가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


Forever Memories (2007 Live Ver.) w-inds.

まだ 覺えているでしょう 마다오보에떼이루데쇼우 아직 기억하고 있겠죠? 波音に 包まれて 肩竝べて 步いた 나미오또니쯔쯔마레떼 카따나라베떼아루이따 파도소리에 감싸여 어깨를 나란히 하고 걸었던 まるで 昨日のことみたいね 마루데키노우노코또미따이네 마치 어제의 일같아 强がりかも 知れない 最後まで 笑顔 見せて 쯔요가리까모시레나이(이) 사이고마데에가오...

forever memories w-inds

まだ 覺えているでしょう 마다 오보에테이루데쇼오 아직 기억하고 있겠죠? 波音に 包まれて 肩竝べて 步いた 나미오토니 츠츠마레테 카타나라베테 아루이타 파도소리에 감싸여 어깨를 나란히 하고 걸었던 まるで 昨日のことみたいね 마루데 기노오노코토미타이네 마치 어제의 일같아 强がりかも 知れない 最後まで 笑顔 見せて 츠요가리카모 시레나이 사이고마데 에가오 미세...

Forever Memories w-inds.

Forever Memories まだ 覺えているでしょう 마다오보에떼이루데쇼우 아직 기억하고 있겠죠?

Forever Memories.. w-inds

まだ 覺えているでしょう 마다 오보에테이루데쇼오 아직 기억하고 있겠죠? 波音に 包まれて 肩竝べて 步いた 나미오토니 츠츠마레테 카타나라베테 아루이타 파도소리에 감싸여 어깨를 나란히 하고 걸었던 まるで 昨日のことみたいね 마루데 기노오노코토미타이네 마치 어제의 일같아 强がりかも 知れない 最後まで 笑顔 見せて 츠요가리카모 시레나이 사이고마데 에가오 미세...

Forever Memories (1st single) W-inds

まだ 覺えているでしょう 마다오보에떼이루데쇼우 아직 기억하고 있겠죠? 波音に 包まれて 肩竝べて 步いた 나미오또니쯔쯔마레떼 카따나라베떼아루이따 파도소리에 감싸여 어깨를 나란히 하고 걸었던 まるで 昨日のことみたいね 마루데키노우노코또미따이네 마치 어제의 일같아 强がりかも 知れない 最後まで 笑顔 見せて 쯔요가리까모시레나이 사이고마데에가오미세떼 강한 척하는...

w-inds - Forever Memories 희귀음악

どんな夢見てるの? まだ 覺えているでしょう 마다오보에떼이루데쇼우 아직 기억하고 있겠죠? 波音に 包まれて 肩竝べて 步いた 나미오또니쯔쯔마레떼 카따나라베떼아루이따 파도소리에 감싸여 어깨를 나란히 하고 걸었던 まるで 昨日のことみたいね 마루데키노우노코또미따이네 마치 어제의 일같아 强がりかも 知れない 最後まで 笑顔 見せて 쯔요가리까모시레나이 사이고마데...

Listen To The Rain w-inds.

Feel like crying 떠올릴때마다 Feel like crying 허어 어 카나다 카라지카즈 Summer Days 저편에서 다가오는 Summer Days 키미와 이마 도코데 Baby you (baby you) 너는 지금 어디에 Baby you (baby you) And the listen to the rain Forever

Give You My Heart w-inds.

Give you my heart, it's forever すべてあげよう Give you my heart, it's forever 스베테아게요- Give you my heart, it's forever 모든것을줄거예요 輝ける君だからどこまでも be together 카가야케루키미다카라도코마데모 be together 빛날수있는그대이기에어디까지라도 be

Is That You w-inds.

Is that you 이마도코니 무쇼니타다 나츠카시쿠낫탄다 Memories Living in my life 소마토노요우니 키미가요기루 Tenderly 케가레나이마마 카케누케테타 쇼난닷타 히비가메구루 Hey Hey Hey 아노나츠노히자리미치데 Hey Hey Hey 나레나이쿠치부에후이테 사이쇼데사이고닷타 키미토노아카네노소라 와스레나이요

Try Your Emotion (Next Side Ver.) w-inds.

