 결에 違う世界を 步てたとして (치가우 세카이오 아루이테타토시테모) 다른 세상을 걷고 있다고 하더라도 それはよ ずっとよ… (소레와 카와라나이요 즛토 카와라나이요) 그것은 변하지 않아 계속 변하지 않아 キミはつぶやて 背中を向けたよね

style Exile

たとえばボクが何か拍子で (타토에바 보쿠라가 나니카노 효-시데) 가령 우리들이 무언가 하는 결에 違う世界を 步てたとして (치가우 세카이오 아루이테타토시테모) 다른 세상을 걷고 있다고 하더라도 それはよ ずっとよ… (소레와 카와라나이요 즛토 카와라나이요) 그것은 변하지 않아 계속 변하지 않아 キミはつぶやて 背中を向けたよね

Reality Suzuki Ami

reality 君Ability (키미노reality 키미노Ability) 그대의 reality 그대의 Ability る あしたと 夢 (카와루 아시타토 카와라나이 유메) 변하는 내일과 변하지 않는 꿈 感動したり 絶望(ぜつぼう)したり 續けて行くんだね (칸도우시타리 제츠보우시타리 츠케테유쿵다네) 감동하거나 절망하거나 계속

星を空に (별을 하늘에) Yoshida Yukari

제목 TALES OF PHANTASIA」Ending Theme - 星を空に (별을 하늘에) - 가수 Yoshida Yukari にを みつめて うつくしく うつるに 나니오 미츠메테모 우츠쿠시쿠 우츠루노니 무엇을 보고 있어도 아름답게 비치는데 きみを みつめると せつさ かくせ 키미오 미츠메루토 세츠나사 카쿠세나이 당신을 바라볼 때는

10年後の今日の日 關ジャニ∞

ring ring a holy night I wish you a merry X-mas ring ring a happy time a merry X-mas to you 鼓動が急ぐ今年あうは何回目だろうとか 코도오가 이소구 코토시 아우노와 난까이메 다로오또까 고동이 서두르는 올해 만나는 것은 몇해째일까 라던가 樣樣引きずり 사마자마나 오모이

그날 두사람은 곁에없을거야 레이어스

映畵みた 偶然 向かせた ホ-ムに 에이가 미타이나 구-젠 무카이아와세따 호-무니 영화같은 우연 서로 마주 본 반대편 홈에 た 見付け 카와라나이 아나타 미쯔케 변함 없는 당신을 발견하고 遠 ひびが よみがえる 도오이 히비가 요미가에루 지난 먼 나날들이 떠올랐지 傷付け合うように 愛し合った 키즈쯔케아으요-니 아이시앗따

僕らのメッセ-ジ Kiroro

空が こ風が こ色が (코노 소라가 코노 카제가 코노 이로가) 이 하늘이, 이 바람이, 이 색깔이 し消えてしまった (모시 키에테 시맛타라) 만약에 사라져 버린다면 僕は 僕は どうってしまうんだろう (보쿠라와 보쿠라와 도-낫테 시마운다로-) 우리들은, 우리들은 어떻게 되어버릴까요?