가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


The only truth I know is you ZARD

The only truth I know is you 作詞:坂井泉水/作曲·編曲:德永曉人 You say you'll give me a highway with on one on it どんなときも明日のこと 夢見ていたいね 도음나또끼모아시따노꼬또 유메미떼이따이네 언제나 내일을 꿈꾸고 싶어요 足を止めて 一息ついて 아시오또메떼 이떼이끼쯔이떼 발을

open your Heart zard

All the steps we take, all the moves we make, all the pain at stake I see the chaos for everyone who are we what can we do You and I are same in the way that we have our own styles that we won't change

Don`t You See! ZARD

토모타치니 테가미오 카쿠 토키미타이니 스라스라 코토바가 데테쿠레바 이이노니 모오 스코시 오타가리오 시리아우니와 지칸가호시이 우라기라나이노와 카조쿠다케나응테 사비시스기루요 Love is asking to be loved 시응지루코토오 야메테시마에바 라쿠니라루테 와카테루케도 Don\'t you see 네가앗테모 이노놋테모 키세키 오모이데

Don't you see! - 애니메이션 「드래곤볼 GT」 ED 테마 ZARD

토모타치니 테가미오 카쿠 토키미타이니 스라스라 코토바가 데테쿠레바 이이노니 모오 스코시 오타가리오 시리아우니와 지칸가호시이 우라기라나이노와 카조쿠다케나응테 사비시스기루요 Love is asking to be loved 시응지루코토오 야메테시마에바 라쿠니라루테 와카테루케도 Don't you see 네가앗테모 이노놋테모 키세키 오모이데 스코시와 키니카케테 Don't

Can't take my eyes of you ZARD

You're just too good to be true (당신은 너무 아름다워서) Can't take my eyes off you (눈을 뗄 수가 없군요.) Pardon the way that I stare. (내가 이렇게 바라보더라도 용서해 주세요.)

Don t You See! - 후지TV애니메이션 드래곤볼GT 엔딩테마 ZARD

友達に手紙を書くときみたいに スラスラ言葉が出てくればいいのに もう少しお互いを知り合うには 時間が欲しい 裏切らないのは 家族だけなんて 寂しすぎるよ Love is asking to be loved 信じる事を止めてしまえば 樂になるってわかってるけど Don t you see!

Don't You See! zard

< Don`t you see!

Don't you see ZARD

Don't you see--Zard 友達に手紙を書くときみたいに 친구에게 편지를 쓸 때처럼... 토모타치니 테가미오 카쿠 토키 미타이니 スラスラ言葉が 막힘없이 말이 스라스라 코토바가 出てくればいいのに 나온다면 좋을텐데... 데테쿠레바 이이노니 もう少しお互いを知り合うには 좀 더 서로를 아는데에는...

Don`t you see ZARD

Don't you see--Zard 友達に手紙を書くときみたいに 친구에게 편지를 쓸 때처럼... 토모타치니 테가미오 카쿠 토키 미타이니 スラスラ言葉が 막힘없이 말이 스라스라 코토바가 出てくればいいのに 나온다면 좋을텐데... 데테쿠레바 이이노니 もう少しお互いを知り合うには 좀 더 서로를 아는데에는...

Don`t you see ZARD

Don't you see--Zard 友達に手紙を書くときみたいに 친구에게 편지를 쓸 때처럼... 토모타치니 테가미오 카쿠 토키 미타이니 スラスラ言葉が 막힘없이 말이 스라스라 코토바가 出てくればいいのに 나온다면 좋을텐데... 데테쿠레바 이이노니 もう少しお互いを知り合うには 좀 더 서로를 아는데에는...