何かに夢中になってる瞬間が 나니카니 무츄우 니낫테루 슈운칸가 무언가에 몰두하게된 순간이 好きなのは 何にも考えずにすむから 스키나노와 난니모 칸가에즈니 스무카라 좋아하는것은 무엇도 생각하지 않고 끝나버리니까 だけど油斷すると すぐにおそってくる 다케도 유단스루토 스구니 오솟테쿠루 하지만 방심하면 곧 습격해오는 頭 惱ます痛み 아타마 나야마스 이타미 머리를 ...

It's In The Stars(Japanese Ver.) w-inds.

WoWa-WoWa-WoWa, It's Written In The Stars 愛は奇蹟(Miracle)! 突然めぐり逢う 微笑(わら)う君に クラクラと眩暈(めまい) WoWa-WoWa-WoWa, You Are My Shinin' Star!! 曖昧(アイマイ)な?性 無いモノだって ねだる ...それがど?でしょう?! 今は もう 君だけ 君と一?ならば Dreams Com...

Give you my heart w-inds

Give you my heart give you my heart...it's forever すべてあげよう 스베테아게요오 모두 줄게 輝ける君だから 카가에케루키미다카라 빛나는 너니까 どこまでも be together 도코마데모 be together 어디까지도 be together どんな夜 今僕らは迷いながら越えるのかな?

You Are... w-inds.

I'm far beyond you You are a go getter You do anything better than me so forever You are apt to be out 콘야모 마타 키미와 후자이 아지케노나이 디나오 히토리데 타베루 테이쿠아우토시테키타 파스토푸도 스코시 노코시테 타메이키 히토츠 프로젝쿠토노 타치아게데 이젠니모

fever w-inds

forever fever right now!코이세요 오토메 “오와리”다케오소레나이데 토비코메바 모.에.루 forever fever right now!사랑하는 소녀여 마지막만은 두려워하지마 뛰어들면 타오르는 forever fever now! 戀した瞬間 僕は つれるくよ 躊躇いも後悔もjust i've never ever now!

Fever w-inds.

戀せよ乙女 "終わり"だけ恐れないで 飛び めば 燃·え·る forever fever right now! 코이세요오토메"오와리"다케오소레나이데 토비코메바 모·에·루 forever fever right now! 사랑하라 소녀여 "이별"만을 두려워하지마 뛰어들면 불·타·는 forever fever now!

Humanizer w-inds.

I can never live your life でも傍にいさせてください Together we can all cry あなたは また笑う 何て人は無力で 現?は容赦なくて それでも 受け容れ ?り越え そこに立つ It's Human Nature …yeah 此?(ここ)では日にバスが やっと2本?るだけ 分刻みの都?にない?

Tribute w-inds.

永劫 O-o-o, o-o-o その名に恥じない“KING OF POP” Hey MAN IN THE MIRROR, rock the world You are always #1 永遠の少年の渡世は波瀾万丈[Live life OFF THE WALL] 葛藤さえも推進力 (Force) シ?ンは?

the system of alive w-inds

이라레루노나라 좌우되지 않은채 있을 수 있다면 突然のあめも 悲しみとは 無緣 そう平穩 도츠젠노아메모 카나시미토와 무엔 소오 헤이온 갑작스런 비도 슬픔과는 무관 그래 평온 it's moving.it's turning it's the system of alive living life, making love there is the system forever

The system of alive w-inds.

The System Of Alive - W-inds - 日々の中で起こる出來事に 히비노 나카데 오코루 데키고토니 살아가는 동안 일어나는 일들에 左右されずに いられるのなら 사유우사레즈니 이라레루노나라 좌우되지 않은채 있을 수 있다면 突然のあめも 悲しみとは 無緣 そう平穩 도츠젠노아메모 카나시미토와 무엔 소오 헤이온 갑작스런

Somewhere In Time w-inds.

of Awakening: Winds of tragedy tears of sadness mistrell on Winds of tragedy no more light Winds of tragedy sterile shadowlight weighs the world The Minstress of Blindness: Darkness embraces memories

Nothing Gonna Change It w-inds.

