가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


十六夜の月 (Izayoino Tsuki) (8월 16일의 달) w-inds.

砂浜を二人 あてもなく步くような?だった 逆さに振る靴から零(こぼ)れたは ?い刹那…きっと君も知ってた ?か代わりでも ?はよかったよ…ずっと あ?君は泣いてた? “ごめん”と ?に告げて ?い欠(つき)が?り影伸ばし 君面影だけ照らす just for me 季?が?せつける理?(theory) ?は?

十六夜の月 / Izayoino Tsuki (8월 16일의 달) w-inds.

분명 너도 알고있어 誰か代わりでも僕はよかったよ …ずっと 다레카노 카와리데모 보쿠와 요캇따요 …즛또 누군가의 대신이라도 나는 좋았어 …언제나 あ時君は泣いてた? 

Izayoino Tsuki / 十六夜の月 (8월 16일의 달) w-inds.

君も知ってた 아쯔이 세츠나 …킷또 키미모 싯-떼따 짧은순간 …그렇게 끝나는 사랑이란거 분명 너도 알고있어 誰か代わりでも僕はよかったよ …ずっと 다레카노 카와리데모 보쿠와 요캇따요 …즛또 누군가의 대신이라도 나는 좋았어 …언제나 あ時君は泣いてた? 

Izayoino Tsuki/ 十六夜の月(8월 14일의 달) w-inds.

Just for you 季節が色付ける想い出 いつか逢えなくなると知りながら …君を愛した 限りある時砂浜を oh 二人 あてもなく?くような?だった oh yeah 逆さに振る靴から零れたは oh yeah 熱い刹那…きっと君も知ってた 誰か代わりでも僕はよかったよ …ずっと あ時君は泣いてた? 

十六夜の月 w-inds.

아쯔이 세츠나 …킷또 키미모 싯-떼따 짧은순간 …그렇게 끝나는 사랑이란거 분명 너도 알고있어 誰か代わりでも僕はよかったよ …ずっと 다레카노 카와리데모 보쿠와 요캇따요 …즛또 누군가의 대신이라도 나는 좋았어 …언제나 あ時君は泣いてた? 

十六夜月 MEG

ずっと前から見てた 즛토 마에카라 미테타 (전부터 줄곧 보아왔던) 眩しい程 마부시이호도노 요츠키 (눈이 부실 정도의 ) あんな風に誰かを 안나후우니 다레카오 (저런 식으로 누군가를) 照らし出せたならば 테라시다세타 나라바 (비추어 낼 수 있었다면) 私は 와타시와 이자요이즈키 (나는 16일밤의 ) ためらい

月 (Tsuki / 달) Ellegarden

が陰るそれを見てる 쯔키가 카게루 소레오 미테루 달이 가려지고 그것을 보고 있어 部屋には僕と僕音樂 헤야니와 보쿠도 보쿠노 오응가쿠 방안에는 나와 내 음악 町音が聞こえるように 마치노 오또가 키코에루요오니 거리의 소리가 들릴 수 있도록 窓を少しだけ開けておいた 마도오 스코시다케 아게테 오이타 창문을 조금 열어 놓았어

月 / Tsuki (달) Amano Tsukiko

金色雨が落ちる (킹이로노아메가오치루) 금색의 비가 내리고 溜息は白く浮かぶ (타메이키와시로쿠우카부) 한숨은 하얗게 떠오르네 話し?んでた明るい未?は (하나시콘데타아카루이미라이와) 열심히 얘기했던 밝은 미래는 街道中?

