가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


橫顔 aiko

걸로 알게 돼 出会えた事話をした事次は触れたいと 데아에타코토하나시오시타코토츠기와후레타이토 만날 수 있었던 일 이야기를 했던 일 다음은 닿고 싶다고 いつからか願ってた 이츠카라카네갓테타 언제부턴가 바라고 있었어 起こされた想いは止まらないから躓いても 오코사레타오모이와토마라나이카라츠마즈이테모 일으켜진 마음은 멈추지 않으니까 비틀거려도 胸は風を切って横

Lion heart <smap> aiko

君はいつも僕の藥箱さ 키미와 이츠모 보쿠노 쿠스리바코사 당신은 언제나 나의 치료제 역할을 하죠 どんな風に僕を癒してくれる 돈나후우니 보쿠오 이야시테쿠레루 어떤 식으로든 나를 편하게 해줘요 笑うそばから ほら その笑 와라우 소바카라 호라 소노에가오 당신이 웃으면 나 또한 얼굴에 웃음이 가득하고 泣いたら やっぱりね 淚するんだね 나이타라

Lion Heart aiko

君はいつも僕の藥箱さ 키미와 이츠모 보쿠노 쿠스리바코사 당신은 언제나 나의 치료제 역할을 하죠 どんな風に僕を癒してくれる 돈나후우니 보쿠오 이야시테쿠레루 어떤 식으로든 나를 편하게 해줘요 笑うそばから ほら その笑 와라우 소바카라 호라 소노에가오 당신이 웃으면 나 또한 얼굴에 웃음이 가득하고 泣いたら やっぱりね 淚するんだね 나이타라

あの子へ aiko

目が 覺めると あなたの が  こんなに 近くに あるから 메가 사메루또 아나타노 카오가 콘나니 치카쿠니 아루카라 눈을 뜨면 당신의 얼굴이 이렇게 가까이 있으니까 驚いて 胸が 高鳴る  「好き」 なんて 言葉  口にしたくなる 오도로이떼 무네가 타카나루 <스키>난떼 코토바 구치니 시타쿠 나루 놀라고 있는 가슴이 높게 울어 좋아한다는 말이 입에서 맴돌아

橫顔 테니스의 왕자님

THE BEST OF SEIGAKU PLAYERS 2 Kunimitsu Tezuka - 置鮎龍太郞(오키아유 료타로) 雲が流れてく 速さを見てる 쿠모가 나가레테쿠 하야사오 미테루 구름이 흘러가는 속도를 보며 すべてをささえる 大地を感じて 스베테오 사사에루 다이지오 칸-지테 모든 것을 떠받치고 있는 대지를 느껴 自信と實力は きっと

洗面所 aiko

どんな傷も言えるような あなたの言葉が (돈나키즈모 이에루요오나 아나타노 코토바가) 어떤 상처도 말할 수 있을 듯한 너의 말이 もう 聞こえない (모오 키코에나이) 이제 들리지 않아 見てた 見とれたよ (요코가오 미테타 미토레타요) 옆얼굴을 봤어 넋을 잃고 봤지 愛しき日々は恥じらいながら大きくなって (이토시키히비와 하지라이나가라

ライン aiko

당신이 말하는 모든 것이 마치 영어인 듯, 알 수가 없어 あたしに何かを傳える手段をはき違えてる (아타시니 나니카오 츠타에루 슈단-오 하키마치가에테루) 나에게 무언가를 전할 방법이 잘못되어있어 右も左も今はない はっきりしないゆるいライン (미기모 히다리모 이마와 나이 핫-키리시나이 유루이 라인-) 오른쪽도 왼쪽도 지금은 없어 분명하지 않은 느슨한 라인 着者

アンドロメダ Aiko

(얏파리 보야케테 키타나) 君の越しにあるもの 너의 옆얼굴 너머에 있는 것. (키미노 요코가오 코시니 아루모노) もう今は見つけられないかもしれない 이미 지금은 찾을 수 없을지도 몰라.

