가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


深い森 / Hukai Mori (깊은 숲) (이누야샤 2기 ED) Do As Infinity

の 奧に 今も きっと 후까이 후까이 모리노 오쿠니 이마모 킷또 깊고 깊은 숲의 깊은 곳에 지금 분명히 置き去りにした 心 隱してるよ 오키자리니시따 코코로 카쿠시떼루요 남겨두고 간 마음 숨기고 있어 探すほどの 力も なく 疲れ果てた 사가스호도노 치카라모 나쿠 쯔까레하떼따 찾을 정도의 힘도 없이 완전히 지친 ひとびとは 永遠の

深い森 / Hukai Mori (깊은 숲) Do As Infinity

の奧に 깊고 깊은 숲속에 후카이후카이 모리노 오쿠니 今もきっと 지금도 반드시 이마모 킷토 置き去りにした心 남겨두고 간 마음 오키자리니시타 코코로 隱してるよ 숨기고 있어 카쿠시테루요 探すほどの力もなく 찾을 정도의 힘도 없이 사가스호도노 치카라모나쿠 疲れ果てた 녹초가 된 쯔카레하테타 ひとびとは永遠の

Hukai Mori / 深い森 (TV-Size) Do As Infinity

僕たちは 生きるほどに 無くしてく 少しずつ 信じてる 光 求め 步きだす 君と 今 の 奧に 今も きっと 置き去りにした 心 隱してるよ 時の リズムを 知れば もう 一度 飛べるだろう 僕たちは さ迷ながら 生きてゆく どこまでも 信じてる 光 求め 步きだす 君と 今

깊은 숲 이누야샤 2기ED Do as infinity

の奧に 깊고 깊은 숲속에 今もきっと 지금도 반드시 置き去りにした心 남겨두고 간 마음 隱してるよ 숨기고 있어 探すほどの力もなく 찾을 정도의 힘도 없이 疲れ果てた 녹초가 된 ひとびとは永遠の 사람들은 영원의 闇に消える 어둠에 사라져 小さままならきっと 작은 그대로라면 분명 今でも見えたから 지금이라도 보였을테니

深い森 / Fukai Mori (깊은 숲) Do As Infinity

の 奧に 今も きっと 후까이 후까이 모리노 오쿠니 이마모 킷또 깊고 깊은 숲의 깊은 곳에 지금 분명히 置き去りにした 心 隱してるよ 오키자리니시따 코코로 카쿠시떼루요 남겨두고 간 마음 숨기고 있어 探すほどの 力も なく 疲れ果てた 사가스호도노 치카라모 나쿠 쯔까레하떼따 찾을 정도의 힘도 없이 완전히 지친 ひとびとは 永遠の

2기 엔딩 이누야샤

이누야샤 2기 엔딩 の 奧に 今も きっと 후카이 후카이 모리노 오쿠니 이마모 키잇토 깊고 깊은 숲속에는 지금도 분명히 置きざりにしだ 心 隱してるよ 오키자리니시타 코코로 카쿠시테루요 남겨 두고 간 마음, 숨겨져 있어 探すほどの 力もなく 疲れ果てた 사가스호도노 치카라모나쿠 츠카레하테타 찾을 힘도 없이 피곤해져버린

이누야사 2기 엔딩 - 深い森(깊은 숲) Do as infinity

이누야사 2기 엔딩 - (깊은 ) の奧に 깊고 깊은 숲속에 후카이후카이 모리노 오쿠니 今もきっと 지금도 반드시 이마모 킷토 置き去りにした心 남겨두고 간 마음 오키자리니시타 코코로 隱してるよ 숨기고 있어 카쿠시테루요 探すほどの力もなく 찾을 정도의 힘도 없이 사가스호도노 치카라모나쿠 疲れ果てた

深い森 (애니"이누야사 2기 극장판" ED) Do As Infinity

の奧に 今もきっと 깊고 깊은 숲속에 지금도 반드시 후카이후카이 모리노 오쿠니 이마모 킷토 置き去りにした心 隱してるよ 남겨두고 간 마음 숨기고 있어 오키자리니시타 코코로 카쿠시테루요 探すほどの力もなく 疲れ果てた 찾을 정도의 힘도 없이 녹초가 된 사가스호도노 치카라모나쿠 쯔카레하테타 ひとびとは永遠の 闇に消える 사람들은 영원의 어둠에 사라져