키미와키미노마마데 Smile for me 코코로오키카세테 아에나이 토키모 네무레누요루모 소바니 이루카라 모시 코노 아이니 You'll never know (You'll never know) 오쿠뵤나라바 나미다노코사즈 누구이사루마데 Kiss Kiss you… … … Woe…How…Ha…  You'll never know know Forever

Because of you w-inds

영원하기에 그런 모습 Like Endless Summer I DO FOR YOU I'd Like to Stay with You 裸足のまま追いかけた白い波 하다시노마마오이카케타시로이나미 맨발로 쫓았던 하얀 파도 I'd Like to Stay with You 君がいれば きっと 키미가 이레바 킷토 그대가 있으면 절대 この夏は FOREVER

Because Of You (6th single) W-inds

영원하기에 그런 모습 Like Endless Summer I DO FOR YOU I'd Like to Stay with You 裸足のまま追いかけた白い波 하다시노마마오이카케타시로이나미 맨발로 쫓았던 하얀 파도 I'd Like to Stay with You 君がいれば きっと 키미가 이레바 킷토 그대가 있으면 절대 この夏は FOREVER

Because of you. w-inds

Because of you - w-idns - I'd Like to Stay with You 永遠を燒き付けて終わる夏 에이엔오야키츠케테오와루나츠 영원을 불태우며 끝나는 여름 (You Say Love!)

Because Of You w-inds.

영원하기에 그런 모습 Like Endless Summer I DO FOR YOU I'd Like to Stay with You 裸足のまま追いかけた白い波 하다시노마마오이카케타시로이나미 맨발로 쫓았던 하얀 파도 I'd Like to Stay with You 君がいれば きっと 키미가 이레바 킷토 그대가 있으면 절대 この夏は FOREVER

Because of you w-inds

영원하기에 그런 모습 Like Endless Summer I DO FOR YOU I'd Like to Stay with You 裸足のまま追いかけた白い波 하다시노마마오이카케타시로이나미 맨발로 쫓았던 하얀 파도 I'd Like to Stay with You 君がいれば きっと 키미가 이레바 킷토 그대가 있으면 절대 この夏は FOREVER

Because of you, w-inds

Because of you - w-idns - I'd Like to Stay with You 永遠を燒き付けて終わる夏 에이엔오야키츠케테오와루나츠 영원을 불태우며 끝나는 여름 (You Say Love!)

Because of you w-inds

영원하기에 그런 모습 Like Endless Summer I DO FOR YOU I'd Like to Stay with You 裸足のまま追いかけた白い波 하다시노마마오이카케타시로이나미 맨발로 쫓았던 하얀 파도 I'd Like to Stay with You 君がいれば きっと 키미가 이레바 킷토 그대가 있으면 절대 この夏は FOREVER

Because Of You w-inds

영원하기에 그런 모습 Like Endless Summer I DO FOR YOU I'd Like to Stay with You 裸足のまま追いかけた白い波 하다시노마마오이카케타시로이나미 맨발로 쫓았던 하얀 파도 I'd Like to Stay with You 君がいれば きっと 키미가 이레바 킷토 그대가 있으면 절대 この夏は FOREVER

Because of you w-inds

Because of you - w-idns - I'd Like to Stay with You 永遠を燒き付けて終わる夏 에이엔오야키츠케테오와루나츠 영원을 불태우며 끝나는 여름 (You Say Love!)

Forever (2007 Ver.) Dropkick Murphys

your loved ones for granted: they could be gone tomorrow"" All of my dreams seem to fall by the side like a discarded thought or the day's fading light But I know that if I could just see you tonight forever

Still on the street w-inds.

Still on the street / w-inds. 作詞:shungo. 作曲:原一博 translate by 何月 We are just still on the street すべての道に いているよ 스베테노미치니 츠즈이테이루요 모든 거리에 이어져 있어 The starting point of dream [Holla BacK!]

