가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


月が泣いてる tsuji ayano

そし つも 僕は 君を 소시떼 이츠모 보쿠와 키미오 그리고 언제나 나는 너를 想 想つづけの 오모이 오모이츠즈케떼 이루노 생각하고 또 생각하고 있는거야 愛します 大好きです 아이시떼마스 다이스키데스 사랑해 정말 좋아해 ずっとずっと そばに から 즛또즛또 소바니 이루까라 계속 계속 옆에 있을테니 さようなら 言わな

月が泣いてる / Tsukiga Naiteru (달이 울고 있어) Tsuji Ayano

そしつも僕は君を 思?けの 소시테 이츠모 보쿠와 키미오 오모이 오모이 츠즈케테이루노 그리고 언제나 나는 당신을 계속 생각하고 있어요 愛します 大好きです。 ずっと ずっとそばにから 아이시테마스 다이스키데스 즛토 즛토 소바니 이루카라 사랑해요 좋아해요 계속 계속 곁에 있으니까요 さようならわなで またあした?

Gekkabijin -with Ayano Tsuji- THMLUES

時々 ドキドキ し  だんまり ま おつきさま 濡れた髪で コンビニ  風 からめ キミ 香 形を 変え の下 光は 影を 受け入れ 本当は つも 同じは 形を 変えも 同じ好き  無理やり 餅つき 模様 ウサギに 見えな 大人目線 夜だけ メガネの キミ 謙虚に 咲かせた 下美人 形を 変え の下 光と 影は 探りあ 本当は つも ち  

黄金の月~~ tsuji ayano

ぼくの情熱はまや流したはずの淚より 보쿠노죠-네츠와이마야나가시타하즈노나미다요리 나의정열은지금흘려버렸을눈물에의해 冷たくなっしまった 츠메타쿠낫테시맛타 차가워져버리고말았어 そんな人よりもうまく自分のことを僞れ 손나히토요리모우마쿠지분노코토오이츠와레루 그런사람보다더잘자신을속일수있는 力を持っしまった 치카라오못테시맛타 힘을가져버리고말았어

黄金の月 tsuji ayano

ぼくの情熱はまや流したはずの淚より 보쿠노죠-네츠와이마야나가시타하즈노나미다요리 나의정열은지금흘려버렸을눈물에의해 冷たくなっしまった 츠메타쿠낫테시맛타 차가워져버리고말았어 そんな人よりもうまく自分のことを僞れ 손나히토요리모우마쿠지분노코토오이츠와레루 그런사람보다더잘자신을속일수있는 力を持っしまった 치카라오못테시맛타 힘을가져버리고말았어

心は君のもとへ (마음은 너의 곁에) Tsuji Ayano

守られた その時までは きっとまた?っくれと 信じ待った うそ上手な君のことば きっとまた 笑っくれと 信じ待った fu… きっと夢はかなうだろう ??空の下 つなゆく?

Swallowtail Butterfly ~あいのうた~ (~Aino Uta~ - 사랑의 노래) Tsuji Ayano

止まった手のひら ふの 躊躇し この空の ?の?さに心細くな 信じものすべ ポケットにつめこんでから 夏草搖れ線路を 遠くまで步た 心に 心に 傷みの 遠くで蜃氣樓 搖れ あなたは雲の影に 明日の夢を追かけた 私はうわの空で 別れを想った ?

雨音 tsuji ayano

雨に 打たれ 僕は あき始めた 아메니 우타레떼 보쿠와 아루키하지메따 비를 맞으며 난 걷기 시작했어 君の 想出  胸に かくしたままで 키미노 오모이데 무네니 카쿠시타마마데 너의 추억 가슴에 숨긴채로 雪 降ような 季節は もうすぐそこ 유키가 후루요우나 키세츠와 모우스구 소코 눈이 오는 듯한 계절은 이제 곧 올꺼야 君に あえたら 僕は

雨音 / Amaoto (비 오는 소리) Tsuji Ayano

雨に打たれ 僕は?き始めた 아메니우타레테 보쿠와아루키하지메타 비를 맞으며 나는 걷기 시작했어요 君の想出 胸に?したままで 키미노오모이데 무네니카쿠시타마마데 그대의 추억을 가슴에 숨긴 채로 雪ような 季節はもうすぐそこ 유키가후루요-나 키세쯔와모-스구소코 눈이 내리는 것처럼 계절은 이제 곧 그곳 君に?えたら 僕は?

