가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


悲しみを幸せに... / Kanashimiwo Shiawaseni... (슬픔을 행복으로...) en-Ray

子供の頃んな夢 코도모노 코로 민나 유메오 어렸을 때 모두 꿈을 描いて遊んでいた 에가이테 아손데이타 그리며 놀고 있었지 悩むことも少だけで 나야무 코토모 스코시다케데 고민도 조금뿐이고 目覚めれば忘れて 메자메레바 와스레테 눈을 뜨면 잊어버리고 鳥のよう翔べて 토리노요오니 소라오 토베테 새처럼 하늘을 날아서 花のよう愛され 하나노요오니 아이사레 꽃과 같이

ワインカラーの記憶 (와인컬러의 기억) En-Ray

染めてる 暮れなずむこの都?(まち)の どこかであなたも住んでいるはず きっと誰かと めぐり逢いそて別れ ?も枯れたいまは それさえ?かくなる 愛の面影 季節がひとつ?わるたび 誰かと 遊びの?

幸せになろう / Shiawaseni Narou (행복해지자) Utada Hikaru

조용한 맹세 初めてだったらよかったの (하지메테닷타라 요캇타노니) 처음이었더라면 좋았을텐데…なろう オフィシャルな野望 (시아와세니 나로- 오휘샤루나 야보-) 행복해져요!

幸せになろう / Shiawaseni Narou (행복해지자) Hikaru Utada (우타다 히카루)

(하지메테닷타라 요캇타노니) 처음이었더라면 좋았을텐데…なろう オフィシャルな野望 (시아와세니 나로- 오휘샤루나 야보-) 행복해져요!

もしもあなたと暮せたら Le Couple

だからいっ暮らたいって dakara isshoni kurashitai tte 素直思った sunaoni omotta もっと私がてあげるから motto shiawaseni watashiga shite ageru kara たとえば雨の日曜 tatoeba ameno nichiyou 聞かてほい kikasete hoshii

もしもあなたと暮せたら / Mosimo Anatato Kurasetara (만약 당신과 함께 살 수 있다면) Le Couple

dakara isshoni kurashitai tte 素直思った sunaoni omotta もっと私がてあげるから motto shiawaseni watashiga shite ageru kara たとえば雨の日曜 tatoeba ameno nichiyou 聞かてほい kikasete hoshii 子供の頃た夢なんか kodomono koroni mita

幸せの種(Spring ver.) (Shiawaseno Tane / 행복의 씨앗) Kiroro

ある日突然現れた私の中小さな命 と不安が交互訪れる心どうかく支えて 人は皆臆病でがって何も怖くないふり そっと夢てたはもう手がくほど近くあるの 明日があること生きているってことそれは奇跡なんだよ 誰もが皆なれる種持っていて 旅けてる雨打たれながら や絶望負けたりないよう 大切大切ただただ祈るよ 命のは今までもそてこれからも同じよういていくよ

眞夏の扉 GLAY

振り向く瞬間 言葉 選んだ 貴方の笑顔は 素敵 (되돌아보는 순간, 떠올랐다. '당신의 미소는 너무나 아름다워) 忘れかけていた あの日の トキメキ 鮮やか 蘇る (잊고 있었다, 그날의 설레임. 다시 선명하게 되살아난다.) 歷史の徒花 誰よりも 高く  追い越るまで (과거의 허상.

Sukiyaki (1963 빌보드 차트 1위 '스키야키') Kyu Sakamoto

向いて?こう ?がこぼれないよう 思い出す春の日 一人ぼっちの夜 上向いて?こう じんだ星?えて 思い出す夏の日 一人ぼっちの夜 は雲の上 は空の上向いて?こう ?がこぼれないよう 泣きながら?く 一人ぼっちの夜 思い出す秋の日 一人ぼっちの夜 は星のかげ は月のかげ向いて?こう ?

Place(サランチ) 신승훈

り 瞳(め)閉じれば 君がそばで 泣いてるようで 折り重なる 記憶がまた 半分 欠けた 心止める ひとりじゃこれからの自分が わからない どこいるの? 誰といるの? どうてなの? どんな夢 今夜は見ているの? 知りたいの くれた君のほ?

上を向いて?こう【칼리선곡 100】 坂本九

向いて?こう 作詞: 永六輔 作曲: 中村八大 歌手: 坂本九 上向いて?こう ?がこぼれないよう 思い出す春の日 一人ぽっちの夜 上向いて?こう じんだ 星かぞえて 思い出す夏の日 一人ぽっちの夜 は雲の上 は空の上向いて?こう ?がこぼれないよう 泣きながら?

