Yo I'm the Merchandyce
뻔뻔해졌지
Be a real rhyme checkin' 하니 벌써 해 졌지
진짜를 원하니 -대로 아님 -되게 해
그럼 "나는 달라"
-라던 래퍼들도 전부 뻔해졌지
쏟았던 rhyme, time
힙합은 됐어 prime
9 to 5 그 이후부터
내 하루는 시작해
가사가 막힌대도 fine
금방 뚫릴 테니 내버려 둬
Merch always bounces back
Come back and spit on boom bap
Ain’t a bullsh*t 다시 처음처럼 느낌 있게 해
그리고 내 행동에 대한 의심을 깨
이제는 움직일 때 kind of 쫄보 as b******
못 본척하지 말고 어서 받아 적어
이것도 부족해서 뱉어 내야겠어
재수 없는 --들 중에 하나가 돼야겠어
끝날 때 내 삶 when i die
지니던 포부는 남아서
그려가
미치던 꿈들에 대하여
안 숙여 난 -까 무력감에
빠질 바에야 한 발자국 더 줄여가
365 no holiday (Whoo)
New money like a honey d*mn (d*mn)
중심은 throw back the rhymes
Mood will be a party type need a molly molly
365 no holiday (Whoo)
New money like a honey d*mn (d*mn)
중심은 throw back the rhymes
Mood will be a party type need a molly molly (yeah)
아직 안 꺼진 불씨
산불을 만들 --
째낄수없어 하지 준비
말해줘 기분이
길은 여기 so I ride or die
그러니 자리로 가서
후엔 전설이 돼 가이오가
I switched ma motto
instead of sayin' f*ck tomorrow
고로, 오늘을 쫓고 가야겠다고
동묘산 아디다스 저지 로고 달고
생각해 걔네가 나를 보고 있다고
I will 성남 represent 100%
확신에 찼던 그때 player엔
본통의 I’m the B from D
혹은 쿤디판다의 가로사옥
아님 Nas의 Street Dreams
365 no holiday (Whoo)
New money like a honey d*mn (d*mn)
중심은 throw back the rhymes
Mood will be a party type need a molly molly
365 no holiday (Whoo)
New money like a honey d*mn (d*mn)
중심은 throw back the rhymes
Mood will be a party type need a molly molly (yeah)
그땐 중요했지 fit than spit
이제는 switched
옷과 폼은 반대로 비대칭
포기란 말이 나온다면 하다 마나 하나마나
여전히 난 여기서 참 할 말 많아
-같은 날씨에도 포기 안 했고
내 운명은 내 손으로 바꿔내야 해서
I’m still workin' on the mic
내 방 창문엔 적어놨지 꿈과 이뤄내겠다고, ya