Sail Away w-inds.

Sail away with me Whenever 돈나 토키닷테 I'd rather be with you my baby 도코마데모 Let's sail away 아이마이나 코타에데 Did I just give you a bad day Oh no 오코라세루 츠모리와나이요 키분야노 키미데 타이테이 Girl you drive me crazy 소레데모 I can't live

Love is message w-inds

[w-inds. story♡] [9th single.] Love is message. (Full ver.)

New Paradise w-inds

んできた過程 소레나리니 아윤데 키타 카테- 나름대로 걸어온 과정 だけどあくまでも未來は想定 다케도 아쿠마데모 미라이와 소-테- 하지만 어디까지나 미래는 아직 알 수 없어 (take me to the paradise) 何年もかけて積み上げた固定觀念 난넨모 카케테 츠미아게타 코테- 칸넨 몇년씩 걸려서 만들어낸 고정관념의 (cannot live

New Paradise w-inds.

New Paradise - W-inds - somebody is crying in the sky somebody is lost in this night どうすればあの空をつかめるんだろう (도- 스레바 아노 소라오 츠카메룬다로-) 어떻게 하면 저 하늘을 잡을 수 있을까?

NEW PARADISE w-inds

んできた過程 (소레나리니 아윤데 키타 카테-) 나름대로 걸어온 과정 だけどあくまでも未來は想定 (다케도 아쿠마데모 미라이와 소-테-) 하지만 어디까지나 미래는 아직 알 수 없어 (take me to the paradise) 何年もかけて積み上げた固定觀念 (난넨모 카케테 츠미아게타 코테- 칸넨) 몇년씩 걸려서 만들어낸 고정관념의 (cannot live

New Paradise (7th single) W-inds

んできた過程 (소레나리니 아윤데 키타 카테-) 나름대로 걸어온 과정 だけどあくまでも未來は想定 (다케도 아쿠마데모 미라이와 소-테-) 하지만 어디까지나 미래는 아직 알 수 없어 (take me to the paradise) 何年もかけて積み上げた固定觀念 (난넨모 카케테 츠미아게타 코테- 칸넨) 몇년씩 걸려서 만들어낸 고정관념의 (cannot live

New Paradise (Candy Future Remix) w-inds.

んできた過程 소레나리니 아윤데 키타 카테- 나름대로 걸어온 과정 だけどあくまでも未來は想定 다케도 아쿠마데모 미라이와 소-테- 하지만 어디까지나 미래는 아직 알 수 없어 (take me to the paradise) 何年もかけて積み上げた固定觀念 난넨모 카케테 츠미아게타 코테- 칸넨 몇년씩 걸려서 만들어낸 고정관념의 (cannot live

Rain Is Fallin` - w-inds.xG-DRAGON(BIG BANG) w-inds.

GD) steppin in the club everybodys like aye!!! yeah dats my jam they play I roll to the bar and cop me a drinkim tipsy,game on I say! I gotta get right, I sho do this shorty im so into and I think ...

This Time ~願い~ / This Time ~Negai~ (This Time ~소원~) w-inds.

いろんな 感情 その 意味 1つずつ知って 이로응나카응죠오 소노이미 히토즈츠싯-떼 여러가지 감정의 그 의미를 하나씩 알고있어. 悲しみさえ 押さえること 覺え 카나시미사에 오사에루코토 오보에떼 슬픔마저 억누르는 것을 배우고. それでもすべてを あつけてしまえる 誰かを 소레데모쓰베테오 아츠케떼시마에루다레카오 그런데도 모든 것을 바칠수있는 누군가를 探し續けて ...

w-inds.-Love is message w-inds

君の言葉で眠れない 心に響く痛みに (키미노 코토바데 네무레나이 코코로니 히비쿠 이타미니) 그대의 말 때문에, 가슴에 울려 퍼지는 아픔 때문에 잠들 수 없어요 そっと部屋を拔け出して 海の風を頰に受けた (솟토 헤야오 누케다시테 우미노 카제오 호호니 우케타) 살며시 방을 빠져나와서 바닷바람을 볼에 쐬어요 出會った時の胸の高鳴りを 忘れてしまわないように (데앗타 ...