淚 風にたくして (눈물 바람에 맡기고) Tsuji Ayano

ればもっと良かったね たずらか奇跡なのか 今ここで見つめ 悲しみも夜もこえ 君だけに向かっ この?持ち確かならば 僕はきっとしあわせさ 見失っしまった ことばどこに?し 君は笑っのさ ?空に映っ たそ うなだれ ?これ ? 風にたくし 何もかも忘れた 僕と君の約束も 君はきっと?

搖れる夜、愛に抱かれて (흔들리는 밤, 사랑에 안겨) Tsuji Ayano

きを あなたは探し 私は降りわ 朝靄の中を?けぬけ雲に飛び?っ 世界を知っまた私の胸に?っくちづけを ※あなたとと愛を知のよ 少し悲しさよならも 今この時を 愛すことを ?えくれたラブレタ?

猫になりたい tsuji ayano

灯りを消したまま話を續けたら 아카리오케시타마마하나시오츠즈케타라 불빛을끈채로이야기를계속하니 ガラスの向う側で星ひとつ消えた 가라스노무코-가와데호시가히토츠키에타 창문너머의저편에서별이하나사라졌어 かわまわりしなら通りをかけ拔け 카와마와리시나가라토오리오카케누케테 공회전을하며길을빠져나가 碎けその時は君の名前だけ呼ぶよ 쿠다케루소노토키와키미노나마에다케요부요

七つの海越えて (7개의 바다를 건너) Tsuji Ayano

ああ空の向こう今越えくよ ?響かせたらどこまで?くかな もう怖くはな今信じの そう誰でもな私のこの? 願を?め祈り?けた 時?ちくよ さようなら 悲しみ手を振った 愛になっ 風になっ ?光くぐりぬけ 七つの海越えけば 世界はもう私の手の中 ああ空の向こう幾億もの星 ?響かせたらどこまで?

君のうた (너의 노래) Tsuji Ayano

わらな 나니히토츠카와라나이 무엇하나 변하지 않는 ことばで君を見つめ 코도바데키미오미츠메테이루 말로 너를 찾고있어 悲しみを通り過ぎ 카나시미오토오리스기테 슬픔을 지나서 やさしさを抱きしめた 야사시사오다키시메타이 친절함을 껴안고 싶어 何ひとつ?わらな 나니히토츠카와라나이 무엇하나 변하지 않는 こころで君を待ち?

桜の木の下で - Tsuji Ayano tsuji ayano

君の隣で笑っ 키미노토나리데와랏테이타이 그대의곁에서웃고싶어요 なぜか優し氣持ちになれから 나제카야사시이키모치니나레루카라 왠지모르게부드러운기분이될수있으니까요 君と二人で步 키미토후타리데아루이테이타이 그대와둘이서걷고싶어요 なぜか素的な言葉に逢えから 나제카스테키나코토바니아에루카라 왠지모르게멋진말을만날수있으니까요 そうきっとつの

桜の木の下で tsuji ayano

君の隣で笑っ 키미노토나리데와랏테이타이 그대의곁에서웃고싶어요 なぜか優し氣持ちになれから 나제카야사시이키모치니나레루카라 왠지모르게부드러운기분이될수있으니까요 君と二人で步 키미토후타리데아루이테이타이 그대와둘이서걷고싶어요 なぜか素的な言葉に逢えから 나제카스테키나코토바니아에루카라 왠지모르게멋진말을만날수있으니까요 そうきっとつの

桜の木の下で $$ tsuji ayano

君の隣で笑っ 키미노토나리데와랏테이타이 그대의곁에서웃고싶어요 なぜか優し氣持ちになれから 나제카야사시이키모치니나레루카라 왠지모르게부드러운기분이될수있으니까요 君と二人で步 키미토후타리데아루이테이타이 그대와둘이서걷고싶어요 なぜか素的な言葉に逢えから 나제카스테키나코토바니아에루카라 왠지모르게멋진말을만날수있으니까요 そうきっとつの