深い森 / Fukai Mori (깊은숲) Do As Infinity

の奧に 깊고 깊은 숲속에 후카이후카이 모리노 오쿠니 今もきっと 지금도 반드시 이마모 킷토 置き去りにした心 남겨두고 간 마음 오키자리니시타 코코로 隱してるよ 숨기고 있어 카쿠시테루요 探すほどの力もなく 찾을 정도의 힘도 없이 사가스호도노 치카라모나쿠 疲れ果てた 녹초가 된 쯔카레하테타 ひとびとは永遠の

깊은숲 (深い森.) - 이누야사 2기 엔딩 Do as infinity

の 奧に 今もき っと 후까이 후까이 모리노 오끄니 이마모 킷또 깊고 깊은 숲속에는 지금도 반드시 置きざりにしだ心 隱してるよ 오끼자리니시따 코꼬로 카끄시떼르요 남겨 두고 간 마음, 숨겨져 있어.

이누야사 2nd ED - 深い森 Do As Infinity

の奧に 깊고 깊은 숲속에 후카이후카이 모리노 오쿠니 今もきっと 지금도 반드시 이마모 킷토 置き去りにした心 남겨두고 간 마음 오키자리니시타 코코로 隱してるよ 숨기고 있어 카쿠시테루요 探すほどの力もなく 찾을 정도의 힘도 없이 사가스호도노 치카라모나쿠 疲れ果てた 녹초가 된 쯔카레하테타 ひとびとは永遠

深い森 Do as infinity

の 奧に 今もき っと (후까이 후까이 모리노 오끄니 이마모 킷또 ) 깊고 깊은 숲속에는 지금도 반드시 置きざりにしだ心 隱してるよ (오끼자리니시따 코꼬로 카끄시떼르요 ) 남겨 두고 간 마음, 숨겨져 있어.

深い森 Do as infinity

の 奧に 今もき っと (후까이 후까이 모리노 오끄니 이마모 킷또 ) 깊고 깊은 숲속에는 지금도 반드시 置きざりにしだ心 隱してるよ (오끼자리니시따 코꼬로 카끄시떼르요 ) 남겨 두고 간 마음, 숨겨져 있어.

深い森 (깊은숲) Do as Infinity

(ふか) (ふか) (もり)の 奧(おく)に 今(ま)も きっと [후까이 후까이 모리노 오끄니 이마모 킷또] 깊고 깊은 숲의 깊은 곳에 지금 분명히 置(お)き去(ざ)りにした 心(こころ) 隱(かく)してるよ [오끼자리니시따 코꼬로 카끄시떼루요] 남겨두고 간 마음 숨기고 있어 探(さが)すほどの 力(ちから)も なく 疲(つか)れ果(は)てた

2기 오프닝 이누야샤

이누야샤 2기 오프닝 ☆ 探(さが)そう 夢(ゆめ)の カケラ 拾(ひろ)集(あつ)め [사가소- 유메노 카케라 히로이아쯔메] 찾자 꿈의 조각 주워 모아서 切(せつ)なくても 今(ま)なら 探(さが)せるだろう [세쯔나끄떼모 이마나라 사가세루다로-] 괴롭지만 지금이라면 찾을 수 있을거야 めくるめく 每日(まにち)の 形(かたち) 變(か)えて

이누야샤2기ed-深い森.(깊은숲) 이누야샤

の奧に 후카이후카이 모리노 오쿠니 今もきっと 이마모 킷토 置き去りにした心 오키자리니시타 코코로 隱してるよ 카쿠시테루요 探すほどの力もなく 사가스호도노 치카라모나쿠 疲れ果てた 쯔카레하테타 ひとびとは永遠の 히토비토와 에이엔노 闇に消える 야미니 키에루 小さままならきっと 치이사이 마마나라 킷또

深い森 (Inst.) Do As Infinity

の奧に 今もきっと 깊고 깊은 숲속에 지금도 반드시 후카이후카이 모리노 오쿠니 이마모 킷토 置き去りにした心 隱してるよ 남겨두고 간 마음 숨기고 있어 오키자리니시타 코코로 카쿠시테루요 探すほどの力もなく 疲れ果てた 찾을 정도의 힘도 없이 녹초가 된 사가스호도노 치카라모나쿠 쯔카레하테타 ひとびとは永遠の 闇に消える 사람들은 영원의 어둠에 사라져