I'll be there w-inds.

Over and over I look in your eyes このままずっと 코노마마즛토 이대로 계속 たわいもない言葉を2人で竝べよう 타와이모나이코토바오후타리데나라베요우 별 거 아닌 얘기라도 함께 나누어요 Over and over I look in your heart 想い絶えぬ樣に 오모이타에누요우니 이 마음 다하지 않도록 愛には愛で傳えよう 아이...

feel the fate (W-inds 2집 싱글) w-inds

feel the fate 普段は 氣に ならない ことも 無意味な ものは ないって 후다은와 키니 나라나이 고또모 무이미나 모노와 나이잇떼 평소엔 마음을 먹지 않으면 안되는 일도 무의미한 것은 없고, 最近 少し ずつ わかりかけて きた 사이킨 스코시 즈츠 와카리 카케떼 키타 최근에 조금씩 알게 되기 시작했다 君と 出逢えたことも 必然の中の 偶然で 키미또...

Rain Is Fallin` (Feat. G-Dragon) w-inds.

steppin in the club everybodys like ayy yeah dats my jam they play i roll to the bar and cup in a drink im tipsy game on i say i gotta get right i sho do this shorty im so into and i think she just...

四季 w-inds.

欲しかったもの一つずつ手に入れて 호시캇타 모노 히토츠즈츠 테니이레떼  갖고싶었던 것들 하나하나를 손에 넣어도 その中でも變わりのない寶物があって 소노 나카데모 카와리노나이 다카라모노가 앗떼 그중에서도 변하지 않는 보물이 있어.. 磁石みたく わけもなくただ 惹かれてく心を 지샤쿠미타쿠 와케모나쿠타다 히카레테쿠 코코로오 자석과 같이 이유도 없이 그저 이끌리는...

paradox w-inds

いつからか思ってた 時時 氣付いてた 이츠카라카오못테타 토기도키 키즈이테타 언제부터인가 생각하게 됐어 때때로 깨닫곤 하지 他の人を理解ることって きっと難しいね 호카노히토오와카루코톳테 킷토무즈카시이네 타인의 마음을 이해한다는 건 역시 어려운 거야 本當に好きなモノ 手に入れたのは いつ? 혼토우니스키나모노 테니이레타노와 이츠? 진정 원하던 걸 손에 넣었던 건 ...

Trial w-inds.

W-inds - Trial 何度だって起き上がるよ倒れても痛くても 난도닷테 오키아가루요 타오레테모 이타쿠테모 몇번이라도 다시 일어날꺼야 넘어져도 아파도 NO MORE TEARS 이젠 울지 않을꺼야 最後 流すは悔しい時じゃない 사이고 나가스 나미다와 쿠야시이 토키쟈나이 마지막에 흘릴 눈물은 분할 때가 아닌 嬉しい時 우레시이 토키 기쁠

四季 (사계) W-inds

四季 (シキ) w-inds. 13th single Trans by nanaco. 欲しかったもの一つずつ手に入れて 호시캇타 모노 히토츠즈츠 테니이레떼  갖고싶었던 것들 하나하나를 손에 넣어도 その中でも変わりのない宝物があって 소노 나카데모 카와리노나이 다카라모노가 앗떼 그중에서도 변하지 않는 보물이 있어..

Perfect Day w-inds.

君の手の平冷たくなってる 키미노테노히라쯔메타쿠낫테루 네 손이 차가워졌잖아 さよならをずっと?していたから 사요나라오즛토가쿠시테이타가라 이별을 계속 감추고 있었으니까 もう僕に渡していいんだ大丈夫だから 모우보쿠니와타시테이잉다다이죠부다카라 이제 내게 건네도 괜찮아 本?に君を好きだったんだよ 혼토니,기미오스키닷탄다요 정말로 너를 좋아했었어 だけど 다케도 하지만...