Ayo this one’s for the people feeling out of place,
out of time, out of shape, falling far behind the race,
like myself, like a dusted photo on the shelf.
Was the dream that I built, or was I compelled?
(I left the game) cuz I was getting old.
(I chose the pain) Too old to stay bold.
(Picked up the pen) knowing this couldn’t be sold.
(Well, not to gain, but) to defy what’s been told.
Time does fly and we all die. People gon’ lie, stab you behind.
But that’s life, right? Gotta try to fight.
Yea, we might deny, but we did survive.
Yea now bounce to the rhythm of the beating of your heart,
Believing is to start. Cancel all the noise and return to the essence.
Focus on the voice that defines your presence.
You heard right? Now here comes the hook y’all.
Back in the days, I lived for tomorrow.
Now in decay, I drink up the sorrow.
If that indicates there’s less time to borrow,
Before it’s too late, gotta finish up the bottle.
Back in the days, 시간은 내게 무기.
Now in decay, 거울 봐도 묵인.
If that indicates 기회는 점점 줄지.
Before it’s too late, 한 번 더 춤을 추지.
Every step that we take is who we are. Now drink to that.
날 믿어 준 내게 오늘도 날 맡길 게.
단단하던 어제, 뭐를 해도 어때? 어느샌가 아재, 쳐다보지도 않지.
시간을 안은 채 냅다 뛰어도 봤지. 허락은 않은 채 세월 탓만 했지.
헷갈린 거야. 뭐가 중요하더라? 나 뿐인 거야? 아님 엇갈린 거야?
난 사랑인 줄 알았는데 어디 간 거야?
뭐가 이렇게 빨리 돌아가 어느 사이에 나만 무대에 멈춰선 거야?
마이크 잡고 무대 누비던 게 눈에 선한데,
이젠 삶의 무대 뒤에 그림자 한 켠에. 고된 삶의 무게 속에 섰지만 당연해.
오랜 삶의 고개 위에 빛이 날 부르네.
멈춰버린 손목시계 고치지 않은 채, 해가 지는 교차로에 음악을 담은 채.
멈춰버린 손목시계, 그냥 고치지 않은 채.
Back in the days, I lived for tomorrow.
Now in decay, I drink up the sorrow.
If that indicates there’s less time to borrow,
Before it’s too late, gotta finish up the bottle.
Back in the days, 시간은 내게 무기.
Now in decay, 거울 봐도 묵인.
If that indicates 기회는 점점 줄지.
Before it’s too late, 한 번 더 춤을 추지.
Every step that we take is who we are. Now drink to that.
날 믿어 준 내게 오늘도 날 맡길 게.