심해의 고독[深海の孤独] 桑島法子

(かな)教(お)えて…… 슬픔을 가르쳐줘...

悲しみのゆくえ Xiah Junsu

슬픔의 행방(のゆくえ)        ♥     教えてくれないか。心はまだ救えるかな。 오시에테쿠레나이까 코코로와 마다스쿠에루카나 알려주지않을래 마음은 아직 구할수있을까   消えない足跡残すよう掛け違う。 키에나이아시아토오 노코스요-니 토키오카케치가우 지워지지않는 발자국을 남기듯이 시간이 엇갈려   愛ばかり誰も苦まない。

眞夏の扉(glay version) Glay

'당신의 미소는 너무나 아름다워' 忘れかけていた あの日の トキメキ 鮮やか 蘇る 와스레카케테이타 아노 히노 도키메키 아자야카니 요미가에루 잊고 있었다, 그날의 설레임. 다시 선명하게 되살아난다. 歷史の徒花 誰よりも 高く  追い越るまで 레키시노 아따바나 다레요리모 다카쿠 카나시미오 오이코세루마데 과거의 허상.

ラストダンスは悲しみを乘せて / Last Dancewa Kanashimiwo Nosete (마지막 춤은 슬픔을 싣고) Asian Kung-Fu Generation

今さらもう遠い君向かってどんな声かければ (이마사라모-토오이키미니무캇테돈나코에오카케레바) 지금 와서 이미 멀어진 너를 향해 무슨 말을 해야 할까 「さようなら」の切なさすがって独りただ夜浸った (「사요-나라」노세츠나사니스갓테히토리타다요루니히탓타) 「안녕」의 안타까움에 매달려 혼자 밤에 잠겨들었어 暗がりのカーブミラーじっと足止めて覗けば (쿠라가리노카-브미라-오짓토아시오토메테노조케바

砂時計 (Sunadokei) (모래시계) L'Arc~en~Ciel

迷路委ねていても 메이로니미오유다네테이테모 미로에 몸을 맡겨놓고 있어도 やがて消えゆく景色がそう教えてくれてた 야가테키에유쿠케시키가소-오시에테쿠레테타 이윽고 사라져가는 풍경이 그렇게 가르쳐 주고 있었다 隣り合わだね 토나리아와세다네 바로 옆에 있었군 make on break make amends and then it's all gone

砂時計 (Sunadokei/모래시계) L'Arc~en~Ciel

迷路委ねていても 메이로니미오유다네테이테모 미로에 몸을 맡겨놓고 있어도 やがて消えゆく景色がそう教えてくれてた 야가테키에유쿠케시키가소-오시에테쿠레테타 이윽고 사라져가는 풍경이 그렇게 가르쳐 주고 있었다 隣り合わだね 토나리아와세다네 바로 옆에 있었군 make on break make amends and then it's all gone

砂時計 / Sunadokei (모래시계) L'Arc-en-Ciel

付きたくない 何もかも試されてる自由も 키즈키타쿠나이나니모카모타메사레테루지유-모 알고싶지 않아 아무것도 시험받고 있는 자유도 全てのもの例外なく訪れるだろう 스베테노모노니레이가이나쿠오토즈레루다로- 모든 것에 예외없이 찾아오겠지 迷路委ねていても 메이로니미오유다네테이테모 미로에 몸을 맡겨놓고 있어도 やがて消えゆく景色がそう?

理由ある旅 (이유있는 여행) (Inst.) Hayashi Asami

かな街へ ひとり夜汽車で 旅立つ私 行くあてもない さすらいの旅 今日まで我慢ていた この深いが 動き始めた汽車 ?れて?上げる 朝(あた)見知らぬ ?着いたら 途中下車て ?いてるわ 忘れたいの 貴方のこと やつれ?なおす 私の細い指先 貴方の?いが 微か?ってる 未?

罪と罰 (Tsumi To Batsu / 죄와 벌) Kiyokiba Shunsuke

許される事のない過ち人は… いくつ繰り返?けりゃ?か?むのだろうか… 僕らは?付かず 全て?き?まれ生きてるんだ。 愛がる 人?む… 夢が見たいならそのと引きかえ… 夕暮れずむ 街?む… 明日が恐いならその心と引きかえばられる事のない旅立ちの朝… 光より輝き目の前過ぎた… 消えゆく命も知らず…うつむいて生きてゆくんだ?

悲しみを食べる怪物 (Kanashimio Taberu Kaibutsu / 슬픔을 먹는 괴물) Hirosawa Tadashi

集めた 景色から キレイな歌?かてくれる 本? ??える とても美いスト?リ? どこかうまそうな?はないかと 今日も?