Night flight ~夜間飛行~ w-inds

まるで眞太陽 Bright Light 南字星 (마루데 마요나카노 타이요- Bright Light 미나미쥬-지세-) 마치 한밤중의 태양인 것 같이 밝은 빛의 남십자성 定刻通りに飛ぶ My Flight 時間を超えて (테-코쿠도-리니 토부 My Flight 토키오 코에테) 정해진 시각대로 날아가는 My Flight 시간을 초월해요… 僕から“別

Moon Clock w-inds

이마 코코니이루 소레다케데 니가 지금 내곁에 있다는 것 그 것 만으로도 明日へと 飛び 出せるよ 아시타에토 토비다세루요  내일을 향해 뛰어 오를 수 있어 明かりが 敎えた  君を 巡り 逢う 瞬間 쓰키 아카리가오쉬에타 키미오 메구리 아우 슈은카은 빛이 가르쳐준 너를 만난 순간 求め 合う 引力にすべてを 賭けて 모토메 아우 인료쿠니

Long Road w-inds

いつも歸路も眠れぬも 이츠모노미치모네무레누요루모 언제나의귀로도잠들수없는밤도 すべてが明日へと繫がっていく 스베테가아스에토츠나갓테이쿠 모든것이내일로이어져가 On my own road 愛何かを知るたびに 아이노나니카오시루타비니 사랑의무엇인가를알때마다 みんな少しずつ臆病になる 민나스코시즈츠오쿠뵤-니나루 모두들조금씩겁쟁이가되어가

Long road w-inds

いつも歸路も眠れぬも 이츠모노미치모네무레누요루모 언제나의귀로도잠들수없는밤도 すべてが明日へと繫がっていく 스베테가아스에토츠나갓테이쿠 모든것이내일로이어져가 On my own road 愛何かを知るたびに 아이노나니카오시루타비니 사랑의무엇인가를알때마다 みんな少しずつ臆病になる 민나스코시즈츠오쿠뵤-니나루 모두들조금씩겁쟁이가되어가

Long Road w-inds

いつも歸路も眠れぬも 이츠모노미치모네무레누요루모 언제나의귀로도잠들수없는밤도 すべてが明日へと繫がっていく 스베테가아스에토츠나갓테이쿠 모든것이내일로이어져가 On my own road 愛何かを知るたびに 아이노나니카오시루타비니 사랑의무엇인가를알때마다 みんな少しずつ臆病になる 민나스코시즈츠오쿠뵤-니나루 모두들조금씩겁쟁이가되어가

Long Road w-inds.

いつも歸路も眠れぬも 이츠모노미치모네무레누요루모 언제나의귀로도잠들수없는밤도 すべてが明日へと繫がっていく 스베테가아스에토츠나갓테이쿠 모든것이내일로이어져가 On my own road 愛何かを知るたびに 아이노나니카오시루타비니 사랑의무엇인가를알때마다 みんな少しずつ臆病になる 민나스코시즈츠오쿠뵤-니나루 모두들조금씩겁쟁이가되어가

Long Road (10th single) W-inds

いつも歸路も眠れぬも 이츠모노미치모네무레누요루모 언제나의귀로도잠들수없는밤도 すべてが明日へと繫がっていく 스베테가아스에토츠나갓테이쿠 모든것이내일로이어져가 On my own road 愛何かを知るたびに 아이노나니카오시루타비니 사랑의무엇인가를알때마다 みんな少しずつ臆病になる 민나스코시즈츠오쿠뵤-니나루 모두들조금씩겁쟁이가되어가

Past Tense w-inds.

凍りそうな空映した街に 割れたから流れ出した Lonely night 君居ないこがまだ 理解出?

Midnight Venus w-inds.

Ah 今はまっ赤な Ah 콩야와 막카나 츠키노 요루 Ah 오늘밤은 새빨간 달의 밤 JewelなEyes見つめて 君と踊りたいさ Jewel나 Eyes 미츠메테 키미토 오도리타이노사 반짝이는 Eyes 바라보며 너와 춤추고 싶은 거야 Baby胸に火をともして You are きらめくVenus Baby무네니 히오 토모시테 You are 키라메쿠

long road w-inds.

 もう振り向かないで [아루이테유케루 모-후리무카나이데] 걸어갈 수 있어 이젠 뒤돌아보지 말아줘 いつも帰路も 眠れぬも [이츠모노미치모 네무레누요루모] 언제나 돌아가던 길도 잠들 수 없는 밤도 すべてが明日へと繋がっていく [스베테가 아스에토 츠나갓테이쿠] 모두 내일과 이어져가 on My Own Road

Now You're Gone w-inds.

