Douce dame jolie
(아름다운 여인이여)
Pour Dieu ne pensés mie
(신 앞에 맹세컨대)
Que nulle ait signorie
(아무도 당신 위에 군림할 수 없습니다)
Seur vous fors vous seulement
(오직 당신 자신 외에는)
Et quant vostre maladie Garie
(그리고 당신의 고통을)
Ne sera nullement
(치유할 자 역시 당신뿐입니다)
Sans vous, douce anemie, Qui lie
(스스로의 힘으로만)
Estes de vostre tourment
(이 굴레를 떨쳐낼 수 있습니다)
Helas! et vous mendiez
(아, 슬프도다!)
D’esperance et d’aïe
(당신은 희망과 구원을 간구하지만)
Dont vostre joie est fenie
(당신이 스스로를 위하지 않는다면)
Se pité ne vous prent sur vous-mesme
(당신의 기쁨은 끝날 겁니다)
En poupée, douce fille de mon père
(아비의 딸된 인형으로)
En poupée, bonne épouse de mon mari
(착한 아내된 인형으로)
J’étais leur jouet docile
(그네들 노리개였네)
Libérez Nora
(노라를 놓아라)
Laissez-la partir sans contrainte
(높은 장벽 열고)
Ouvrez les hauts murs et les portes
(저 깊은 곳의 규문 열고)
Laissez Nora s’envoler vers l’air de la liberté
(자유의 대기 중에 노라를, 우리를 놓아라)
아비의 딸된 인형으로
착한 아내된 인형으로
그네들 노리개였네
노라를 놓아라
높은 장벽 열고
저 깊은 곳의 규문 열고
자유의 대기 중에
노라를, 우리를 놓아라
구속이 이미 끊쳤도다
깨어서 뒤를 따라오라
일어나 힘을 발하여라
새날이 비쳤네