The Truth Kittie

Hopelessly in love with death The beast, she breathes her lonely breath To cast away the last of love until there's only heartache From love to lust From death to dust The things we feel, we cannot

Don`t you see zard

友達に手紙を書くときみたいに 토모타치니 테가미오 카쿠 토키 미타이니 スラスラ言葉が 스라스라 코토바가 出てくればいいのに 데테쿠레바 이이노니 もう少しお互いを知り合うには 모오 스코시 오타가리오 시리아우니와 時間が欲しい 지칸가호시이 裏切らないのは 家族だけなんて 우라기라나이노와 카조쿠다케나응테 寂しすぎるよ 사비시스기루요 Love is asking

Don't you see ZARD

모오 스꼬시 오따가이오 시리아우니와 時間が 欲しい 시간이 필요해 지까은가 호시이 裏切らないのは 家族だけなんて 등돌리지 않을 사람이 가족뿐이라면 우라기라나이노와 가조꾸다께나은떼 寂しすぎるよ 너무 쓸쓸할 거야 사비시스기루요 Love is

風が通り拔ける街へ / Kazega Toorinukeru Machie (바람이 지나가는 거리로) ZARD

미카타가 이루모노 오모옷타 코토오 스구쿠치니 다시테시마루 와리이 쿠세오 유루시테 오모이잇키리 다키시메테네 카제가 토오리 누케루 마치에 우츠리키나 키세츠니 모오 노리카카앗타 코이다와 아나타니 아에루카라 카제가 토오리 누케루 마치에 야슨데 낭카이라레나이 모오 노리카카앗타 코이다와 코노 나츠마데 마테나이 Just one look and I

風が通り抜ける街へ (바람이 흘러 지나가는 거리로) - 「'97 Summer JRA」 캠페인송 ZARD

토키모 미와타시테 미타라 미카타가 이루모노 오모옷타 코토오 스구쿠치니 다시테시마루 와리이 쿠세오 유루시테 오모이잇키리 다키시메테네 카제가 토오리 누케루 마치에 우츠리키나 키세츠니 모오 노리카카앗타 코이다와 아나타니 아에루카라 카제가 토오리 누케루 마치에 야슨데 낭카이라레나이 모오 노리카카앗타 코이다와 코노 나츠마데 마테나이 Just one look and I

Don't you see! zard

寂しすぎるよ 너무나 외로워요 사비시스기루요 Love is asking to be loved 사랑은 사랑받고 싶다고 부탁하는 것 러브 이즈 에스킹 투 비 러브드 信じる事を止めてしまえば... 믿음을 멈춘다면... 시응지루코토오 야메테시마에바... 樂になるってわかってるけど... 편해지리란 건... 알고 있지만...

Don`t You See ZARD

이이노니 나온다면 좋겠어 もう 少し お互いを 知り合うには 모오 스꼬시 오따가이오 시리아우니와 좀 더 서로를 알 수 있게끔 時間が 欲しい 지까은가 호시이 시간이 필요해 裏切らないのは 家族だけなんて 우라기라나이노와 가조꾸다께나은떼 등돌리지 않을 사람이 가족뿐이라면 寂しすぎるよ 사비시스기루요 너무 쓸쓸할 거야 Love is

아이가 미에나이(愛が見えない) ZARD

@ 아이가 미에나이 모오 코레이죠오 아나따노 우미 오요게나이와 데모 와타시노 시아와세노 카기 니깃떼이루노와 아나따요 아이가 미에나이 Only you forever 스베떼 와카리아에나쿠떼모 야사시사요리 키스가 호시이 샤크네쯔노 나츠니 오도라세떼!

さわやかな君の氣持ち / Sawayakana Kimino Kimochi (상쾌한 너의 기분) ZARD

쿠라베루 코토난테 무이미나노니네 이츠모 마와리토 쿠라베테와 헤콘데 나미노 오토가 코코치요캇타 와타시오 미루 소노 히토미와 츠요쿠 키미노 무네노 나카니 다카레 hold me 나츠노 히자시노 나카 와타시노 테니 다카레타 hold you 모도루 하즈모 나이 사와야카나 키미노 키모치데 아루이타 토키니와 사키가 미에나쿠테 쿄모 마타 이치니치