愛の未来 (아이노미라이, 사랑의 미래) 계은숙

나는 여자예요 誰も 言えた 変えた 다레니모 이에타 시아와세 와타시오 카에타 시아와세 누구에게도 말할 수 있었던 행복, 나를 바꾼 행복 愛の 未来 なくすなら 明日は 要らないわ 아이노 미라이오 나쿠스나라 아시타와 이라나이와 사랑의 미래를 잃는다면 내일은 필요 없어요 2) 何が 私

MEGAZONE 23(悲劇のアイドル) 高岡早紀

ブラウンかん とらわれた 브라운관에 갖힌 アイドル たい こどくよ 아이돌 처럼 고독해요. いつわり ひきさいて やた むね だきめて 거짓을 찢고, 야윈 가슴을 안아주세요. ばらの くちづけが めいきゅうの でぐち 장미빛 입맞춤이 미궁의 출구예요. わた つけてね もえる あい つきさて 나를 찾아내서, 불타는 사랑을 찔러주세요.

Peace Core of soul

소리를내면서무너져가고있어요 何故人は喜びすぐ忘れて 나제니히토와요로코비오스구니와스레테 왠지사람은기쁨을금새잊어버리고 唄うのさ 카나시미오우타우노사 슬픔을노래하죠 雲の中溜めこんだ淚はほら 쿠모노나카니타메콘다나미다와호라 구름속에채워진눈물은 雨なってこぼれ落ちた 아메니낫테코보레오치타 비가되어흘러내렸어요 思い出の中

孤獨のカケラ (Kodokuno Kakera) (고독의 파편) - TBS계 드라마 「코도쿠노 카케~이토시키히토요~」주제곡 Angela Aki

置き去りて (와타시오오키자리니시테) 나를 내버려 두고서 があって一人なって (카나시미가앗테히토리니낫테) 슬픔이 있어서 혼자가 되서 孤のカケラ抱いて (코도쿠노카케라오무네니다이테) 고독의 조각을 가슴에 안고서 貴方出って初めてづいた (아나타니데앗테하지메테키즈이타) 너를 만나고 처음으로 알아챘어 がある事 (시아와세가아루코토오

kimi no koe Kiroro

君の聲で溢れ出てくる言葉達はいつも想像 できないくらいのくれる ねえ 知ってた?

砂上の唄 Dir en grey

届くはずのない太陽俺は何た 토도쿠하즈노나이타이요우니오레와나니오노조미하이니시타 닿을리가 없는 태양에 나는 무엇을 바랬었는가.

함께해요 (共に) (Jpn Short Ver.) Peace For Peace

신지타쿠나이 카나시이 겐지츠오 言葉なく胸凍える 溢れ出る涙 코토바나쿠시 무네코코에루 아후레데루나미다 んなの愛が必要 민나노 아이가 히츠요 大切な人と暮らるよう 타이세츠나 히토토 쿠라세루요오니 く辛く苦い時も 카나시쿠 츠라쿠 쿠루시이 토키모 We are one in this world loving its forever 子なくた母 父さがす子供 코오 나쿠시타하하

砂時計 / Sunadokei (모래시계) L`Arc~en~Ciel

付きたくない 何もかも試されてる自由も 키즈키타쿠나이나니모카모타메사레테루지유-모 알고싶지 않아 아무것도 시험받고 있는 자유도 全てのもの例外なく訪れるだろう 스베테노모노니레이가이나쿠오토즈레루다로- 모든 것에 예외없이 찾아오겠지 迷路委ねていても 메이로니미오유다네테이테모 미로에 몸을 맡겨놓고 있어도 やがて消えゆく景色がそう?

幸せの種 (Winter Ver.) (Shiawaseno Tane / 행복의 씨앗) Kiroro

の種 ~winter version~ 作詞:玉城千春 作曲:kiroro ある日 突然現れた 私の中小さな命 (아루히 토츠젠 아라와레타 와타시노 나카 치이사나 이노치) 어느날 갑자기 나타난 내 안의 작은 생명 と不安が 交互訪れる 心どうかく支えて (시아와세토 후안가 코우고니 오토즈레루 코코로오 도우카 츠요쿠 사사에테) 행복과 불안이 서로

ブランコ SIAM SHADE

理由 知りたくて 理由も 解からず ついてた 白い ブランコ (와케오 시리따쿠테 와케모 와카라즈니 시가미쯔이떼따 시로이프랑코) 이유를 알고 싶어서 이유도 모른채 탔던 하얀 그네 流れる 風 ただ 繰り 返す 日日 見えない 未來 怯えていた (나가레루 카제니 미오마카세 타다 쿠리카에스히비 미에나이 아스니 오비에떼이따) 흐르는 바람에 몸을

Present (영화 'DISNEY'S 크리스마스 캐롤' 이미지 송) JUJU

り出た電飾が今夜 もっともらく輝かてる 此?いちゃいけないような?がて その眩い通り避ける 優片手で受け取っては 見える痛そらて 君が去った今ここ?いた この小さな箱 結んだ心ほどいたら 包む?が 見えてきた今こその?