桜の木の下で~~~ tsuji ayano

君の隣で笑っ 키미노토나리데와랏테이타이 그대의곁에서웃고싶어요 なぜか優し氣持ちになれから 나제카야사시이키모치니나레루카라 왠지모르게부드러운기분이될수있으니까요 君と二人で步 키미토후타리데아루이테이타이 그대와둘이서걷고싶어요 なぜか素的な言葉に逢えから 나제카스테키나코토바니아에루카라 왠지모르게멋진말을만날수있으니까요 そうきっとつの

櫻の木の下で / Sakurano Kino Sitade (벚나무 아래서) ('세계신기발견' 엔딩송) Tsuji Ayano

君の隣で笑っ 키미노토나리데와랏테이타이 그대의곁에서웃고싶어요 なぜか優し氣持ちになれから 나제카야사시이키모치니나레루카라 왠지모르게부드러운기분이될수있으니까요 君と二人で步 키미토후타리데아루이테이타이 그대와둘이서걷고싶어요 なぜか素的な言葉に逢えから 나제카스테키나코토바니아에루카라 왠지모르게멋진말을만날수있으니까요 そうきっとつの日かこの場所に花さくだろう

君に會いに行きましょう / Kimini Aini Ikimasyou (그대를 만나러 갑시다) Tsuji Ayano

日の夏のあの坂道を ずっと2人で步たね さけんでも さけんでも 屆かな空へ旅立とう とにかく君に會に行きましょう 悲しくなと想出すような 君の想出ただ抱きしめ 數えも 數えも 眠れずに夜をこえたら とにかく君に會に行きましょう はずれの山のはか向こうに つかなくした夢のさ さた 搖れた はかなげな心に花を とにかく君に會に行きましょう 星とっもおしゃべりだから

さよなら愛してる (잘가 사랑해) Tsuji Ayano

透き通?の中 あなたとの想出を 閉じこめあの海へ 愛おしく流しましょう ああつか 私海に?ったら 言葉もなく 自由もなく ただ泳ぐ魚のように 見果ぬ夢 忘れたふりをし あなたを追かけ こぼれ落ちた貝?に あなたへの愛情を くちづけこの海へ 愛おしく流しましょう そうつか あなた海に?ったら 迷もなく ?りもなく ただ生まれ?

さようなら (잘 가) Tsuji Ayano

透き通?の中 あなたとの想出を 閉じこめあの海へ 愛おしく流しましょう ああつか 私海に?ったら 言葉もなく 自由もなく ただ泳ぐ魚のように 見果ぬ夢 忘れたふりをし あなたを追かけ こぼれ落ちた貝?に あなたへの愛情を くちづけこの海へ 愛おしく流しましょう そうつか あなた海に?ったら 迷もなく ?りもなく ただ生まれ?

花よ花よ (꽃이여 꽃이여) Tsuji Ayano

この世に生まれ 코노 요니 우마레테 이 세상에 태어나서 君と出会 叶えた幸せ 키미토 데아이 카나에타 시아와세 당신과 만나서 이룬 행복 ずっとこの胸に咲よ 즛토 코노 무네니 사이테루요 언제나 이 마음에 피어있어요. ありとう 아리카토- 고마워요.

風になる / Kazeninaru (바람이 되어) ('고양이의 보은' 주제가) Tsuji Ayano

忘れた 目を閉じ 取り戾せ戀のうた 잊고 있었어요, 눈을 감고 되찾아요, 사랑의 노래를 靑空に隱れ 手を伸ばしもう一度 푸른 하늘에 숨어 있어요, 손을 뻗쳐서 다시 한 번 忘れなですぐそばに 僕つの日も 잊지 말아요, 바로 옆에 내가 있어요, 언제나 星空を眺め 一人きりの夜明けも 별 밤 하늘을 바라보고 있어요, 혼자뿐인 새벽에도… たった一つの心