Kori no Mori Waka 외 5명

) 가을 겨울 (결정) ​ 面影は笑顔のまま 케쇼오와 에가오노 마마 모습은 웃는 얼굴 그대로 ​ つまでもここに 이츠마데모 코코니 이타이 언제까지나 여기에 있고 싶어 ​ 去り難と思うけれど 떠나기 힘들겠지만 ​ 大好きを かわらず胸に抱て 좋아함을 변함없이 가슴에 안고 ​ もう行くね 歩きだすね 이제 가자, 걷기 시작해 ​ ありがとう でもおやすみ 고마워, 하지만

樂園 (애니 "이누야샤 4기 극장판" ED) Do As Infinity

誰もが 皆 知ってる 다레모가 민나 싯떼루 누구나 모두 알고 있어 消せやしな 傷を 케세야시나이 키즈오 사라지진 않을 상처를 どれくら 續くの? 도레쿠라이 쯔즈쿠노? 얼마나 계속 되는 거야?

이누야샤 2기 신화

신화-이누야샤2기 잠시 눈을 감고 생각 해봤어~ 오래전 우리들의 약속을 어렷던 나였기에~ 헤어짐의 의미와~ 너의 눈물과~ 아름다운 너의 마음을 난 몰랐었어~ 소중했던 넌 슬픈눈으로 내게 말했지~ 기억속의 추억이 될 이곳에서 난 기다리겠다고~ I Play for you~ 내 맘에서만 넌 어디 있는지~ 그때처럼 어린맘으로 널 이렇게 기다리잖아~ I Wic...

Mori (숲) UA

つの日か みんなが ah... 世界のみんなが 笑う日に お陽さまは よろこんで とりたちが まう日に ある日 きみが朝おきる なにかうれしくて しかたがな 大人たち 子供たち 手をつなぎ輪をえがく

秘密の森 / Himitsuno Mori (비밀의 숲) Koizumi Kyoko

ねぇ 誰にも 秘密だよ 君は 僕のことが 好き 네에 다레니모 히미츠다요 키미와 보쿠노코토가 스키 있잖아 누구에게도 비밀이야 그대는 나를 좋아 あなたのココロは あなたのココロはファンタジー 아나타노 코코로와 이이 니오이 아나타노 코코로와 판타지 당신의 마음은 좋은 냄새 당신의 마음은 판타지 ねぇ 誰にも

眞實の詩 (진실의 노래) (이누야샤 5기 ED) Do As Infinity

紅く渗む 太陽は全てを 아카쿠 니지무 타이요와 스베테오 붉게 스며드는 태양은 모든 것을 照らしてきた 今も昔も 테라시테키타 이마모 무카시모 비추고 있었어, 현재도 과거도 この夕闇に 描てる想像は 코노 유우야미니 에가이테루 소조와 땅거미가 진 이 어둠에 그려보는 상상은 果たして この手におえなものなのか?

秘密の森 (Himitsuno Mori / 비밀의 숲) Koizumi Kyoko

ねぇ 誰にも 秘密だよ 君は 僕のことが 好き あなたのココロは? あなたのココロはファンタジ? ねぇ 誰にも 秘密だよ 僕も 君のことが 好き あなたのココロは優しくて あなたのココロは悲しね 約束を守って 沈?

Shiroi Mori NOVO

朝つゆにぬれた瞳は 緑の水にかがやて 白の中で みつめたのつまでも *そよかぜにふかれてゆれた あしたの心はバラ色 たのしそうにおどりながら 流れるくもと 倖せはふたりの えがおであむの 涙さえもとかせな はるか遠くへつづくこの道 愛の鐘が *くりかえし **流れるくもと二人の倖せあしたの光に 二人の倖せあしたの光にラララ…

深い訃 - 까을 빰 Do as infinity

の奧に 깊고 깊은 숲속에 후카이후카이 모리노 오쿠니 今もきっと 지금도 반드시 이마모 킷토 置き去りにした心 남겨두고 간 마음 오키자리니시타 코코로 隱してるよ 숨기고 있어 카쿠시테루요 探すほどの力もなく 찾을 정도의 힘도 없이 사가스호도노 치카라모나쿠 疲れ果てた 녹초가 된 쯔카레하테타 ひとびとは永遠の

