ランチタイム~レバニラ炒め~

모닝구무스메
Album : LOVEパラダイス- (Album)
MC : こんにちは, 森本レオです。さぁ 今週も 始まりました。
MC : 안녕하십니까, 모리모토 레오입니다. 자, 이번주도 시작되었습니다.
  「世界の日本よ こんにちは」の時間です
「세계의 일본이여 안녕」시간입니다.
   今日も, すばらしい ゲストの方方に ご登場していただきます。
오늘도, 굉장한 게스트 분들이 등장해주셨습니다.
   昨年の「世界 ヒョウゲニストコンテストプロ部門」で見事,
작년 「세계 표현력 콘테스트 프로부문」에서 멋지게,
   準優勝に輝いた, モ-ニングマスク。のみなさんです。
준우승에 빛나는, 모닝 마스크의 여러분입니다.
  みなさん どうも, こんにちは。
여러분, 안녕하십니까.

モ- : こんにちは, よろしく
모- : 안녕하세요, 잘 부탁드려요.

MC : それでは さっそく, その受賞作品「レバニラ 炒め」を
MC : 그럼 어서, 그 수상작품 「레바니라 볶음」을
   ここで, 表現して頂きましょう。
여기에서, 표현해주십시오.

モ- : わかりました。
모- : 알겠습니다.

MC : 北海道。
MC : 홋카이도.

安倍 : レバニラ炒め
아베 : 레바니라 볶음

MC : 京都
MC : 쿄토

中澤 : レバニラ炒め
나카자와 : 레바니라 볶음

MC : 朝から食べる時間がなくて, ようやくたどりつけた定食屋さんの
MC : 아침부터 먹을 시간이 없어서, 간신히 도착한 정식집의
   サ-ビス定食と どっちにしようか 迷ったとき。
서비스 정식 중 어떤 것으로 할지 망설일 때.

保田 : レバニラ炒め
야스다 : 레바니라 볶음

MC : 仕事歸りに友達の付き合いで結構食べてしまい,
MC : 일이 끝나고 돌이올 때 친구와의 의리로 결국 먹어버리고,
   家に歸ったら また 晩御飯も 同じメニュ-だったとき。
집에 돌아왔는데 또 저녁도 똑같은 메뉴였을 때.

市井 : レバニラ炒め
이치이 : 레바니라 볶음

MC : 何か言おうと思っていたが, 不意に呼びとめられて
MC : 무언가 말하려고 생각했지만, 갑자기 누군가 불러세우는 바람에
   度忘れして頭にきちゃってたのが。
깜빡 잊어버려서 화가 나있던 것이.

飯田 : レバニラ炒め
이이다 : 레바니라 볶음

MC : 風邪をひいて, 高熱で うなされながら見た 夢の中で
MC : 감기에 걸려서, 고열로 괴로워하며 꾼 꿈속에서
   怪物に押しつぶされそうになったときの呪文
괴물에게 짓눌릴 지경이 되었을 때의 주문

矢口 : レバニラ炒め
야구치 : 레바니라 볶음

MC : ほとんど, レバニラ炒め。
MC : 대부분, 레바니라 볶음

後藤 : レバニラ炒め
고토 : 레바니라 볶음

MC : ブラボ-! ありがとうございました
MC : 브라보! 감사합니다. 

モ- : どうもありがとう。
모- : 감사합니다.

MC : モ-ニングマスクのみなさんでした。
MC : 모닝 마스크 여러분이었습니다.
   それでは 皆さん, また 來週お會いいたしましょう。
그럼 여러분, 또 다음주에 뵙겠습니다.
   See you next week

[++ レバニラ炒め : 닭의 간과 부추를 볶은 것]

*출처:지음아이


Other lyrics searched

Singer Song title
모닝구무스메 i wish
모닝구무스메 I wish
모닝구무스메 DO it now!
모닝구무스메 Do it! Now
모닝구무스메 do it now
모닝구무스메 通學列車
모닝구무스메 戀はロケンロ-
모닝구무스메 强氣で行こうぜ
모닝구무스메 연예혁명
모닝구무스메 强氣で行こうぜ
모닝구무스메 女子かしまし物語
모닝구무스메 戀のダンスサイト
모닝구무스메 おもいで
모닝구무스메 シャボン玉
모닝구무스메 ここにいるぜぇ!
모닝구무스메 ダディドゥデドダディ!
모닝구무스메 愛あらば IT's ALL RIGHT
모닝구무스메 ここにいるぜぇ!.
모닝구무스메 例えば




Comment List

No comments available.