さわやかな君の気持ち (상쾌한 그대의 기분) - 니베아 카오 「8×4」 CM송 ZARD

쿠라베루 코토난테 무이미나노니네 이츠모 마와리토 쿠라베테와 헤콘데 나미노 오토가 코코치요캇타 와타시오 미루 소노 히토미와 츠요쿠 키미노 무네노 나카니 다카레 hold me 나츠노 히자시노 나카 와타시노 테니 다카레타 hold you 모도루 하즈모 나이 사와야카나 키미노 키모치데 아루이타 토키니와 사키가 미에나쿠테 쿄모 마타 이치니치 마요와나이 에가오데 도시테다로

Truth George

own love of yourself and sharing it with another love, your truth sears through me like a giddy rush but like a too sharp knife as well It's hurting me It's not so scary, it is liberating, it is truth

I want you ZARD

I want you この頃お互い話題不足ね 會.い.す.ぎ? 고노고로오오다까이와따이후소꾸네 아이스기? 요즘 서로 화제부족이야 너.무.만.나.서?

Just for you zard

I need you, Babe I need you, Babe I need you, Babe 笑わないで聞いて 웃지말고 들어줘 와라와나이데키이Ep 今夜は素直になれる 오늘밤엔 솔직하게 말할꺼야 콘야와우나오니나레루 I love you, Babe I love you, Babe I love you, Babe すべてを あなたに 모든 것을

Boy - 영화 「여름의 정원 ~The Friends~」 ED 테마 ZARD

그는 마치 병사같아 토카이노 치이사나 카레와 마루데 Soldier 疲れた時は 何も言わずに 지쳤을 때는 아무 말 않고 츠카레타 토키와 나니모 이와즈니 そっと抱きしめてあげたい 살며시 꼬옥 안아주고 싶어 소옷토 다키시메테 아게타이 人が言う程 强くないよね 남들이 말하는 만큼 강하지는 않지요 히토가 이우 호도 츠요쿠나이요네 わかってるから with you

Get U're Dream - NHK 시드니 올림픽 방송 주제가 ZARD

기미노히토미니 호시가카가야키 사메타코코로 토카시테유쿠 유메노타메니 아이노타메니 you're so far away 안나니 모에따 나쯔가스기루또 세쯔나이요루가나가쿠나루 모시모 와카레루요오나고또니 낫떼모 가와라주 도모다찌데이요오네 이쯔마데모 토와노 Destiny 신지떼따네 무쟈키나히비 다또에토오쿠하나레떼떼모 I hear your voice 기미노코에가 다오레소오니

Get U're Dream ZARD

hear your voice 君の聲が I hear your voice 기미노코에가 I hear your voice 그대의 목소리가 倒れそうになった時 かすかに聲が 聞こえた 다오레소오니낫따토끼 카스카니코에가키코에따 주저앉고 싶을때 희미한 목소리로 들려왔지만 I wanna be with you, but you're far away I wanna

It's a boy ZARD

こんなにも loving you 目を閉じて 콘나니모 loving you 메오토지테 이렇게도 loving you 눈을감고서 So day & night hold me tight all the night It's a boy oh...

I Feel Fine,Yeah ZARD

I Feel Fine,Yeah 출처=지음아이(http://www.jieumai.com/ ) ほらほらそこの君 イライラしてる君 거기 서있는 그대 초조해 하는 그대 호라호라소코노키미 이라이라시테루키미 頭から角が 2本 ニョキニョキ生えてるよ 머리끝 부터 질투가 점점 커져가 아타마카라츠노가 니혼 뇨키뇨키하에테루요 Look around the

I Feel Fine,Yeah zard

ほらほらそこの君 イライラしてる君 거기 서있는 그대 초조해 하는 그대 호라호라소코노키미 이라이라시테루키미 頭から角が 2本 ニョキニョキ生えてるよ 머리끝 부터 질투가 점점 커져가 아타마카라츠노가 니혼 뇨키뇨키하에테루요 Look around the world 損な性格!? (세상 주위를 봐)원래 성격이 그래?