あなたと握手 aiko

あなたと握手 [Aiko] 夜空つなぐ雲の橋 寒さも忘れて追いかけた (요조라 츠나구 쿠모노 하시 사무사모 와스레테 오이카케타) 밤하늘을 잇는 구름다리 추위도 잊고 쫓아갔었지 ビルの窓に黃金のお月樣 兩手の三角でつかまえた (비루노 마도니 오-곤노 오츠키사마 료-테노 산카쿠데 츠카마에타) 빌딩의 창문으로 황금으로 된 달님을 양손을 삼각형으로 해서 붙잡았지

戀の淚 aiko

悔しい位に我慢をした 涙がついにこぼれて 쿠야시이쿠라이니가만오시타 나미다가츠이니코보레테 (분할정도로참았었어 눈물이계속흘러서) くしゃくしゃになった髪の毛も ももうかまわないから 쿠샤쿠샤니낫타카미노케모 카오모모오카마와나이카라 (엉망진창이돤머리카락도얼굴도 이젠상관없어졌어) あなたの隣の場所はあたしの眠れる丘 아나타노토나리노바쇼와아타시노네무레루오카

ジェット aiko

네에 초초해서 손을붙잡아 きっと 飛べると 思うんだ  についてくれるなら 킷또토베루또 오모운다요코니쯔이떼떼쿠레루나라 분명 날수있다고 생각해 옆에대해서 생각해 준다면 黃色い 空もこんなに 近くに 見えるよ  baby 키이로이 소라모콘나니 치카쿠니 미에루요 노란 하늘도 이렇게 가깝게 보여요!

ポニ-テ-ル aiko

사람은 다정함을 남기고 いなくなるとあなたが言うなら (이나쿠나루토 아나타가 유우나라) 없어진다고 네가 말한다면 頭がおかしくなったって 心が空っぽになったって (아타마가 오카시쿠낫탓테 코코로가 카랏뽀니낫탓테) 정신이 이상해지더라도 마음이 텅 비더라도 あなたのことだけは忘れないよ (아나타노코토다케와 와수레나이요) 너 만큼은 잊지않아 笑

Kisshug Aiko

を切る また年を重ねてきっと思い出す あなたの影 あたしの言葉 泣き怒った突然唇に?れた唇も 傍にいると誓った? You Love You Love… You Love You Love… I Love…

ナキ·ムシ Aiko

べられない 나키무시다시이이코토바모나라베라레나이 곧잘울기만하고좋은말도할수없어 笑も下手だし不器用だけど 에가오모해타다시부키요-다케도 웃는얼굴도잘못하고서투르지만 苦しい程の氣持ちを誓う 쿠루시이호도노키모치오치카우 괴로울만큼의이기분을굳게약속해 唇の端から端まで 쿠치비루노하타카라하타마데 입술의끝에서끝으로 まっすぐに見つめてみたら 맛스구니미츠메테미타라

ずっと近くに aiko

번역ID : HIROKO (히로코) 2005-02-28 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro 横にあたった屑の星 川辺を今日初めて手を繋いで歩いた 요코가오니아탓타쿠즈노호시 카와나베오쿄오하지메테테오츠나이데아루이타 (옆모습에닿은별가루들 강가를오늘처음으로손을잡고걸었어) 知りたいが

えりあし aiko

ねぇ 泣きまねしてごめんね 困ったが見たくて (네-나키마네시테 고멘네 고맛-타 카오가미타쿠테) 저기..우는척해서 미안해요 곤란한 얼굴이 보고 싶어서 そして あなたの背中が遠ざかり 最後に気付く儚いき愚か者 (소시테 아나타노세나카가토오쟈카리 사이고니키즈쿠하카나이키오로카모노) 그리고 당신의 등이 멀어져 마지막에 깨닫는 부질없는 이

01-えりあし Aiko

(네에 나키마네시테 고멘네) 困ったが見たくて 곤란해 하는 얼굴이 보고 싶어서. (코맛타 카오가 미타쿠테) そして あなたの背中が遠ざかり 그리고 당신의 뒷모습이 멀어져 가는 걸 (소시테 아나타노 세나카가 토오자카리) 最後に氣付く儚き愚か者 마지막에 깨달은 덧없이 어리석은 자.