風になる (바람이 되어) - '고양이의 보은' 주제가 Tsuji Ayano

忘れた 目を閉じ 取り戾せ戀のうた 와스레테-타 메오 토지테 토리모도세 코이노 우타) 잊고 있었어요, 눈을 감고 되찾아요, 사랑의 노래를… 靑空に隱れ 手を伸ばしもう一度 아오조라니 카쿠레테-루 테오 노바시테 모- 이치도 푸른 하늘에 숨어 있어요, 손을 뻗쳐서 다시 한 번… 忘れなですぐそばに 僕つの日も

風になる / Kazeninaru (바람이 되어) (Acoustic Ver.) ('고양이의 보은' 주제가) Tsuji Ayano

忘れた 目を閉じ 取り戾せ戀のうた 와스레테-타 메오 토지테 토리모도세 코이노 우타 잊고 있었어요, 눈을 감고 되찾아요, 사랑의 노래를… 靑空に隱れ 手を伸ばしもう一度 아오조라니 카쿠레테-루 테오 노바시테 모- 이치도 푸른 하늘에 숨어 있어요, 손을 뻗쳐서 다시 한 번… 忘れなですぐそばに 僕つの日も 와스레나이데 스구 소바니 보쿠가 이루 이츠노

風になる (Acoustic Ver.) ('고양이의 보은' 주제가 - 바람이 되어) Tsuji Ayano

忘れた 目を閉じ 取り戾せ戀のうた 와스레테-타 메오 토지테 토리모도세 코이노 우타 잊고 있었어요, 눈을 감고 되찾아요, 사랑의 노래를… 靑空に隱れ 手を伸ばしもう一度 아오조라니 카쿠레테-루 테오 노바시테 모- 이치도 푸른 하늘에 숨어 있어요, 손을 뻗쳐서 다시 한 번… 忘れなですぐそばに 僕つの日も 와스레나이데 스구 소바니 보쿠가

かえりみち tsuji ayano

もう 憧れは 目の前に 浮かび上けれど 모우 아코가레와 메노마에니 우카비아갓떼이루케레도 (벌써 동경은 눈앞에 떠올라 있지만) とどかな あの空に この手を 伸ばしも 토도카나이 아노소라니 코노테오 노바시떼미떼모 (닿지 않아 저 하늘에 이 손을 뻗어보아도) さよならは つの日か 夜を 越えく 사요나라와 이츠노히까 요루오 코에떼이꾸

Fly High Tsuji Ayano

ああ遠くまで そう遠くまで そのたみをもっとなびかせ 背中に私を?せたらお願 この海の向こうへ 連れ去っ?けぬけ このままあなたと世界を眺め fly high ?波をこえくよ 風をうけ 愛しあなたと世界を夢見 fly high ああ感じわ あなたとならどこまでも fly ああ遠くまで そう遠くまで その歌?

おいたままラヴレタ一 (그대로 둔 러브레터) Tsuji Ayano

たままラヴレタ? かざったままラヴレタ? あの子につの日 ?くのでしょう 洗のワンピ?ス 裸足のままかけゆく あの子につの日 ?えのでしょう ゆれ?

愛唄 / Ai Uta (사랑노래) (원곡: GreeeeN) Ayano

ねえ大好きな君へ」笑わなで聞くれ 「네-다이스키나키미에」와라와나이데키이테쿠레 「사랑하는그대에게」웃지말고들어줘 「愛し」だなんクサけどね 「아이시테루」다난테쿠사이케도네 「사랑해」라는말너무쑥쓰럽지만말야 だけどこの言葉以外傳え出來な 다케도코노코토바이가이츠타에루코토가데키나이 하지만이말이외에는전할것이없어 ほらね

猫になりたい (Tsuji Ayano) Spitz

からまわりしなら通(とお)りを驅(か)け拔(ぬ)け (카라마와리 시나가라 토오리오 카께누께떼) 배회하면서 길을 거닐고 碎(くだ)けその時(とき)は 君(きみ)の名前(なまえ)だけ呼(よ)ぶよ (쿠다께루 소노도끼와 키미노 나마에다께 요부요) 견디기 힘든 때에는 너의 이름만을 불렀지..