Wind blow Silence Moon light I saw you 幾重に 寄せる波も ひそやかに 砂に 落とす 君影搖れていた ただ そっと 抱きしめた 一瞬に永遠ほど 思い交わしたけれど 明けとともに消えて Now you're gone 一期(いちご)一度出會いが Now you're gone そひとときだとしても 朝陽射しに 溶けた戀 取り殘

月 / Tsuki (달) Ellegarden

Ah~ah~ ah ah ah~ (후렴)츠키가 카게루소레오 미떼루헤야니와 보쿠토 보쿠노 옹가쿠마치노 오토가 키코에루 요우니마도오 스코시다께 아케테 오이따카제노 후쿠오또 요소라노 세이사소- 유 모노니와 카테나이타다 스코시다케키미노 코토토까오모이 우카테떼네무웃따Ah~ah~ ah ah ah~ (후렴)도코도코 유우기카이노 오토이마와 스코시다께 안데 호시이미루노...

等十三月(我在等十三月) 晚安1214

热烈的感觉 定格在昨天 两个人越远 慢慢不了解 才会不自觉 将沟通 变成了争辩 那瞬间我们 隔着一个世界 回忆写成卷 被我翻了好几遍 让我没咖啡 也能失眠一 想重来一遍 让我去修正 错误的细节 我在等 等到二五点 等到阳光照亮 整个黑 等第一分 你就笑着 回来我身边 我在等 等第五个季节 等一场大雪 能落进夏天 等下个转角 能再见你一面 回忆写成卷 被我翻了好几遍 让我没咖啡

Zirconia (Inst.) w-inds.

(そろ)いでしたネックレス o soro  i de shi ta nekkuresu そんなにいいもじゃなくて sonnani ii mono ja na ku te それでよかった 輝(かがや)いてた sore de yokatta kagaya i te ta そ字架(クロス)ペンダント·へッドは sono kurosu no pendanto·hedo wa ジルコニア

月ひとしずく (Tsuki Hitoshizuku / 달 한방울) Koizumi Kyoko

人にまかせて僕らは行こう 人にまかせた 人生だから 何を言う 何も言うな 今もきれいだね 人言葉で そまま?たら とても疲れて 身?に?い ?たり前 ?

Milky Way w-inds.

空を描く流星 キミも見たかな? 요조라오에가쿠류세이 키미모미타카나? 밤하늘을 그리는 유성 그대도 보았어? たとえ景色が違っても 空は?

天國の月 (Tengokuno Tsuki - 천국의 달) Saito Kazuyoshi

中で“ふっと”俺は誰だ 夕暮れ空に飛行機雲 いつか一人でまたあ町へ行こう ただ知りたくて飛び出したあ町まで 今日は誰からもメ?ルひとつないな だけど今電話にはでたくないな 忙しいと言えば忙しい ?前で字架持った人が叫ぶ 神?裁き時が近づいてる ねぇ?罪はどれくらい? しぼみそうで凍えてるオレンジは あと少し、もう少しで?をつける ?

茨木童子(Ibaragidouji) Onmyouza

紅梅に 襲ぬも 五条に 綻びて 借り物を 手に 其 筋は ひらひら 幾度 遡れど 腕 矢場に 舞う 頼光 天王 謀略殿 怯懦 輩 人間 雑兵 廃亡せぬ 金輪際 叢雨 九条で 雷鳴に 又 落ちる 然こそ言え 唐櫃は からから 生まれ 際から 窺く 童子 貌 頼光 天王 謀略殿 怯懦 輩 人間 雑兵 廃亡せぬ 金輪際 来同 玄応 幽艶ぞ 刹鬼 無頼 乱漫 合焦 顕現せん 郷土 塊 逆髪 抉

love is massage w-inds

Love is message 작곡 Moz 작사 Kentaro Akutsu 노래: w-inds キミ言葉で眠れない 心に響く痛みに 너의 말로 잠들수 없는 마음에 울려퍼지는 아픔에 そっと部屋を拔け出して 海風を頰に受けた 조용히 방을 빠져나가 바다바람을 뺨에 맞았어 出會った時高鳴りを 忘れてしまわないように 만났을때의 가슴의 설레임을 잊어버리지 않도록