えりあし aiko

(네에 나키마네시테 고멘네) 困ったが見たくて 곤란해 하는 얼굴이 보고 싶어서. (코맛타 카오가 미타쿠테) そして あなたの背中が遠ざかり 그리고 당신의 뒷모습이 멀어져 가는 걸 (소시테 아나타노 세나카가 토오자카리) 最後に氣付く儚き愚か者 마지막에 깨달은 덧없이 어리석은 자.

ナキムシ Aiko

も下手だし不器用だけど 에가오모헤타다시부키요오다케도 미소도 어슬프고 서투르지만 苦しい程の氣持ちを誓う 쿠루시이호도노키모찌오치카우 괴로울정도로 기분을 굳게 결심하는 唇の端から端まで 쿠찌비루노하시카라하시마데 입술의 끝에서 끝까지 まっすぐに見つめてみたら 맛스구니미쯔메테미타라 똑바로 마주본다면 ゆるい目眩おそう 유루이 메마이오소우

えりあし aiko

(네에 나키마네시테 고멘네) 困ったが見たくて 곤란해 하는 얼굴이 보고 싶어서. (코맛타 카오가 미타쿠테) そして あなたの背中が遠ざかり 그리고 당신의 뒷모습이 멀어져 가는 걸 (소시테 아나타노 세나카가 토오자카리) 最後に氣付く儚き愚か者 마지막에 깨달은 덧없이 어리석은 자.

ハチミツ aiko

あったかい 部屋の 中で  あたし 驚いたのは 앗타카이 헤야노 나카데 아타시 오도로이타노와 따스한 방안에서 나 놀랐던 것은 そんな 素敵な するから 소은나 스테키나 카오스루카라 그런 멋진 얼굴을 하고 있으니까 おせっか いやくって 嬉しい コトなのね 아셋카 이야쿳테 우레시이 코토나노네 조급해하는 게 싫어서 즐거운 일인가 보네..

風招き aiko

누케다스요오니 츠기츠기니 코보레테유쿠 시즈쿠) 몸에서 빠져나오듯 계속해서 흘러나오는 이슬 # 獨りぼっちが好きと吹いて回った (히토리봇-치가 스키토 후이테 마왓-타) 혼자인게 좋다고 외치며 돌았어 心細くて死にそうな夜をこえる爲に (코코로보소쿠테 시니소오나 요루오 코에루타메니) 불안해서 죽을 것 같은 밤을 넘어서기 위해 * REPEAT あなたの

ゴ-ゴマシ-ン aiko

はぐらかした嘘つきの横は下心が (하구라카시타 우소츠키노 요코가오와 시타코코로가) 얼버무려 넘기는 거짓말쟁이의 옆얼굴은 속마음이 見え隠れしたつまんないね (미에가쿠레시타 츠만-나이 카오네) 나타났다 숨었다하는 따분한 얼굴일뿐 あなたみたいな人は一生 綱渡りしてなさいな (아나타미타이나 히토와 잇-쇼우 츠나와타리시테

ボブ aiko

「おだやかなね」 そう言われて思うのは 오다야카나 카오네 소우이와레테 오모우노와 「온화한 얼굴이네요」그렇게 말해져생각한것은 微笑んで考える。。。 あなたのおかけです。 호호에응데카응가에루.. 아나타노오카케데스 웃으며 생각해요... 당신의 덕분입니다.

pieces <L'arc~en~Ciel> aiko

泣かないで泣かないで大切な瞳よ 나카나이데 나카나이데 타이세츠나 히토미요 울지말아요 울지말아요 소중한 눈동자여 悲しさにつまずいても眞實を見ていてね 카나시사니 츠마즈이테모 신-지츠오 미테이테네 슬픔으로 좌절하고 있어도 진실을 바라봐요 そのままのあなたでいて 소노마마노 아나타데 이테 그대로의 당신으로 있어줘요 大好きなその笑くもらせてごめんね

I'm happiness aiko

즐거운거군요 海の音と 夕燒けと あなたが好き 우미노오토토 유우야케토 아나타가 스키 바다의 소리와 저녁노을과 당신이 좋아 一度たくさんの星達と 太陽と 이치도타쿠상노 호시타치토 타이요우토 단한번의 수많았던 별들과 태양과 公衆電話 たくさんの十円 深呼吸 코우슈우뎅와 타쿠상노쥬엔 심코우큐우 공중전화 수많은 동전과 심호흡 これ以上ないってくらいの笑