世界中の誰よりきっと Ayano

まぶし季節黃金色に街を染め君の橫顔そっと包んでた 마부시이키세츠가킹이로니마치오소메테키미노요코가오솟토츠츤데타 눈부신계절이금색으로거리를물들여그대의옆얼굴살짝감싸안았죠 まためぐり逢えたのもきっと偶然じゃなよ 마타메구리아에타노모킷토구젠쟈나이요 다시만나게된것분명우연이아니죠 心のどこかで待った 코코로노도코카데맛테타 마음속어디선가기다리고있었죠 世界中の誰よりきっと

三日月 絢香ayaka

三日 唄 絢香ayaka 作詞 絢香 作曲 西尾芳彦/絢香 ずっと一?にた 二人で?た一本道 二つに分かれ 別?の方?く 寂しさで溢れたこの胸かかえ 今にもき出しそうな空見上げ あなたを想った… 君夜だっ そうno more cry もうかなんばっからねっ ?

ない ない ナイアガラ! (Inst.) Sugiura Ayano

期待添えなくごめん 鼻血は返すわ だっ 私 そんなんじゃな そんなんじゃなもの 別に アイツの分じゃな 自分用だから もしかし 喜ぶのかな フル?ツプリンあげたら おかえしくれた 一番好きなもの 嬉しくっ 保存用…じゃな信じな! ちう ちう どうかし うらはら くびったけ な ナイアガラ!

恋の罰金バッキンガム! (사랑의 벌금 버킹검!) Sugiura Ayano

ああ どうしなの あつの笑顔 忘れられなく なんなのよ もう! (理由未確認 ?持ち未?? Is this?心 Can I have憧れ) (One!) あつ一番 (Two!) 私は二番 (Three!) つもなんなの 罰金罰金罰金罰金 罰金罰金バッキンガム! 普段なまけくせに 期末テスト ?年一位とか意味不明 さらにその上で 部室無?使用 そんな行?

世界中の誰よりきっと / Sekaijyuuno Dareyori Kitto (세상에서 누구보다 더) (원곡: Nakayama Miho) Ayano

まぶし季節 黃金色に街を染め (마부시이 키세츠가 킹이로니 마치오 소메테) 눈부신 계절이 금빛으로 거리를 물들이고 君の橫顔 そっと抱んでた (키미노 요꼬가오 솟토 츠즈은데타) 그대의 옆모습을 살짝 감싸네요.

月和 東京エスムジカ

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 海鳴りうたかたのに和で 우미나리가우타카타노츠키니나이테 해명이덧없는달앞에잔잔해지고 重空とかさな頃 오모이소라토카사나루코로 무거운하늘과겹쳐질무렵 唄人透明の弦をつまび 우타비토가토-메이노겐오츠마비 노래하는사람이투명한현을뜯어 君の背にも翼さく 키미노세니모츠바사가사쿠

月趾 東京エスムジカ

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 海鳴りうたかたのに和で 우미나리가우타카타노츠키니나이테 해명이덧없는달앞에잔잔해지고 重空とかさな頃 오모이소라토카사나루코로 무거운하늘과겹쳐질무렵 唄人透明の弦をつまび 우타비토가토-메이노겐오츠마비 노래하는사람이투명한현을뜯어 君の背にも翼さく 키미노세니모츠바사가사쿠

月止 東京エスムジカ

海鳴りうたかたのに和で 우미나리가우타카타노츠키니나이테 해명이덧없는달앞에잔잔해지고 重空とかさな頃 오모이소라토카사나루코로 무거운하늘과겹쳐질무렵 唄人透明の弦をつまび 우타비토가토-메이노겐오츠마비 노래하는사람이투명한현을뜯어 君の背にも翼さく 키미노세니모츠바사가사쿠 그대의등에도날개가피어나 ふわりふわりたゆたら 후와리후와리타유타이나가라

月趾 東京エスムジカ

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 海鳴りうたかたのに和で 우미나리가우타카타노츠키니나이테 해명이덧없는달앞에잔잔해지고 重空とかさな頃 오모이소라토카사나루코로 무거운하늘과겹쳐질무렵 唄人透明の弦をつまび 우타비토가토-메이노겐오츠마비 노래하는사람이투명한현을뜯어 君の背にも翼さく 키미노세니모츠바사가사쿠