The Truth Foster The People

Well I've been trying to relearn my name it seems like a thousand years That I've been out of frame and I surrender the truth is what It's what I've needed from you cause I've been floating within your

Change my mind ZARD

그대에게 짓궂게 말하네 이시와루니 Tell you 彼女の事なじったら きっと嫌いになるわ 그녀에 대해 따진다면 분명 싫어질 거예요 카노죠오코토나짓타라 킷토키라이니나루와 たぶん私は Tell you 아마도 나는 그대에게 말하리 다분와타시와 Tell you I can change my mind 내 마음 고쳐먹을 수 있어 I can change my mind

This Is All Now Taking Back Sunday

that needs to understand I am owed this now I am owed this now I am owed this now This is all I ever asked from you The only thing you couldn't do Tell me the whole truth You don't know yourself How could

淡い雪がとけて ZARD

淡い雪が溶けてきっと忘れていくんだろう 아와이유키가토케테킷토와스레테이쿤다로- 희미한눈이녹아서분명잊어버리겠죠 淚がポロリ哀しい想い出ばかりだね 나미다가포로리카나시이오모이데바카리다네 눈물이똑하고떨어지는슬픈추억들뿐이죠 僕らは言葉を交わすたび傷つくみたいだ 보쿠라와코토바오카와스타비키즈츠쿠미타이다 우리들은말을주고받을때마다상처입는것같아요 乾いた日日に I

The Truth Relient K

only thing that's left For me to do is to trust you Convince me Because I really need your help Oh convince me Because I can't see this for myself I'll put the emphasis on the evidence Begging

It's a Boy zard

こんなにも loving you 目を閉じて 콘나니모 loving you 메오토지테 So day & night hold me tight all the night It's a boy oh...

Get U`re Dream ZARD

hear your voice 君の聲が (타토에 토오쿠 하나레테테모 I hear your voice 키미노 코에가) 설령 멀리 헤어져있어도 I hear your voice 그대의 목소리가 倒れそうに なった時 かすかに 聲が 聞こえた (타오레소오니 낫-타토키 카스카니 코에가 키코에타) 쓰러질 것 같을 때 희미하게 목소리가 들렸죠 I wanna be

Love is Gone ZARD

Love is Gone 사랑이 가버리네 作詞:坂井泉水 作曲:綿貫正顯 編曲:池田大介 だけどきっと 하지만 결코 다케도 키잇토 この壁を乘り越えて行くのだろう 이 벽을 뛰어넘어 갈거야 코노 카베오 노리 코에테 유쿠노다로오 ああ 孤獨な自由と 向きあったままで 아~고독한 자유와 마주보고 있는채로 아아 코도쿠나 지유토 쿠키아앗타마마데

It`s A Boy ZARD

こんなにも loving you 目を閉じて So day & night hold me tight all the night It's a boy oh... mm.....Hold me tight all the night It's a boy 朝もや光のなか 君はまだ夢のなか 二人のことまだ知らない誰も Oh いつまでも見つからないでBoy Ah

Aiga mienai/ 愛が見えない ZARD

愛が見えない もうこれ以上あなたの海 泳げないわ 아이가미에나이 모오고레이죠우 아나따노우미 오요게나이와 사랑이 보이지 않아 이제 더 이상 그대의 바다에서 헤엄칠 수 없어요 でも私の幸せのカギ 握っているのは あなたよ 데모와따시노시아와세노카기 니깃떼이루노와 아나따요 그렇지만 나의 행복의 열쇠를 쥐고 있는 건 그대예요 愛が見えない Only You Forever

Aiga Mienai/愛が見えない ZARD

愛が見えない もうこれ以上あなたの海 泳げないわ 아이가미에나이 모오고레이죠우 아나따노우미 오요게나이와 사랑이 보이지 않아 이제 더 이상 그대의 바다에서 헤엄칠 수 없어요 でも私の幸せのカギ 握っているのは あなたよ 데모와따시노시아와세노카기 니깃떼이루노와 아나따요 그렇지만 나의 행복의 열쇠를 쥐고 있는 건 그대예요 愛が見えない Only You Forever