Ue Wo Muite Aruko (Vocals Kyu Sakamoto) Kyu Sakamoto

向いて步こう 위를 보고 걷자 淚がこぼれないよう 눈물이 넘쳐흐르지 않도록 思い出す 春の日 생각나네, 어느 봄날 一人ぽっちの夜 외톨이의 밤 上向いて步こう 위를 보고 걷자 じんだ星かぞえて 눈물이 번진 별을 헤아리면서 思い出す 夏の日 생각나네, 어느 여름날 一人ぽっちの夜 한 외톨이의 밤 は雲の上 행복은 구름 위에 は空の

ふたり (Hutari) (두 사람) Matsushita Yuya

고하듯 つなぐ手ゆっくり ほどいていった 츠나구테오윳쿠리 호도이테잇타 잡고 있던 손을 살며시 놓았지 君だけ 키미다케오 너만을 想ってるの くるいの 오못테루노니 쿠루시이노니 괴로울 정도로 떠올려 言えないまま 이에나이마마 말할 수 없는 채로 今 ふたりは 이마 후타리와 지금 우리 두 사람은 この想い 静か 抱きめてる 코노오모이오

ふたり / Futari (두 사람) Matsushita Yuya

 いとい 세츠나이호도 이토시이 안타까울만큼 사랑스러워 くれた君 시아와세오쿠레타키미니 행복을 가져다 준 너에게 めて最後くらい 何かたいの 세메테사이고쿠라이 나니카오카에시타이노니 적어도 마지막 순간에는 뭔가 돌려주고 싶은데  ?

When Will I See U Again (feat. Kenzo White) 현준 (Hyunjun), Kenzo White

When Will i See U Again(Feat.Kenzo White) 愛い君の笑顔今は見ないね 夢中なって焦っていた今はバカたい いつか君会える時待っているから When Will i See U Again When Will i See U Again 手つないで歩いていたの日々 忘れたくて忘れないで過去の話 胸の奥残ってる痛が 失われた愛 When Will

SHADE Luna Sea

招かれた 絶望 エナメルの夜 마네카레타 제츠보- 에나메루노 요루니 자초했던 절망의 에나멜의 밤에 ガラスの心 崩れ落ちて 殘ったものは...... 가라스노 코코로 쿠즈레오치테 노콧타모노와.... 유리 조각처럼 부서져 내린 마음 남은 것은......

Virgin[해석까지] SHAZNA

昇りつめてゆく意識感じながら氣付いた 노보리츠메테유쿠이시키오카응지나가라키즈이타 가득채워져가는의식을느끼며깨달았어 い思いボクは嫌なる程知ってる 카나시이오모이오보쿠와키라이니나루호도시잇테루 슬프다는생각을의심한다는걸알았어 が今は...足りなくて...

The Meaning Of Peace Koda Kumi

どうてここまで (도우시테코코마데) 어떻게 지금까지 自分ばっかり守ってたんだろ (지분밧카리 마못테탄다로) 자신만을 지켰던 걸까 人の痛もわからずきちゃったね (히토노 이타미모 와카라즈키챠앗타네) 다른 사람들의 아픔도 알지 못했네 何かできることあっただろう (나니카데키루코토 앗타다로우니) 무언가 할 수 있는 일이 있었을텐데 ほんとの私はもう

The Meaning Of Peace (Original Mix) 보아

どうてここまで (도우시테코코마데) 어떻게 지금까지 自分ばっかり守ってたんだろ (지분밧카리 마못테탄다로) 자신만을 지켰던 걸까 人の痛もわからずきちゃったね (히토노 이타미모 와카라즈키챠앗타네) 다른 사람들의 아픔도 알지 못했네 何かできることあっただろう (나니카데키루코토 앗타다로우니) 무언가 할 수 있는 일이 있었을텐데 ほんとの私はもう

The Meaning Of Peace (Original Mix) 보아 (BoA)

どうてここまで (도우시테코코마데) 어떻게 지금까지 自分ばっかり守ってたんだろ (지분밧카리 마못테탄다로) 자신만을 지켰던 걸까 人の痛もわからずきちゃったね (히토노 이타미모 와카라즈키챠앗타네) 다른 사람들의 아픔도 알지 못했네 何かできることあっただろう (나니카데키루코토 앗타다로우니) 무언가 할 수 있는 일이 있었을텐데 ほんとの私はもう少やさ