アイツを 振り 向かせる 方法 그녀석을 뒤돌아세우는방법 Aiko

모라우와 그러니까 하고싶은 일은 꼭 하고야 말겠어 今の 目標はただひとつ 이마노 모쿠효와 타다 히토쯔 지금의 목표는 단 한가지 アイツが  好きだ 好きだ  言うように 아이쯔가 스키다 스키다 이우요오니 그녀석이 좋아해 좋아해 말하도록 하는것 深呼吸して  ダイアルまわして 신코큐시떼 다이아르 마와시떼 신호흡하고 다이엘 돌리고서 素知らぬ しておしゃべり

雲は白リンゴは赤 Aiko

사비시스기로아타시노코코로 절대 그렇다고 믿어버렸어요 너무 외로운 내 마음 夏は何度もやってくる 暑くて空も高くて 나츠와난도모얏테쿠루 아츠쿠테소라모타카쿠테 여름은 몇번이고 와요 덥고 하늘도 높고 あなたといた道が今もちゃんとゆらゆらしてる 아나타토이타미치가이마모챤토유라유라시테루 당신과 함께 있었던 길을 지금도 확실히 떠올릴수 있어요 笑

アスパラ Aiko

히토츠니 낫떼 그 아이의 웃음소리와 하나가 되어 走り去るこの廊下とても遠い 하시리사루 코노 로우카 토테모 토오이 달려사라지는 이 복도 너무나도 멀어 喉が乾いてただ痛いだけ照りつける日差しかわいくないわ 노도가 카와이떼 타다 이타이 다케 테리쯔케루 히자시카와이쿠나이와 목은 말라서 아프기만 할뿐 내리쬐는 햇살 귀엽지 않아 泣きたかったのに 私の

嘆きのキス Aiko

君の肩にを埋めて 大きく息を吸い?んだ 忘れないだろう 消えないだろう 君と僕の最後の日 小さな始まりが 今はつたを絡めて 紡いだ大切な言葉や日?すらも縛って 繰り返し ?が落ちる音を ?かに聞いていたあの日 誰よりも想い?ける事が 僕の今を支える大きな糧 今は君の空が晴れなのか曇りなのか 解らないよ 切なくなる程に 逢いたいと胸が泣く 僕が想う君への?

赤い靴 aiko

言えばいいじゃない 키미오스키쟈나쿠낫땃떼이키마쿠구라이니이에바이이쟈나이 당신을 좋아하지 않게되었어라고해도 당당할 정도로 말하다면 좋지않아 上手な 別れ 方だなんて そんな 言葉あたしにはいらない 죠우즈나와카레가따다난떼 손나 코또바 아따시니와이라나이 능숙한 이별 방법따위 그러한 말 나에게는 필요없어 明るい 空に 通り 雨  瞬きさえできない あなたの 笑には

あなたの唄 aiko

타쿠상 네뭇타요루 모두 다 잊어버리기 위해 많이 자버린 밤 夢の中であなたはあたしにキスをした 유메노나카데 아나타와 아타시니 키스오 시타 꿈속에서 당신은 나에게 키스를 했어요 越えねばならないあなたのいないこのもしの中 코에네바 나라나이 아나타노이나이 고노모시노나카 깨고 싶지 않지만 그렇게 되지않는 당신이 없는 이 만약의 가운데 あたしにくれた笑

いつかのメリ-クリスマス aiko

선로를 따라걷는걸 집 가까이에선 조금 서둘렀다 ドアを開けた君はいそがしく 夕食を作っていた 도아오아케따기미와이소가시쿠 유우쇼쿠오츠쿳떼이따 문을 연 너는 바쁘게 저녁식사를 만들고 있었다 誇らしげにプレゼントをみせると 君は心から喜んで 호코라시게니프레젠토오미세루또 기미와고코로카라요로콘데 난 자랑스레 선물을 보여주고 너는 진심으로 행복해하고 その