사랑이 보이지않아(愛が見えない) ZARD

愛が見えない もうこれ以上あなたの海 泳げないわ 아이가미에나이 모오고레이죠우 아나따노우미 오요게나이와 사랑이 보이지 않아 이제 더 이상 그대의 바다에서 헤엄칠 수 없어요 でも私の幸せのカギ 握っているのは あなたよ 데모와따시노시아와세노카기 니깃떼이루노와 아나따요 그렇지만 나의 행복의 열쇠를 쥐고 있는 건 그대예요 愛が見えない Only You Forever

愛が見えない (사랑이 보이지않아) - SEA BREEZE '95 이미지송 ZARD

愛が見えない もうこれ以上あなたの海 泳げないわ 아이가미에나이 모오고레이죠우 아나따노우미 오요게나이와 사랑이 보이지 않아 이제 더 이상 그대의 바다에서 헤엄칠 수 없어 요 でも私の幸せのカギ 握っているのは あなたよ 데모와따시노시아와세노카기 니깃떼이루노와 아나따요 그렇지만 나의 행복의 열쇠를 쥐고 있는 건 그대예요 愛が見えない Only You Forever

Zard 20th single ZARD

オモッテイルヨ 이쯔데모 아나타오 오모옷테이루요 空を 大地を 雲の流れ 소라오 다이치오 쿠모노 나가레 まるで自分だけの場所を索すように 마루데 지부응다케노 바쇼오 사가스요오니 空よ 大地よ 夢よ協え 소라요 다이치요 유메요 카나에 臆病なだけの愛はもう要らない 오쿠뵤오나다케노 아이와 모오 이라나이 Her with moon trodden prow You

探しに行こうよ ZARD

探しに行こうよ - Zard - 沈みゆく夕陽に ささやかな祈り 捧げ (시즈미 유쿠 유-히니 사사야카나 이노리 사사게) 저물어 가는 석양에 작은 소원을 빌어요 銀色にくすむ世界で 僕らはまた步き續ける (깅이로니 쿠스무 세카이데 보쿠라와 마타 아루키 츠즈케루) 은빛으로 변한 세상에서 우리들을 또 다시 계속 걸어가요… 逃げ道はいくらだってあるけど (니게미치와

It's The Truth The Only Ones

Something's been going wrong I'm all mixed up And I don't know what's going on Gotta talk to you I gotta talk to you Something's been going wrong I'm all fixed up And I don't know what's going on Gotta

너를 좋아한다고 외치고 싶어 zard

나카 たたかれた いつものように かたを 타타카레타 이츠모노요오니 카타오 きみに むちゅうな ことに わけなんてないのに 키미니 무쥬우나 코토니 와케나은테나이노니 その うでは からむ ことはない 소노 우데와 카라무 코토와나이 いつの まにか ひとみ うばわれて はじまった 이츠노 마니카 히토미 우바와레테 하지마앗타 はなさない ゆるがない Crazy for you

The Way Telecast

Give me words to praise and you love to love you But it has to be you Give me words to praise and you love to love you But it has to be you Take away the selfishness take away the pride But it has

The Truth The Spill Canvas

What if I led a different life, would you stay? What if you could only speak the truth, what would you say? Time doesn't wait for anyone.

さわやかな君の氣持ち ZARD

もどるはずもない 와타시노테니다카레타 hold you 모도루하즈모나이 내 손에 안겨 hold you 돌아올 리도 없이 さわやかな君の氣持ちで步いた 사와야카나 키미노키모치데아루이타 상쾌한 너의 기분으로 걸었지 ときには 先が見えなくて 토키니와 사키가미에나쿠테 때로는 앞이 보이지 않아도 今日もまた一日 迷わない笑顔で 쿄우모마타이치니치 마요와나이에가오데

さわやかな君の氣持ち zard

 もどるはずもない 와따시노테니 다카레따 hold you 모도루하즈모나이 내 손에 안겼지 hold you 되돌아갈리 없어 さわやかな君の氣持ちで步いた 사와야카나 키미노키모찌데 아루이따 상쾌한 너의 마음으로 걸었지 ときには 先が見えなくて 토끼니와 사키가 미에나쿠떼 때로는 앞이 보이지 않아서 今日もまた一日 迷わない笑顔で 쿄-모 마따이찌니찌 마요와나이