眞實の詩 / Sinzitsuno Uta (진실의 노래) (이누야샤 5기 ED) Do As Infinity

紅(あか)く にじむ 太陽(たよう)は 全(すべ)てを 아카쿠 니지무 타이요오와 스베테오 붉게 물드는 태양은 모든 것을 照(て)らしてきた 今(ま)も 昔(むかし)も 테라시테키타 이마모 무카시모 비춰줘왔지 지금도 먼 옛날도 この 夕闇(ゆうやみ)に 描(えが)てる 想像(そうぞう)は 코노 유우야미니 에가이테루 소오조오와 이 땅거미지는 때에 그리고 있는

あなたが いた 森[Anata ga Ita Mori] Jyukai[Jyukai]

あなたが(당신이 있던 ) (ふか)(ふか)(もり)の中(なか) ほのか香(かお)る 愛(と)し 후까이후까이 모리노나까 호노까까오루이또시이 깊고 깊은 숲속의 아련한 내음이 그리워 日々(ひび)の面影(おもかげ) (さが)してみれば ふにあなたが笑(わら)う 히비노오모까게사가시떼미레바 후이니 아나타가와라우

眞実の詩 / Shinzitsuno Uta (진실의 노래) (이누야샤 5기 ED) Do As Infinity

紅く渗む 太陽は全てを 아카쿠 니지무 타이요와 스베테오 붉게 스며드는 태양은 모든 것을 照らしてきた 今も昔も 테라시테키타 이마모 무카시모 비추고 있었어, 현재도 과거도 この夕闇に 描てる想像は 코노 유우야미니 에가이테루 소조와 땅거미가 진 이 어둠에 그려보는 상상은 果たして この手におえなものなのか?

君がいない未來 Do As Infinity

守るべきものなんて 惱むまでもなく 마모루베키 모노난테 나야무마데 모나쿠 지켜야 하는 것은 고민할 필요도 없이 ひとつしかなかった 히토츠 시카나캇타 하나 밖에 없었어 叫び声のこたま 사케비 코에노 코타마 크게 외치는 소리도 むなしく響の奧に 무나시쿠 히비이타 후카이 모리노 오쿠니 깊은 속으로 허무하게 울려퍼졌어 淚をこらえられた

あなたがいた森(당신이 있던 숲) 樹海

の中 후카이 후카이 모노리 나카 깊고 깊은 숲속의 仄か香り愛し 호노카 카오리 이토시이 사랑스런 아련한 향기 日日の面影探して見れば 히비노 오모카게 사가시테 미레바 일상의 추억들을 찾아보면 ふに貴方が笑う 후이니 아나타가 와라우 문득 당신이 웃고있어요 觸れて見たくて 후레테 미타쿠테 테오 직접 느끼고 싶어서

君がいない未來 / Kimiga Inai Mirai (네가 없는 미래) Do As Infinity

守るべきものなんて 惱むまでもなく 마모루베키 모노난테 나야무마데 모나쿠 지켜야 하는 것은 고민할 필요도 없이 ひとつしかなかった 히토츠 시카나캇타 하나 밖에 없었어 叫び声のこたま 사케비 코에노 코타마 크게 외치는 소리도 むなしく響の奧に 무나시쿠 히비이타 후카이 모리노 오쿠니 깊고

Nemuri No Mori Aimer

무엇이려나… ​​ ま ざわめく街を背にを走るよ (이마 자와메쿠 마치오 세니 모리오 하시루요)​ 이제 술렁이는 거리를 뒤로하고 숲으로 달릴 거야 ​ どんなに不安でも 後ろは振り返らな (돈나니 후안데모 우시로와 후리카에라나이)​ 아무리 불안해도 뒤는 돌아보지 않아 ​ もし「帰りたよ」なんて弱音吐たら (모시 「카에리타이요」 난테 요와네 하이타라)​ 만약 ‘돌아가고