Tsuki no Katachi THMLUES

今はなんだか胸が騒ぐ感じです ぼんやりしてたら胸がギュッと切ないです 出かけよう 下 僕は今 涙があふれそう 涙があふれそう ホロホロほろ苦い恋でもあわてません 君が好きだということが大切なです 求愛ダンスして 下 僕は今 君に届いたような 君に届いたような 遠き恋は夢となるでしょう それでも心に君がいます 君そが愛に見えた 光そえたる恋心 形みたいに恋はシンプルでしょう 恋

Rain w-inds.

さよなら…も 言わず出ていく 君足音が 遠く ふたりでは 狹いこ部屋で 過ごした日が めぐりめぐる からっぽ部屋に 雨音だけがただ 虛しく響くさ いつも喧?と 思っていたけど 今はそうじゃないんだと 今さら氣づいた… あちこちに まだ溫かい 苦しすぎて 情けないほどに 君名前 呼び續けた… 土砂降り雨が ?を叩きつけて こ胸責めるさ 無邪氣な笑?

Tsuki (Lunatic) xikers(싸이커스)

We got we got More than you’ll ever know More than you’ll ever know We got we got More than you’ll ever know More than you’ll ever know 今宵 冴えわたり ように 生まれ変わり もっとふたり We got we got 静寂タイミング 僕を照らす明かり 邪魔なんていないし

Celebration w-inds.

たね 후타리노리코에테키타네 두사람이 극복해 왔어 凍てつくを幾つ?えてだろう 이테츠쿠요루오이쿠츠카조에테다로 차갑게 얼어붙는밤을 몇 번 셀 것일지 今日まで 쿄-마데 오늘까지 寄り添う二人に降り積もる 요리소우후타리니후리츠모루 다가붙는 두사람에게 쌓여 雪結晶ように 유키노켓쇼노요니 눈의 결정과 같이 過ぎ行く日?

Love is message w-inds

キミ言葉で眠れない 心に響く痛みに 키미노 코토바데 네무레나이 코코로니 히비쿠 이타미니 너의 말로 잠들수 없는 마음에 울려퍼지는 아픔에 そっと部屋を拔け出して 海風を頰に受けた 솟또 헤야오 메케다시테 우미노 카제오 호오니 우케타 조용히 방을 빠져나가 바다바람을 뺨에 맞았어 出會った時高鳴りを 忘れてしまわないように 데앗따 토키노 무네노

INSIDE OUT w-inds

キミ言葉で眠れない 心に響く痛みに 키미노 코토바데 네무레나이 코코로니 히비쿠 이타미니 너의 말로 잠들수 없는 마음에 울려퍼지는 아픔에 そっと部屋を拔け出して 海風を頰に受けた 솟또 헤야오 메케다시테 우미노 카제오 호오니 우케타 조용히 방을 빠져나가 바다바람을 뺨에 맞았어 出會った時高鳴りを 忘れてしまわないように 데앗따 토키노 무네노

Love is message w-inds

[w-inds. story♡] [9th single.] Love is message. (Full ver.)

Love is message w-inds.