前ならえ aiko

ぐずって 泣いても 今日は 終わるんだし (굿즛테 나이테모 쿄~우~와 오~와루음다시 우~) 엉기적 엉기적 울어봐도 오늘은 끝나버리듯이 ばっとあなたの 前に 竝べ (밧토 아나타노 마에니 나라베) 그치만 당신의 앞에 줄스자 ボロい スニ-カ- 踏んでしまえ (보로이 스니-카- 후음데 시마에) 낡아떨어진 운동화 밟아버려봐 このまま あたしの

カブトムシ Aiko

이타미) 별똥별이 떨어져요 괴롭고 즐거운 가슴의 아픔 生涯忘れることはないでしょう (쇼-가이 와스레루 코토와 나이데쇼-) 평생 잊지 않을거예요 鼻先をくすぐる春 リンと立つのは空の靑い夏 (하나사키오 쿠스구루 하루 린토 타츠노와 소라노 아오이 나츠) 코끝을 간지럽히는 봄 늠름하게 서 있는 건 푸른 하늘의 여름 袖を風が過ぎる秋中 そう 氣がつけば眞

テレビゲ-ム aiko

いてこないさ 秋の空は虚しいだけじゃない 카제와나니모키이테코나이사 아키노소라와무나시이다케쟈나이 (바람은아무것도물어보지않아 가을하늘을공허하기만한게아냐) 君がどうすればいいか 多少の試練なんだ 키미가도오스레바이이카 타쇼오노시렌난다 (네가어떻게하면좋을까 다소의시련일뿐이야) 僕はそう思うよ 보쿠와소오오모우요 (난그렇게생각해) 嫌な事があった時すぐ

いつかの merry Xmas aiko

선로를 따라걷는걸 집 가까이에선 조금 서둘렀다 ドアを開けた君はいそがしく 夕食を作っていた 도아오아케따기미와이소가시쿠 유우쇼쿠오츠쿳떼이따 문을 연 너는 바쁘게 저녁식사를 만들고 있었다 誇らしげにプレゼントをみせると 君は心から喜んで 호코라시게니프레젠토오미세루또 기미와고코로카라요로콘데 난 자랑스레 선물을 보여주고 너는 진심으로 행복해하고 その

いつかの merry Xmas <B'z> aiko

선로를 따라걷는걸 집 가까이에선 조금 서둘렀다 ドアを開けた君はいそがしく 夕食を作っていた 도아오아케따기미와이소가시쿠 유우쇼쿠오츠쿳떼이따 문을 연 너는 바쁘게 저녁식사를 만들고 있었다 誇らしげにプレゼントをみせると 君は心から喜んで 호코라시게니프레젠토오미세루또 기미와고코로카라요로콘데 난 자랑스레 선물을 보여주고 너는 진심으로 행복해하고 その

最後の夏休み aiko

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 噂で屆いてしまったのあたしの內の秘めたる氣持ち 우와사데토도이테시맛타노아타시노우치노히소메타루키모치 소문으로전해져버리고말았어요내속에감추어둔마음 あの子が言ってしまったの明日からはどんなすればいい? 아노코가잇테시맛타노아시타카라와돈나카오스레바이이?

バスタブ aiko

울어서 많은 물웅덩이를 만들께요 思わずあなたを傷つけた自分自身に傷付いた (오모와즈 아나타오 키즈츠케타 지분 지신니 키즈츠이타) 무심코 그대를 상처입힌 내 자신에 상처 받았어요… もう少ししたら落ちるよ 夢と火曜日の境目で (모- 스코시 시타라 오치루요 유메토 카요-비노 사카이메데) 조금 후면 꿈과 화요일의 경계에서 잠들거에요 眠たく體沈んだ時あなたの

02-バスタブ aiko

울어서 많은 물웅덩이를 만들께요 思わずあなたを傷つけた自分自身に傷付いた (오모와즈 아나타오 키즈츠케타 지분 지신니 키즈츠이타) 무심코 그대를 상처입힌 내 자신에 상처 받았어요… もう少ししたら落ちるよ 夢と火曜日の境目で (모- 스코시 시타라 오치루요 유메토 카요-비노 사카이메데) 조금 후면 꿈과 화요일의 경계에서 잠들거에요 眠たく體沈んだ時あなたの