嘆きノ森 쓰르라미 울적에

嘆きノ 후카이 나게키노 모리 깊은 한탄의 속에서 ひぐらしのなく… 히구라시노 나쿠 쓰르라미 우는 소리가… その日は とても晴れた日で 소노 히와 토떼모 하레타 히데 그 날은 무척이나 맑게 갠 날이라 冷た風 吸込んだ 츠메타이 카제 스이코은다 차가운 바람을 힘껏 들이켰었어 時間が微量 一瞬だけ

2기 ed 리버 건담SEED

RIVER ~건담 SEED 2기 엔딩~ 작사/작곡/편곡 石井 龍也(Ishii Tatsuya) by "알렉" minmei@empal.com (http://alleciel.lil.to) 何(なに)もかも 上手(うま)く 行(ゆ)かな もどかしさに 나니모카모 우마쿠 유카나이 모도카시사니 어떤 것이든 잘 되지 않는 답답함에 焦(あせ)る 氣持(きも

이누야샤 2기 오프닝 I am 나두몰러

'I AM' 2기 오프닝 さがそう ゆめのかけらひろあつめ 사가세우 유메노카케라히루이아츠메 찾아봐요. 꿈의 조각 주워 모아서. せつなくても たしかな まを かんじよう 세츠나쿠테모 타시카나 이마오 카은지요우 괴롭더라도 확실한 지금을 느껴봐요.

이누야샤 2기 오프닝 I am 나두몰러

'I AM' 2기 오프닝 さがそう ゆめのかけらひろあつめ 사가세우 유메노카케라히루이아츠메 찾아봐요. 꿈의 조각 주워 모아서. せつなくても たしかな まを かんじよう 세츠나쿠테모 타시카나 이마오 카은지요우 괴롭더라도 확실한 지금을 느껴봐요.

Hukaimori Do As Infinity

の奧に 깊고 깊은 숲속에 후카이후카이 모리노 오쿠니 今もきっと 지금도 반드시 이마모 킷토 置き去りにした心 남겨두고 간 마음 오키자리니시타 코코로 隱してるよ 숨기고 있어 카쿠시테루요 探すほどの力もなく 찾을 정도의 힘도 없이 사가스호도노 치카라모나쿠 疲れ果てた 녹초가 된 쯔카레하테타 ひとびとは

I Am (이누야샤 2기 OP) Hitomi

확실한 지금을 느껴요 見かけよりも單純で だけど塼えきれなくて 미카케요리모단쥰데 다케도츠타에키레나쿠테 겉보기보다 단순해서 하지만 전해줄 수 없어 言コトは つもポケットにしまってるネ 이이타이코토와이츠모포켓토니시맛테루네 말하고 싶은 것은 언제나 주머니 속에 담아두고 있죠 子供じみたコトなんて 今さら言えな 코도모지미타코토난테 이마사라이에나이

Mori e Gretel Haruhi Aiso

へグレエテル 逃げ出して来たの街をの入り口では 風が軽く私を手招た すぐ抜け出せる筈だった小川を越えたなら 鳥が遥か遠くで微笑んだよ 捜したりはしなで帰れなくてから 気にかけたりしなでその方がから 嘘を重ねてごまかし続けやがてそれが真実(ホント)になった 私の中に住みつたあなたが死ぬまで帰れな どこからか夜の風が不安を連れてくる 誰も側になんて初めて っそ知られなければ

Shiroi Mori-album version- NOVO

-album version- 朝つゆにぬれた瞳は 緑の水にかがやて 白の中で みつめたのつまでも *そよかぜにふかれてゆれた あしたの心はバラ色 たのしそうにおどりながら 流れるくもと 倖せはふたりの えがおであむの 涙さえもとかせな はるか遠くへつづくこの道 愛の鐘が *くりかえし **流れるくもと二人の倖せあしたの光に 二人の倖せあしたの光にラララ…

Dearest (이누야샤 3기 ED) Hamasaki Ayumi

本當に大切なもの以外 혼토우니타이세츠나모노이가이 정말로 소중한 것 이외에 全て捨ててしまえたら 스베테스테테시마에타라 전부를 버려 버릴 수 있다면 のにね 이이노니네 좋을 텐데 現實はただ殘酷で 겐지츠와타다잔코쿠데 현실은 그저 잔혹해서 そんな時つだって 손나토키이츠닷테 그런 때엔 언제나 目を閉じれば 메오토지레바 눈을 감으면 笑ってる

樂園 / Rakuen (낙원) (이누야샤 4기 극장판- 홍련의 봉래도 ED) Do As Infinity

다레모가 미나 시잇테루케세야시나이 키 즈오도레쿠라이 츠즈 쿠노모오 이라나이요다레모가 미나 마앗테루아라소이노나이 히비오세은죠오노 헤이 시타치오모이다시테요이마 하하노 누쿠모리오코노 하테시나쿠 히로이 세카이니지부운다케노 치 즈 에가이테나미다 코라에테 보쿠라와아루이테 유코오타치아가레 이마 호라 나은도데모네무레루 시시 요비오코시테이키테유쿠운다아시타에다레모가 미...