キミ言葉で眠れない 心に響く痛みに 키미노 코토바데 네무레나이 코코로니 히비쿠 이타미니 너의 말로 잠들수 없는 마음에 울려퍼지는 아픔에 そっと部屋を拔け出して 海風を頰に受けた 솟또 헤야오 메케다시테 우미노 카제오 호오니 우케타 조용히 방을 빠져나가 바다바람을 뺨에 맞았어 出會った時高鳴りを 忘れてしまわないように 데앗따 토키노 무네노 다카나리오

Love Is Message (9th single) W-inds

キミ言葉で眠れない 心に響く痛みに 키미노 코토바데 네무레나이 코코로니 히비쿠 이타미니 너의 말로 잠들수 없는 마음에 울려퍼지는 아픔에 そっと部屋を拔け出して 海風を頰に受けた 솟또 헤야오 메케다시테 우미노 카제오 호오니 우케타 조용히 방을 빠져나가 바다바람을 뺨에 맞았어 出會った時高鳴りを 忘れてしまわないように 데앗따 토키노 무네노 다카나리오

變わりゆく空 w-inds.

は色あせ 貝殼ように笑う 츠키와 이로아세 카이가라노 요우니 와라우 달은 퇴색해서 조가비처럼 웃어 明け前空がもう 紫に變る頃 요아케마에노 소라가 모오 무라사키니 카와루 코로 동이 트기 전의 하늘이 벌써 보라색으로 바뀔 무렵 寄り添うような君と僕心に 요리소우 요오나 키미토 보쿠노 코코로니 바싹 다가선 것 같은 너와 나의 마음에 生まれたばかり

變りゆく空 w-inds.

は色あせ 貝殼ように笑う 츠키와 이로아세 카이가라노 요우니 와라우 달은 퇴색해서 조가비처럼 웃어 明け前空がもう 紫に變る頃 요아케마에노 소라가 모오 무라사키니 카와루 코로 동이 트기 전의 하늘이 벌써 보라색으로 바뀔 무렵 寄り添うような君と僕心に 요리소우 요오나 키미토 보쿠노 코코로니 바싹 다가선 것 같은 너와 나의 마음에 生

Winding Road w-inds

あきれるぐらい 口ずさんだ あ懷かしいメロデイ- 아키레루구라이 쿠치즈산다 아노나츠카시이 메로디 질릴정도로 흥얼거린 그 그리운 멜로디 君が消えた あから 僕胸を覺め立てる 키미가키에타 아노요루카라 보쿠노무네오사메타테루 너가 사라진 저 밤부터 내 마음을 힘들게한다 my sweet dream 立ち止まった それぞれ道を選んで my sweet

Winding Road w-inds

Winding Road あきれるぐらい 口ずさんだ あ懷かしいメロデイ- 아키레루구라이 쿠치즈산다 아노나츠카시이 메로디 질릴정도로 흥얼거린 그 그리운 멜로디 君が消えた あから 僕胸を覺め立てる 키미가키에타 아노요루카라 보쿠노무네오사메타테루 너가 사라진 저 밤부터 내 마음을 힘들게한다 my sweet dream 立ち止まった それぞれ

Winding Road w-inds.

あきれるぐらい 口ずさんだ あ懷かしいメロデイ- 아키레루구라이 쿠치즈산타 아노나츠카시이 멜로디 질릴정도로 흥얼거렸던 그 그리운 멜로디 君が消えた あから 僕胸を覺め立てる 키미가키에타 아노요루까라 보쿠노무네오사메타테루 니가 사라진 그 밤부터 내 마음을 힘들게 해 my sweet dream 立ち止まった それぞれ道を選んで my sweet dream

變わりゆく空 / Kawariyuku Sora (변해가는 하늘) w-inds.

は色褪せ貝殼ように笑う 츠키와 이로아세 카이가라노 요우니 와라우 달은 퇴색해서 조가비처럼 웃어 明け前空がもう紫に變わる頃 요아케마에노 소라가 모오 무라사키니 카와루 코로 동이 트기 전의 하늘이 벌써 보라색으로 바뀔 무렵 寄り添うような君と僕心に 요리소우 요오나 키미토 보쿠노 코코로니 바싹 다가선 것 같은 너와 나의 마음에 生まれたばかり

Kawariyuku Sora / 變わりゆく空 (변하가는 하늘) w-inds.