Meaning Of Peace Koda Kumi

どうてここまで 도우시테코코마데 어떻게 지금까지 自分ばっかり守ってたんだろ 지분밧카리 마못테탄다로 나만을 지켰던 걸까.. 人の痛もわからずきちゃったね 히토노 이타미모 와카라즈키타네 다른 사람의 아픔도 모른체 했어.. 何かできることあっただろう 나니카데키루코토 앗타다로우니 뭔가 할 수 있는 일이 있었을텐데...

幸せだってこと (행복이란 것) Irei Shunichi

道端?いた花や 草木も見落とまう 「もっと!もっと!」背伸びたり 「早く!早く!」急かされてばかり だけどその行く先 何が待ってるっていうんだろう きっと完璧なものなんて この世の中ないと思うから 少ぐらい肩の力?いて ありのままで いればいい 大切なのは きだってこと 時は遠回りて 知らない道?こう 忘れてたこの?

Nagabanashi Takajin Yashiki

昔、むだづかい 私の分はおまい も は残ってるあと一個だけ えないふり えないふりてるんだ も きらきらきれいな嘘のほうが すぐ酔えるから好きなの も 酔ってさめれば又、嘘がいる それはい それはいくりかえだ も 10円玉はまだありますか も あと少残ってる も又、誰かても 流す涙はもうないよ も

Nagabanashi(1980 Live Ver.) Takajin Yashiki

昔、むだづかい 私の分はおまい も は残ってるあと一個だけ えないふり えないふりてるんだ も きらきらきれいな嘘のほうが すぐ酔えるから好きなの も 酔ってさめれば又、嘘がいる それはい それはいくりかえだ も 10円玉はまだありますか も あと少残ってる も又、誰かても 流す涙はもうないよ も

幸せの種 (Winter Ver.) (행복의 씨앗) Kiroro

ある日 突然現れた 私の中小さな命 (아루히 토츠젠 아라와레타 와타시노 나카 치이사나 이노치) 어느날 갑자기 나타난 내 안의 작은 생명 と不安が 交互訪れる 心どうか強く支えて (시아와세토 후안가 코우고니 오토즈레루 코코로오 도우카 츠요쿠 사사에테) 행복과 불안이 서로 엇갈리며 찾아오는 내 마음을 부디 힘껏 떠받쳐 주세요 人はんな臆病で 強がって何

Aozora Pal

青空 いくつもの道の上 朝が通り抜ける 青空ふわふわと 白い雲 忘れかけてた いくつかの夢 青空かんの花が咲いている うれい顔 手のべて ほほえ忘れないで やささも 同じよう 青空たより さがて走れ 木もれ陽恋する人 呼んでる 思いつづけて 作る想い出 一言の言葉たくす 思いやり それが二人の愛育てる ほほえ 忘れないで やささも同じよう 青空

PRESENT [영화 「DISNEY'S 크리스마스 캐롤」 이미지 송] JUJU

燈り出た電飾が今夜 もっともらく輝かてる 此處いちゃいけないような氣がて その眩い通り避ける 優片手で受け取っては 見える痛そらて 君が去った今ここ屆いた この小さな箱 結んだ心ほどいたら 包む剝が 見えてきた今こその氣づき それは過去からのpresent 暖かい食事とその向こうで こぼれる笑笑い返て あの日搖らめく燈かりが

Shiawaseno Tane / 幸せの種 (행복의 씨앗) (Spring Ver.) Kiroro

ある日突然現れた 아루히 토츠제-음 아라와레타 어느날 갑자기 나타난 私の中小さな命 와타시-노 나카 치사나 이노치 내 안의 작은 생명 と不安が交互訪れる 시아와세또 후아-응가 코고니 오토즈레루 행복과 불안이 번갈아 찾아오는 心どうか強く支えて 코코로오 토오카 츠요쿠 사사에테 마음을 부디 강하게 지탱해줘 人はんな臆病で 히토와 미-은나

Forget-Me-Not Ozaki Yutaka

小さな朝の光は 疲れて眠る愛こぼれて 流れた時の多さ うなずく様 よりそう二人 窓たたく風目覚めて 君かい 昨晩のぬくもり そっとささやいて 強く君抱きめた 初めて君と出会った日 僕はビルのむこうの 空いつまでも さがてた 君がおえてくれた 花の名前は 街うもれそうな 小さなわすれな草 時々愛の終りの い夢 君は見るけど 僕の