Kimigainaimirai Do As Infinity

守るべきものなんて 마모루 베키 모노난테 내가 지켜야할 것은 むまでもなく一つしかなかった 나야무마데모 나쿠 히토츠시카 나캇-타 고민할 필요도 없이 딱 하나뿐이었어 叫びのこだま 사케비고에노 코다마 메아리치는 외침이 むなしく響た のに 무나시쿠 히비이타 후카이 모리노 오쿠니 허무하게 울렸어, 깊은 숲속에 をこらえられた理由は

나루토 2기 ED-하르모니아 알수없음 (1)

空は果てしなく靑く澄んでて 소라와하테시나쿠아오쿠스응데이테 하늘은 끝도 없이 푸르고 맑은데 海は限りなく廣大でて 우미와카기리나쿠코우다이데이테 바다는 끝도 없이 광대한데 君はつまでも笑顔でて 키미와이츠마데모와라카오데이테 너는 언제나 웃고 있는데 じゃなと泣ちゃうから 쟈나이토나이쟈우카라 그렇지 않다면 울어버릴 테니까 周りを見

simple minds Do as infinity

ビルの樹海に 浮かぶ月光 비루노 우미니 우카부 히카리 빌딩 숲속에 떠오르는 달빛이 壞れそうな 時代を照らす 코와레소-나 토키오 테라스 무너질듯한 시대를 비추네 タメイキさえ 笑にして 타메이키사에 와라이니 시테 한숨조차 웃음으로 해서 架空の庭で 踊らせられる 우소노 니와데 오도라세라레루 가공의 정원에서 춤추게 되지 悲しみの岸に 生きても

Simlpe Minds Do as infinity

岸に 生きても (카나시미노 키시니 이키테모) 슬픔의 벼랑에 살아도 だけど 僕は君のこと想ってる (다케도 보쿠와 키미노 코토 오못테루) 하지만 나는 그대를 생각하고 있어 確かなことさ 未來よりも (타시카나 코토사 아시타요리모) 확실한 거야 미래보다도 君を守る强さだけ あれば (키미오 마모루 츠요사다케 아레바 이이) 그대를 지킬 힘만 있으면

Brand-New World 이누야샤 8기 ED

Brand-New World 讀賣テレビ·日本テレビ系 TVアニメ「犬夜叉」エンディングテ-マ8 요미우리TV·니혼TV 계열 TV애니메이션「이누야샤」8기 엔딩 테마 작사 MIZUE 작곡 オオヤギヒロオ 편곡 家原正樹 노래 V6 해석 "알렉" minmei@empal.com ANIME_LIVE http://alleciel.lil.to/ Brand-New

물방울 ( G.T.O 2기 ED) 히카루

すべての人を愛せるわけじゃななら せめて愛する人を 裏切らずに疑わずに 責めたり憎んだりしなで 스베떼노 히토오 아이세루 와케쟈 나이나라세메떼 아이 스루 히토오 우라기- 라즈니 우따가- 와즈니 세메따리 니쿠운다리 시나이데- 모든사람을 사랑하는 것이 아니라면, 적어도 사랑하는 이를 배신한다거나 의심하지말고, 책망한다거나 미워하진 말아줘요

音のない森 (음이 없는 숲) Porno Graffitti

ポルノグラフィティ - 音のな (소리 없는 ) 月の明かり賴りに步き出した おぼつかぬ足取り 달빛에 의지해 걸어간 불안한 발자국. (츠키노 아카리 타요리니 아루키다시타 오보츠카누 아시도리) 白はも靑夏もそっと踏み出した 하얀 겨울도, 푸른 여름도 살며시 밟고 갔어.