スタ- (스타) Aiko

スター(Star) 作詞者名 AIKO 作曲者名 AIKO ア-ティスト aiko 気まぐれな日々や つまずく日々に 키마구레나히비야 츠마즈쿠히비니 변덕스러운 날들이랑 넘어지는 날들로 泣いてばかりだったけど 나이테바카리닷타케도 울기만 했었지만 震える両手恥じらいながら 후루에루료-테하지라이나가라

スタ&#12540;(Star) aiko

スター(Star) 作詞者名 AIKO 作曲者名 AIKO ア-ティスト aiko 気まぐれな日々や つまずく日々に 키마구레나히비야 츠마즈쿠히비니 변덕스러운 날들이랑 넘어지는 날들로 泣いてばかりだったけど 나이테바카리닷타케도 울기만 했었지만 震える両手恥じらいながら 후루에루료-테하지라이나가라

戀人 aiko

あなたの笑すら忘れてしまうような (아나타노 에가오스라 와스레떼시마우 요오나) 당신의 웃는 얼굴조차 잊어버리게 될 것 같이는 決して 決して なったりしないから (케시테케시테 낫타리 시나이카라) 결코 결코 되거나 하지 않을테니까..

スター Aiko

키마구레나히비야 츠마즈쿠히비니 변덕스러운 날들이랑 넘어지는 날들로 泣いてばかりだったけど 나이테바카리닷타케도 울기만 했었지만 震える両手恥じらいながら 후루에루료-테하지라이나가라 떨리는 양손을 수줍어하면서 そっと包んでくれた 솟토츠츤데쿠레타 살며시 감싸줬어요 「心から好き」とか 「코코로카라스키」토카 「마음으로부터 좋아해」라던가 喜んだとか

more&more aiko

二人にしか解らない合図作って (후따리니시카 와카라나이아이즈쯔쿳떼) 두 명에 밖에 해독할 수 없는 신호를 만들어 Uh…笑いましょ 笑いましょ (와라이마쇼 와라이마쇼) Uh…웃어요 憂鬱な日々から抜け出すためには (유우우츠나히비까라누케다스타메니와) 우울날들부터 빠져 나가기 위해서는 暖かい紅茶とあなたのにやけた 

ある日のひまわり aiko

ある日のひまわり(어느날의 해바라기) 作詞者名 AIKO 作曲者名 AIKO ア-ティスト aiko ねぇ あのひまわり畑も下を向いてる 季節がゆくよ 네에 아노히마와리하타케모시타오무이테루 키세츠가유쿠요 있잖아 저 해바라기꽃밭도 아래를 향하고있어요 계절이 떠나가요 何度も何度も書き直しては塗り潰して 난도모난도모카키나오시테와누리츠부시테 몇번이나 몇번이나

それだけ aiko

ただあなただけひとつだけこの氣持ちはここにしかない 타다아나타다케히토츠다케코노키모치와코코니시카나이 오직그대만이하나뿐인이마음은이곳에밖에없어요 昨日も今日も夢に出てきたあなたはしっかり笑でいた 키노-모쿄-모유메니데테키타아나타와싯카리에가오데이타 어제도오늘도꿈에나온그대는확실히웃는얼굴이었어요 少しだけ手を繫いでみたら 스코시다케테오츠나이데미타라 조금손을뻗어잡으면

Smooch! aiko

모츠레타마마데아사오무카에타리스루노와 (서로에게얽힌채로아침을맞거나그런건) あんまり好きじゃないから喧嘩したら 안마리스키쟈나이카라켄카시타라 (별로좋아하지않으니까만약싸움을하면) すぐに話そう 스구니하나소오 (바로얘기하자) 大切に持ってるよ 心の中にいつも 다이세츠니못테루요 코코로노나카니이츠모 (소중히가지고있어 마음속에언제나) 特別笑ったあなたの

モア&モア aiko

-------------------------------------------------------------------------------- 작사 : aiko 작곡 : aiko 편곡 : Unknown 雲の隙間から天使の合図を受けて (쿠모노스키마카라 텐시노아이즈오우케떼) 구름의 틈새로부터 천사의 신호를 받아 Um…ありがとう