あなたへの月 cocco

遠くで 츠키가토오쿠데나이테이루 달이 멀리서 울고 있어 暗闇の中  쿠라야미노나카 나이테이루 어둠 속에서 울고 있어 あなた忘れ去った夜空 아나타가와스레삿타요조라 당신이 잊어버리고 떠난 밤하늘 私呼んだ雨雲 와타시가욘다아마구모 내가 불렀던 비구름 そしことはなでしょう 소시테시루코토와나이데쇼오 그리고 알 필요는

月が泣いてる つじあやの

そしつも僕は君を 想続けの 愛します 大好きです ずっとずっとそばにから さようなら言わなで また明日会え 悲しみは密やかに 僕の胸につきささっゆく 優し人 かわ人 心から笑っおくれ 雨降っも 恋に落ちく そしつか僕は君を 想続け

三月 (Sangatsu - 3월) Lunkhead

のですか?動けなのですか? それでもどうにかし 進もうとしのですか? 生き意味などななんかなで 大丈夫だから 不安で怖くすくんで それでも前を向くこと 本?の?さだと僕は心から思うから 誰か迷わずに?た百キロよりも 君ら?き出すその一?

月風 Tokyo Esumujika

海鳴りうたかたのに凪で -우미나리가 우타카타노 츠키니 나이데 -바다의 울음소리가 덧없는 달에 잔잔해지고 重空とかさな頃 -오모이 소라토 카사나루고로 -무거운 하늘과 겹쳐질 무렵 唄人透明の弦をつまび -우타비토가 토-메이노 겐오츠마비 -가인이 투명한 현을 퉁기면 君の背にも翼咲く -키미노 세니모 츠바사가

月凪 東京エスムジカ

海鳴りうたかたのに凪で -우미나리가 우타카타노 츠키니 나이데 -바다의 울음소리가 덧없는 달에 잔잔해지고 重空とかさな頃 -오모이 소라토 카사나루고로 -무거운 하늘과 겹쳐질 무렵 唄人透明の弦をつまび -우타비토가 토-메이노 겐오츠마비 -가인이 투명한 현을 퉁기면 君の背にも翼咲く -키미노 세니모 츠바사가

風になる / Kazeni Naru (바람이 되어) (영화 '고양이의 보은' 주제가) Tsuji Ayano

와스레테이타 메오 토지테 토리모도세 코이노 우타 아오소라니 카쿠레테이루 테오 노바시테 모 이치도 와스레나이데 스구 소바니 보쿠가 이루 이츠노 히모 호시조라오 나가메테이루 히토리키리노 요아케모 탓타 히토츠노 코코로 카나시미니 쿠레나이데 키미노 타메이키 난테 하루카제니 카에테 야루 히노 아타루 사카미치오 지텐샤데 카케노보루 키미토 나쿠시타 오모이데 노세테...

三日月(Crescent Moon) Ayaka

夜だっ 키미가이나이요루닷테 그대가 없는 밤이라도 そう No more cry もうかなよ 소- No more cry 모- 나카나이요 그래 No more cry 더는 울지 않아요 んばっからねっ、つよくなからねっ 간밧테이루카라넷테 , 츠요쿠나루카라넷테 `힘내고 있으니까` 라고, `강해질거니까` 라고 君も見だろう

Gokurakuji Heartbreak (2023 version) Asian Kung-Fu Generation

湿気たライター 六の雨の精 君たっ 紫陽花は咲くのです 海風路地をすり抜け 夏はきっと其処まで来のに 青紫の花のような心模様 雨は止んだ 君と僕は線路で 手と手 繋だっ サヨナラは来のです 色褪せさ 君もつか 僕だっつか 赤紫の花のような心模様 仕方なさ 六の雨の精 君たっ 紫陽花咲くように サヨナラは来のです.

三日月 (Mikazuki / 초승달) Shimizu Shota

夜だっ 키미가 이나이 요루닷테 네가 없는 밤이라도 そう no more cry もうかなよ 소오 no more cry 모오 나카나이요 그래 no more cry 더는 울지 않아 んばっからねっ 強くなからねっ 간밧테이루카라넷테 츠요구나루카라넷테 노력하고 있으니까 라고 강해질 테니까 라고 君も見だろう