は色褪せ貝殼ように笑う 츠키와 이로아세 카이가라노 요우니 와라우 달은 퇴색해서 조가비처럼 웃어 明け前空がもう紫に變わる頃 요아케마에노 소라가 모오 무라사키니 카와루 코로 동이 트기 전의 하늘이 벌써 보라색으로 바뀔 무렵 寄り添うような君と僕心に 요리소우 요오나 키미토 보쿠노 코코로니 바싹 다가선 것 같은 너와 나의 마음에

Kawariyuku Sora/ 変わりゆく空(변해가는 하늘 ) w-inds.

は色褪せ貝殼ように笑う 츠키와 이로아세 카이가라노 요우니 와라우 달은 퇴색해서 조가비처럼 웃어 明け前空がもう紫に變わる頃 요아케마에노 소라가 모오 무라사키니 카와루 코로 동이 트기 전의 하늘이 벌써 보라색으로 바뀔 무렵 寄り添うような君と僕心に 요리소우 요오나 키미토 보쿠노 코코로니 바싹 다가선 것 같은 너와 나의 마음에

変わりゆく空 (Kawariyuku Sora) (변해가는 하늘) w-inds.

は色褪せ貝殼ように笑う 츠키와 이로아세 카이가라노 요우니 와라우 달은 퇴색해서 조가비처럼 웃어 明け前空がもう紫に變わる頃 요아케마에노 소라가 모오 무라사키니 카와루 코로 동이 트기 전의 하늘이 벌써 보라색으로 바뀔 무렵 寄り添うような君と僕心に 요리소우 요오나 키미토 보쿠노 코코로니 바싹 다가선 것 같은 너와 나의 마음에

Sugiyuku Kurashi Takajin Yashiki

日 雨降り とても寒かったで 君と僕は 体くっつけて歩いた そ日 君は眠そうに 一緒に暮したいなと言った 過ぎゆく暮し 過ぎゆく愛 日 雨だれ とても寒かったで 君と僕は こたつ中でお茶を飲んだ そ日 君は眠そうに 子供がほしいなと言った 過ぎゆく暮し 過ぎゆく愛 過ぎゆく暮し 過ぎゆく愛 日 水たまり とても寒かったで 僕はひとり テレビ見ながらお酒飲んだ そ日 君

地圖なき旅路 / Chizu Naki Tabazi (지도 없는 여행길) w-inds.

츠메타이마치데키미와이마키즈츠키 차가운거리에서그대는지금다쳐 心閉ざしかけてる 코코로토자시카케테루 마음을닫아가고있어 魂吹き消すな君が君であるため 타마시이쿠키케스나키미가키미데아루타메 영혼을불어사라지지않게내가그대이기위해서 夢が遠ざかっても 유메가토오자캇테모 꿈이멀어져도 走り行く夕映えは 하사리유쿠유바에와 달려가는저녁노을은 新しい

More Than Words w-inds.

っていても 目が合うと 柔らかく微笑む君が いつ君より 綺麗だよと...言う代わり 抱きしめていたい すれ違う 誰が笑っても構わない 幾つも 混じり合う?持ち ?明 するよりも?れるだけで It's more than words O-O-O-Oh yeah 僕は前よりずっと 時間に?れなくなり 君は ?中に?

Super lover~I need you tonight w-inds

w-inds. - SUPER LOVER ~I need you tonight~- Hi baby! Don't you know me? I need "SUPER LOVER" tonight! 愛花さくかな? Do you wanna? Ain't no わな! 今誘うから 아이노하나사쿠카나? 와나! 콘야사소우카라 사랑의 꽃이 피어질까?

Crazy For You w-inds.

何か欲しいか言わなきゃわかんない 나니카호시이카우와나캬와칸나이 무엇인가갖고싶은건말하지않으면몰라 ウワサ通り 우와사토오리노 소문그대로의 かなり大なフォルムマメイド 카나리다이탄나포루무노마메이도 꽤대담한인어의모습 Want me お望みなら Want me 오노조미나라 Want me 소망이라면 Taste me 好きなだけどうぞ Taste